Kanon Matsubara - Hortensias Sonrientes
Academia de Chicas Hanasakigawa – Sala del Té
Eve: Gracias, Kanon-san. ¡Estuvo delicioso!
Kanon: Fufu, de nada.
Eve: ¡No hay nada mejor que tu té, Kanon-san!
Eve: ¡Tus hermosos movimientos también son muy cautivadores!
Kanon: Hehe, haces qué me sonroje.
Eve: ¡Como tomaste el cucharón y el movimiento del batidor fue tan elegante! ¡Pude sentir tus sentimientos!
Kanon: Estoy feliz de escuchar eso. Estaba intentado hacer el mejo té para ti, Eve-chan.
Eve: Bueno, ¡funcionó! ¡Pude darme cuenta que pusiste tu corazón al hacerlo! ¡Tenía un gran sabor!
Kanon: ¿Recuerdas cuando estabas preocupada por el zanshin el otro día?
Kanon: Bueno, también investigue un poco sobre el zanshin en las ceremonias del té.
Eve: ¿En serio?
Kanon: Aun no entiendo todos los conceptos, pero hay algunos que siento que puedo manejar bien.
Eve: Oh, ¡por favor cuéntame!
Kanon: Bueno, primero, cada utensilio debe manejarse con cuidado. Aprendimos esto juntas, ¿verdad, Eve-chan?
Kanon: Evidentemente, debes poner emociones en el momento en que sueltas tus herramientas.
Kanon: Más importante, cuando mezclas el té, debes llenarlo con tu deseo de crear una deliciosa taza de te para la persona a la que le estás sirviendo.
Eve: Recuerdo aprender que es importante encargarme de mis utensilios y llenarnos de mis emociones, pero no sabia que tenia que hacer lo mismo cuando soltamos las herramientas.
Kanon: Si, al principio, me pregunte porque… Así que investigue un poco más.
Kanon: Aparentemente, es similar a cuando te despides de un amigo.
Eve: Aparentemente… ¡Ah! ¡Entiendo!
Eve: Gracias, Sr. Cucharón. Te veo pronto, Sr. Batidor. ¿Algo así?
Kanon: Exacto. Es triste decirles adiós, pero esperas la próxima vez que los veas… Esos sentimientos están impresos en los utensilios.
Eve: Fufu, ¡es como si hablaras con ellos!
Kanon: Si, cuando piensas en ello de ese modo, los utensilios parecen lindos.
Kanon: Lo que es más, el zanshin también se encuentra en tu hospitalidad durante la ceremonia del té y cuando limpias.
Kanon: Aparentemente, es importante pasar tiempo pensando en la divertida ceremonia del té que acabas de tener.
Kanon: Es como si… disfrutaras de lo que queda del tiempo que pasaste juntos.
Eve: Ya veo~. Entonces la ceremonia en si misma no es la única parte del evento.
Kanon: Después de la ceremonia del té, en lugar de apresurarse a guardar todo lo más rápido posible…
Kanon: Limpiar mientras piensas en lo mucho que te divertiste y en como quieres mejorar ciertamente puede ayudar a hacerlo mejor la próxima vez.
Eve: … ¡Tienes razón! ¡Las ceremonias del te ciertamente personifican el espíritu japones! ¡Estoy muy conmovida!
Kanon: Si, mi investigación me sorprendió. Esa atención al detalle es importante para mostrar consideración hacia tu invitado.
Eve: ¡Sentí tu consideración mientras bebía tu té, Kanon-san!
Kanon: Fufu, me alegra que así fuera~.
Eve: ¡Así que este es el zanshin en la ceremonia del té! Aprendí mucho hoy.
Kanon: Oh, acabo de recordar. Traje esto para compartirlo contigo, Eve-chan… ¿Qué opinas?
Eve: ¡Esto es…! ¡Un nerikiri con forma de hortensia! ¡Que lindo~!
Kanon: Salí de compras por dulces tradicionales para nuestra ceremonia del té y encontré los que son perfectos para nosotras.
Eve: ¡Me recuerda al parque de hortensias~! Gracias por elegir esto, Kanon-san.
Kanon: Fufu, En ese caso, ¿quieres intentar hacer té conmigo? Esta vez podemos mantener el zanshin en mente.
Eve: ¡SI! ¡Voy a poner mi corazón y alma en ello!
Divertido Día de Lluvia
Kanon: Fufu, de nada.
Eve: ¡No hay nada mejor que tu té, Kanon-san!
Eve: ¡Tus hermosos movimientos también son muy cautivadores!
Kanon: Hehe, haces qué me sonroje.
Eve: ¡Como tomaste el cucharón y el movimiento del batidor fue tan elegante! ¡Pude sentir tus sentimientos!
Kanon: Estoy feliz de escuchar eso. Estaba intentado hacer el mejo té para ti, Eve-chan.
Eve: Bueno, ¡funcionó! ¡Pude darme cuenta que pusiste tu corazón al hacerlo! ¡Tenía un gran sabor!
Kanon: ¿Recuerdas cuando estabas preocupada por el zanshin el otro día?
Kanon: Bueno, también investigue un poco sobre el zanshin en las ceremonias del té.
Eve: ¿En serio?
Kanon: Aun no entiendo todos los conceptos, pero hay algunos que siento que puedo manejar bien.
Eve: Oh, ¡por favor cuéntame!
Kanon: Bueno, primero, cada utensilio debe manejarse con cuidado. Aprendimos esto juntas, ¿verdad, Eve-chan?
Kanon: Evidentemente, debes poner emociones en el momento en que sueltas tus herramientas.
Kanon: Más importante, cuando mezclas el té, debes llenarlo con tu deseo de crear una deliciosa taza de te para la persona a la que le estás sirviendo.
Eve: Recuerdo aprender que es importante encargarme de mis utensilios y llenarnos de mis emociones, pero no sabia que tenia que hacer lo mismo cuando soltamos las herramientas.
Kanon: Si, al principio, me pregunte porque… Así que investigue un poco más.
Kanon: Aparentemente, es similar a cuando te despides de un amigo.
Eve: Aparentemente… ¡Ah! ¡Entiendo!
Eve: Gracias, Sr. Cucharón. Te veo pronto, Sr. Batidor. ¿Algo así?
Kanon: Exacto. Es triste decirles adiós, pero esperas la próxima vez que los veas… Esos sentimientos están impresos en los utensilios.
Eve: Fufu, ¡es como si hablaras con ellos!
Kanon: Si, cuando piensas en ello de ese modo, los utensilios parecen lindos.
Kanon: Lo que es más, el zanshin también se encuentra en tu hospitalidad durante la ceremonia del té y cuando limpias.
Kanon: Aparentemente, es importante pasar tiempo pensando en la divertida ceremonia del té que acabas de tener.
Kanon: Es como si… disfrutaras de lo que queda del tiempo que pasaste juntos.
Eve: Ya veo~. Entonces la ceremonia en si misma no es la única parte del evento.
Kanon: Después de la ceremonia del té, en lugar de apresurarse a guardar todo lo más rápido posible…
Kanon: Limpiar mientras piensas en lo mucho que te divertiste y en como quieres mejorar ciertamente puede ayudar a hacerlo mejor la próxima vez.
Eve: … ¡Tienes razón! ¡Las ceremonias del te ciertamente personifican el espíritu japones! ¡Estoy muy conmovida!
Kanon: Si, mi investigación me sorprendió. Esa atención al detalle es importante para mostrar consideración hacia tu invitado.
Eve: ¡Sentí tu consideración mientras bebía tu té, Kanon-san!
Kanon: Fufu, me alegra que así fuera~.
Eve: ¡Así que este es el zanshin en la ceremonia del té! Aprendí mucho hoy.
Kanon: Oh, acabo de recordar. Traje esto para compartirlo contigo, Eve-chan… ¿Qué opinas?
Eve: ¡Esto es…! ¡Un nerikiri con forma de hortensia! ¡Que lindo~!
Kanon: Salí de compras por dulces tradicionales para nuestra ceremonia del té y encontré los que son perfectos para nosotras.
Eve: ¡Me recuerda al parque de hortensias~! Gracias por elegir esto, Kanon-san.
Kanon: Fufu, En ese caso, ¿quieres intentar hacer té conmigo? Esta vez podemos mantener el zanshin en mente.
Eve: ¡SI! ¡Voy a poner mi corazón y alma en ello!
Divertido Día de Lluvia
Distrito Comercial
Kanon: Hmhmhmm~♪ Oh, Marina-san y Jugador-san. Buenas tardes.
Marina: Hola, Kanon-chan. ¿Saliste de compras? Parece que estás de buen humor.
Kanon: Ah, ¿escucharon mi tarareo? Que vergonzoso…
Kanon: ¡Vine a comprar dulces para la ceremonia del té y de casualidad encontré este maravilloso nerikiri…!
Marina: Nerikiri, ¿eh~? ¿De qué tipo compraste?
Kanon: Es este…
Marina: Wow, ¡es encantador! ¿Es una hortensia?
Kanon: Si. Había de muchos colores, así que no sabía cuál elegir.
Marina: Ciertamente te sientes feliz al encontrar dulces como esos. Quedan perfectos para la temporada.
Kanon: Exacto. El otro día fui con Eve-chan y otras chicas al parque de hortensias, así que esto es perfecto.
Marina: Oh, Eve-chan me hablo del tema~. Ella me dijo que fue muy hermoso.
Kanon: ¡Lo fue! No podía creer cuantas hortensias había allí.
Kanon: Incluso tome una foto. Umm… Ah, aquí está.
Marina: Wow~, esa es una gran foto. ¡Las hortensias están brillando bajo la lluvia!
Kanon: Nunca imagine que las hortensias se iban a ver tan hermosas bajo la lluvia.
Kanon: Lo que es más, cuando intentamos tomar una foto grupal, una rana asusto a Chisato-chan. Fufu, así que la foto termino así… Todas lo encontramos muy gracioso.
Marina: Fufu, puedo darme cuenta que te divertiste mucho por tu expresión.
Marina: ¿Pero no crees que es difícil pasear en el parque cuando llueve?
Kanon: Para nada. Estábamos preparadas para la lluvia, así que no fue un problema.
Kanon: Además, hay algunas cosas que solo pueden disfrutarse bajo la lluvia.
Marina: ¿Estás hablando sobre las hortensias?
Kanon: Si. Y no solo de las hortensias, los arboles y el pasto también se veían mucho más vividos.
Kanon: Aprendí una nueva manera de disfrutar de un día lluvioso en el parque de hortensias.
Marina: Disfrutar un día lluvioso, ¿eh~?
Marina: Siempre pensé que tomar un paseo luego de la lluvia era agradable, ¡pero pasear durante la lluvia comienza a sonar igual de interesante!
Kanon: Si, lo recomiendo ampliamente. Oh, pero por favor ten cuidado de no mojarte.
Marina: Si, ¡me voy a asegurar de prepararme! Bueno entonces, tenemos que irnos.
Kanon: Okay, fue encantador hablar con los dos. Adiós, Marina-san y Jugador-san.
Marina: Hola, Kanon-chan. ¿Saliste de compras? Parece que estás de buen humor.
Kanon: Ah, ¿escucharon mi tarareo? Que vergonzoso…
Kanon: ¡Vine a comprar dulces para la ceremonia del té y de casualidad encontré este maravilloso nerikiri…!
Marina: Nerikiri, ¿eh~? ¿De qué tipo compraste?
Kanon: Es este…
Marina: Wow, ¡es encantador! ¿Es una hortensia?
Kanon: Si. Había de muchos colores, así que no sabía cuál elegir.
Marina: Ciertamente te sientes feliz al encontrar dulces como esos. Quedan perfectos para la temporada.
Kanon: Exacto. El otro día fui con Eve-chan y otras chicas al parque de hortensias, así que esto es perfecto.
Marina: Oh, Eve-chan me hablo del tema~. Ella me dijo que fue muy hermoso.
Kanon: ¡Lo fue! No podía creer cuantas hortensias había allí.
Kanon: Incluso tome una foto. Umm… Ah, aquí está.
Marina: Wow~, esa es una gran foto. ¡Las hortensias están brillando bajo la lluvia!
Kanon: Nunca imagine que las hortensias se iban a ver tan hermosas bajo la lluvia.
Kanon: Lo que es más, cuando intentamos tomar una foto grupal, una rana asusto a Chisato-chan. Fufu, así que la foto termino así… Todas lo encontramos muy gracioso.
Marina: Fufu, puedo darme cuenta que te divertiste mucho por tu expresión.
Marina: ¿Pero no crees que es difícil pasear en el parque cuando llueve?
Kanon: Para nada. Estábamos preparadas para la lluvia, así que no fue un problema.
Kanon: Además, hay algunas cosas que solo pueden disfrutarse bajo la lluvia.
Marina: ¿Estás hablando sobre las hortensias?
Kanon: Si. Y no solo de las hortensias, los arboles y el pasto también se veían mucho más vividos.
Kanon: Aprendí una nueva manera de disfrutar de un día lluvioso en el parque de hortensias.
Marina: Disfrutar un día lluvioso, ¿eh~?
Marina: Siempre pensé que tomar un paseo luego de la lluvia era agradable, ¡pero pasear durante la lluvia comienza a sonar igual de interesante!
Kanon: Si, lo recomiendo ampliamente. Oh, pero por favor ten cuidado de no mojarte.
Marina: Si, ¡me voy a asegurar de prepararme! Bueno entonces, tenemos que irnos.
Kanon: Okay, fue encantador hablar con los dos. Adiós, Marina-san y Jugador-san.
Comentarios
Publicar un comentario