Hello, Happy World! Smiling Summer Break - Capitulo 3
Al Día Siguiente
Residencia de la Abuela de Misaki - Interior
Residencia de la Abuela de Misaki - Interior
Hagumi: ¡Chicas! ¡Ya amaneció! ¡Despierten!
Kanon: ¡¿Fue?! ¿Q-Qué?
Misaki: Cálmate, Hagumi~. Apenas son las cinco y media de la mañana...
Hagumi: Esto no es un campamento de entrenamiento a menos que corramos vueltas, ¿verdad? ¡Vamos, levantémonos y hagamos ejercicio~! ¡Tú también, Kaoru-kun! ¡Hay que correr!
Kaoru: Ah... Mi manta...
Kokoro: ¡Mmm~! ¡Buenos días a todas! ¡Hoy también hay un gran clima!
Misaki: Ugh~... ¿Cómo es que Hagumi y Kokoro tienen tanta energía...?
Hagumi: ¡Bien, chicas, giren esos brazos de un lado a otro...! ¡Uno, dos, tres, cuatro~!
Kanon: Cinco, seis, siete, ocho...
Hagumi: ¡Kano-chan-senpai, levanta los talones también!
Kanon: Fue~...
Misaki: Hombre, tanto entusiasmo... ¿Eh? ¿Dónde está Kaoru-san...?
Kaoru: ...
Hagumi: ¡Kaoru-kun, no duermas de pie!
Misaki: Ahaha...
Misaki: (Bueno, está soleado y el aire de la mañana es fresco. Supongo que estoy bien despierta y lista para salir gracias a Hagumi).
Hagumi: Mii-kun, ¡tienes que estirarte hasta la punta de los dedos~!
Misaki: ¡O-Okay!
Kanon: ¡¿Fue?! ¿Q-Qué?
Misaki: Cálmate, Hagumi~. Apenas son las cinco y media de la mañana...
Hagumi: Esto no es un campamento de entrenamiento a menos que corramos vueltas, ¿verdad? ¡Vamos, levantémonos y hagamos ejercicio~! ¡Tú también, Kaoru-kun! ¡Hay que correr!
Kaoru: Ah... Mi manta...
Kokoro: ¡Mmm~! ¡Buenos días a todas! ¡Hoy también hay un gran clima!
Misaki: Ugh~... ¿Cómo es que Hagumi y Kokoro tienen tanta energía...?
Hagumi: ¡Bien, chicas, giren esos brazos de un lado a otro...! ¡Uno, dos, tres, cuatro~!
Kanon: Cinco, seis, siete, ocho...
Hagumi: ¡Kano-chan-senpai, levanta los talones también!
Kanon: Fue~...
Misaki: Hombre, tanto entusiasmo... ¿Eh? ¿Dónde está Kaoru-san...?
Kaoru: ...
Hagumi: ¡Kaoru-kun, no duermas de pie!
Misaki: Ahaha...
Misaki: (Bueno, está soleado y el aire de la mañana es fresco. Supongo que estoy bien despierta y lista para salir gracias a Hagumi).
Hagumi: Mii-kun, ¡tienes que estirarte hasta la punta de los dedos~!
Misaki: ¡O-Okay!
Campos
Kokoro: ¡Increíble! ¡Este campo está lleno de vegetales resplandecientes!
Kaoru: Sí, parece que hemos entrado en un mundo de vegetales.
Misaki: Este campo lo cuidan la abuela y los demás vecinos. Aquí hay todo tipo de verduras, así que echen un buen vistazo.
Kokoro: Hey, Misaki, ¡me acabo de dar cuenta de algo increíble! ¡Aquí sólo hay abuelas y abuelos!
Misaki: ¿Eh? Bueno, estamos en el campo~. Probablemente no hay mucha gente joven.
Kokoro: Parece que todos se están divirtiendo mucho. ¿Podemos participar? ¿Por favor?
Misaki: ¿Qué? ¡Espera un segundo, Kokoro! ¿Quieres decir que quieres ayudar a cosechar los cultivos?
Kanon: Wow, es una idea preciosa. Me gustaría ayudar también. Estas verduras irán en nuestro curry, después de todo.
Hagumi: ¡Yo también! Si ayudamos, ¡seguro que pondremos sonrisas en las caras de todos!
Misaki: En eso tienes razón. Okay, se lo haré saber a mi abuela.
Kaoru: Sí, parece que hemos entrado en un mundo de vegetales.
Misaki: Este campo lo cuidan la abuela y los demás vecinos. Aquí hay todo tipo de verduras, así que echen un buen vistazo.
Kokoro: Hey, Misaki, ¡me acabo de dar cuenta de algo increíble! ¡Aquí sólo hay abuelas y abuelos!
Misaki: ¿Eh? Bueno, estamos en el campo~. Probablemente no hay mucha gente joven.
Kokoro: Parece que todos se están divirtiendo mucho. ¿Podemos participar? ¿Por favor?
Misaki: ¿Qué? ¡Espera un segundo, Kokoro! ¿Quieres decir que quieres ayudar a cosechar los cultivos?
Kanon: Wow, es una idea preciosa. Me gustaría ayudar también. Estas verduras irán en nuestro curry, después de todo.
Hagumi: ¡Yo también! Si ayudamos, ¡seguro que pondremos sonrisas en las caras de todos!
Misaki: En eso tienes razón. Okay, se lo haré saber a mi abuela.
---
Kaoru: Ahora, permítanme anunciar el inicio del Festival de la Cosecha de Hello, Happy World!
Hagumi , Kanon y Misaki: ¡Yeah!
Kokoro: ¡Mira esto, Misaki! ¡Encontré un tomate súper brillante!
Misaki: Oh, se ve bien. ¿Ves cómo las hojas de la parte superior del tomate se están rizando? Es una señal de que está listo para ser recogido.
Hagumi: ¡Oh~, eso es genial! Bien, ¡vamos a trabajar~!
Abuela de Misaki: Misaki-chan, me sorprende que te hayas acordado~.
Misaki: Oh, abuela. Bueno, me enseñaste mucho cuando era pequeña. Supongo que algo se me quedó.
Abuela de Misaki: En ese entonces, me ayudabas todo lo que podías, aunque te cayeras constantemente.
Abuela de Misaki: Recuerdo lo feliz que eras llevando a casa esas verduras para enseñárselas a tus hermanos...
Misaki: ¡A-Abuela! ¡Eso ya no importa!
Kokoro: ¡Abuela, quiero saber más sobre cómo era Misaki en el pasado!
Hagumi: ¡Yo también! ¿Cómo era Mii-kun de pequeña?
Abuela de Misaki: Fufu, ¿qué historia debería contar~?
Misaki: ¡Ya déjenlo! ¡Tenemos que cosechar! ¡El sol se pondrá pronto!
Hagumi , Kanon y Misaki: ¡Yeah!
Kokoro: ¡Mira esto, Misaki! ¡Encontré un tomate súper brillante!
Misaki: Oh, se ve bien. ¿Ves cómo las hojas de la parte superior del tomate se están rizando? Es una señal de que está listo para ser recogido.
Hagumi: ¡Oh~, eso es genial! Bien, ¡vamos a trabajar~!
Abuela de Misaki: Misaki-chan, me sorprende que te hayas acordado~.
Misaki: Oh, abuela. Bueno, me enseñaste mucho cuando era pequeña. Supongo que algo se me quedó.
Abuela de Misaki: En ese entonces, me ayudabas todo lo que podías, aunque te cayeras constantemente.
Abuela de Misaki: Recuerdo lo feliz que eras llevando a casa esas verduras para enseñárselas a tus hermanos...
Misaki: ¡A-Abuela! ¡Eso ya no importa!
Kokoro: ¡Abuela, quiero saber más sobre cómo era Misaki en el pasado!
Hagumi: ¡Yo también! ¿Cómo era Mii-kun de pequeña?
Abuela de Misaki: Fufu, ¿qué historia debería contar~?
Misaki: ¡Ya déjenlo! ¡Tenemos que cosechar! ¡El sol se pondrá pronto!
---
Kaoru:
Buenas tardes, madam. Qué clima tan deslumbrante estamos teniendo.
Estoy buscando el campo de berenjenas. ¿Le importaría mostrarme dónde
está?
Señora Vecina A: Las berenjenas están a un campo de distancia~. Heave-ho... Ah...
Kaoru: Cielos, por favor, tenga cuidado. No debe esforzarte demasiado. Aquí, sería prudente recibir mi ayuda.
Señora Vecina A: Ah, perdona que te moleste. Gracias por la ayuda.
Kaoru: Veo que estaba intentando llevar estas papas. Evidentemente, nuestro encuentro fue obra del destino... Por favor, confíame este deber.
Señora Vecina A: ¿De verdad? Eres demasiado amable~. Entonces, ¿podría llevarlos al camión?
Kaoru: Puedo hacerlo con un brazo atado a la espalda. Y usted, madam, ya que estoy en ello, me encargaré de llevar sus rábanos daikon también.
Señora Vecina B: Vaya, gracias~, jovencita, pero son bastante pesados. ¿Puede con ello?
Kaoru: Hngh... Esto ciertamente está repleto con su amor... No es un problema... Yo, Kaoru Seta, afronto cualquier situación con una sonrisa y un espíritu fugaz...
Kaoru: También la ayudaré, madam, con las calabazas. Por favor, déjelas allí para mí. Puedo sentir que mis pequeñas calabazas amigas me están esperando... Fufu.
Señora Vecina A: Las berenjenas están a un campo de distancia~. Heave-ho... Ah...
Kaoru: Cielos, por favor, tenga cuidado. No debe esforzarte demasiado. Aquí, sería prudente recibir mi ayuda.
Señora Vecina A: Ah, perdona que te moleste. Gracias por la ayuda.
Kaoru: Veo que estaba intentando llevar estas papas. Evidentemente, nuestro encuentro fue obra del destino... Por favor, confíame este deber.
Señora Vecina A: ¿De verdad? Eres demasiado amable~. Entonces, ¿podría llevarlos al camión?
Kaoru: Puedo hacerlo con un brazo atado a la espalda. Y usted, madam, ya que estoy en ello, me encargaré de llevar sus rábanos daikon también.
Señora Vecina B: Vaya, gracias~, jovencita, pero son bastante pesados. ¿Puede con ello?
Kaoru: Hngh... Esto ciertamente está repleto con su amor... No es un problema... Yo, Kaoru Seta, afronto cualquier situación con una sonrisa y un espíritu fugaz...
Kaoru: También la ayudaré, madam, con las calabazas. Por favor, déjelas allí para mí. Puedo sentir que mis pequeñas calabazas amigas me están esperando... Fufu.
Comentarios
Publicar un comentario