A Certain Band's Sports Festival☆ - Capitulo 4
Campo Atlético – Entrada de los Campos
Kasumi: ¿Cuándo va a parar la lluvia~? Todos se lo estaban pasando muy bien~.
Arisa: Hombre, todo estaba tan ruidoso antes, pero ahora todo el estadio esta callado, no me puedo relajar.
Rimi: Espera, voy a revisar el pronóstico del clima… Ah, parece que solo es una tormenta pasajera. Todo debería despejarse en unos quince minutos.
Kasumi: ¡¿De verdad?! Si tan solo pudiera ser antes… ¡Hmm! ¡Nnngh~…!
Saya: ¿Qué estás haciendo, Kasumi?
Kasumi: ¡Estoy concentrando todo mi poder para detener esta lluvia!
Tae: ¡Yo también lo voy a intentar!
Arisa: Vamos, como si eso fuera a funcionar-
Rimi: ¡Eek~!
Arisa: ¡¿Qué fue ese rayo?! Y sonó muy cerca…
Tae: Ah, se cortó la energía.
Arisa: ¡¿E-En serio?!
Saya: Cálmense, todos. Por ahora, vamos a intentar descubrir que está pasando.
Kasumi: C-Cierto. ¡Deberíamos volver a la sala del comité!
Arisa: Hombre, todo estaba tan ruidoso antes, pero ahora todo el estadio esta callado, no me puedo relajar.
Rimi: Espera, voy a revisar el pronóstico del clima… Ah, parece que solo es una tormenta pasajera. Todo debería despejarse en unos quince minutos.
Kasumi: ¡¿De verdad?! Si tan solo pudiera ser antes… ¡Hmm! ¡Nnngh~…!
Saya: ¿Qué estás haciendo, Kasumi?
Kasumi: ¡Estoy concentrando todo mi poder para detener esta lluvia!
Tae: ¡Yo también lo voy a intentar!
Arisa: Vamos, como si eso fuera a funcionar-
Rimi: ¡Eek~!
Arisa: ¡¿Qué fue ese rayo?! Y sonó muy cerca…
Tae: Ah, se cortó la energía.
Arisa: ¡¿E-En serio?!
Saya: Cálmense, todos. Por ahora, vamos a intentar descubrir que está pasando.
Kasumi: C-Cierto. ¡Deberíamos volver a la sala del comité!
Sala del Comité Conjunto del Festival Deportivo
Kasumi: ¡¿Eh~?! ¡¿El festival deportivo va a ser pospuesto~?!
Rinko: S-Si… Ese relámpago de antes… pare haber… dañado el equipo eléctrico…
Sayo: Un equipo está encargándose de las reparaciones. Mientras cambiamos al poder auxiliar, solo los sistemas necesarios están operando.
Arisa: ¿Cuándo tiempo va a llevar reparar todo?
Tsugumi: Al menos una hora, de acuerdo al equipo de reparación…
Kasumi: ¡¿T-Tanto?!
Rimi: U-Um, ¡¿podemos ayudar de algún modo?!
Rinko: Por ahora… Todo lo que pueden hacer es esperar… mientras preparamos… un nuevo calendario…
Kasumi: Arisa, ¡¿Qué creen que va a pasar~?! No quiero que el festival sea cancelado~.
Arisa: ¿Eh? Todo va a volver a la normalidad cuando se restaure la energía, ¿Por qué estás tan preocupada?
Rimi: Creo que entiendo cómo se siente Kasumi-chan. Incluso si el festival comienza de nuevo, no va a ser lo mismo…
Tae: Toda la emoción se habrá ido.
Kasumi: ¡Exacto! Me leíste la mente~. Estoy segura que la emoción del festival va a regresar eventualmente, ¡pero esta es nuestra única oportunidad de disfrutar del presente!
Arisa: Bueno, supongo que entiendo lo que quieres decir… ¿Pero qué podemos hacer al respecto?
Saya: Si tan solo hubiera alguna manera de darle energía a todos, incluso sin el festival deportivo.
Kasumi: Otra forma… Saya, ¡eso es! ¡Tenemos que dar un concierto!
Tae: ¡Gran idea, Kasumi! Ya trajimos nuestros instrumentos, así que podemos comenzar el show de inmediato.
Arisa: ¡Un momento! ¡¿Cómo vamos a usar nuestros amplificadores sin energía?!
Rimi: Ah… ¿Creen que podamos tomar prestado un poco de la energía de reserva?
Sayo: Un momento. Entiendo que quieran preservar los ánimos del festival, pero...
Rinko: El comité del festival… ya tiene sus manos llenas con el corte de energía… así que no hay nadie que pueda ayudar… con un concierto…
Hina: En ese caso, ¿Por qué no ayudamos todas?
Tsugumi: ¿Qué quieres decir?
Hina: ¡Me refiero a Aya-chan, Ran-chan, Kokoro-chan, y sus bandas!
Hina: Si hacemos eso, el concierto no va a ser solo de Poppin’Party. ¡Se va a sentir como un verdadero evento!
Kasumi: ¡Por supuesto que Hina-san iba a tener una gran idea~! ¡Justas podemos seguir con la fiesta hasta que el festival vuelva a comenzar~!
Tsugumi: Cierto, podemos lograrlo si todas ayudan… ¡Voy a enviarle un mensaje a Ran-chan y a el resto!
Hina: Oh, esa es nuestra Tsugurifica Tsugu-chan~. Voy a contactar a Aya-chan y a mi grupo. ¿Puedes hacer lo tuyo, Hermana?
Sayo: Lo juro…
Kasumi: ¡Voy a hablar con Kokoro y el resto!
Rinko: S-Si… Ese relámpago de antes… pare haber… dañado el equipo eléctrico…
Sayo: Un equipo está encargándose de las reparaciones. Mientras cambiamos al poder auxiliar, solo los sistemas necesarios están operando.
Arisa: ¿Cuándo tiempo va a llevar reparar todo?
Tsugumi: Al menos una hora, de acuerdo al equipo de reparación…
Kasumi: ¡¿T-Tanto?!
Rimi: U-Um, ¡¿podemos ayudar de algún modo?!
Rinko: Por ahora… Todo lo que pueden hacer es esperar… mientras preparamos… un nuevo calendario…
Kasumi: Arisa, ¡¿Qué creen que va a pasar~?! No quiero que el festival sea cancelado~.
Arisa: ¿Eh? Todo va a volver a la normalidad cuando se restaure la energía, ¿Por qué estás tan preocupada?
Rimi: Creo que entiendo cómo se siente Kasumi-chan. Incluso si el festival comienza de nuevo, no va a ser lo mismo…
Tae: Toda la emoción se habrá ido.
Kasumi: ¡Exacto! Me leíste la mente~. Estoy segura que la emoción del festival va a regresar eventualmente, ¡pero esta es nuestra única oportunidad de disfrutar del presente!
Arisa: Bueno, supongo que entiendo lo que quieres decir… ¿Pero qué podemos hacer al respecto?
Saya: Si tan solo hubiera alguna manera de darle energía a todos, incluso sin el festival deportivo.
Kasumi: Otra forma… Saya, ¡eso es! ¡Tenemos que dar un concierto!
Tae: ¡Gran idea, Kasumi! Ya trajimos nuestros instrumentos, así que podemos comenzar el show de inmediato.
Arisa: ¡Un momento! ¡¿Cómo vamos a usar nuestros amplificadores sin energía?!
Rimi: Ah… ¿Creen que podamos tomar prestado un poco de la energía de reserva?
Sayo: Un momento. Entiendo que quieran preservar los ánimos del festival, pero...
Rinko: El comité del festival… ya tiene sus manos llenas con el corte de energía… así que no hay nadie que pueda ayudar… con un concierto…
Hina: En ese caso, ¿Por qué no ayudamos todas?
Tsugumi: ¿Qué quieres decir?
Hina: ¡Me refiero a Aya-chan, Ran-chan, Kokoro-chan, y sus bandas!
Hina: Si hacemos eso, el concierto no va a ser solo de Poppin’Party. ¡Se va a sentir como un verdadero evento!
Kasumi: ¡Por supuesto que Hina-san iba a tener una gran idea~! ¡Justas podemos seguir con la fiesta hasta que el festival vuelva a comenzar~!
Tsugumi: Cierto, podemos lograrlo si todas ayudan… ¡Voy a enviarle un mensaje a Ran-chan y a el resto!
Hina: Oh, esa es nuestra Tsugurifica Tsugu-chan~. Voy a contactar a Aya-chan y a mi grupo. ¿Puedes hacer lo tuyo, Hermana?
Sayo: Lo juro…
Kasumi: ¡Voy a hablar con Kokoro y el resto!
Unos Pocos Minutos Después
Kokoro: ¡Kasumi! ¡Vamos a mantener a todos animados hasta que el festival regrese!
¡Kasumi!
Kaoru: Un actor talentoso puedo actuar en cualquier escenario… Es… eso mismo.
Mashiro: R-Rui san me lo contó todo. ¡Vamos a hacer todo lo posible para no ser una molestia!
Maya: ¡Por favor déjenme las preparaciones a mí! ¡Llegó la hora de mostrar mis habilidades como tramoyista!
Kanon: Kasumi-chan, ¿Qué deberíamos hacer primero?
Kasumi: ¡Muchas gracias a todas! ¡Ahora voy a explicarles cómo va a ser el show!
¡Kasumi!
Kaoru: Un actor talentoso puedo actuar en cualquier escenario… Es… eso mismo.
Mashiro: R-Rui san me lo contó todo. ¡Vamos a hacer todo lo posible para no ser una molestia!
Maya: ¡Por favor déjenme las preparaciones a mí! ¡Llegó la hora de mostrar mis habilidades como tramoyista!
Kanon: Kasumi-chan, ¿Qué deberíamos hacer primero?
Kasumi: ¡Muchas gracias a todas! ¡Ahora voy a explicarles cómo va a ser el show!
Comentarios
Publicar un comentario