Ran Mitake - Doncella Tímida

¡Batalla de Moda!
Centro comercial
Himari: ¡Ah! ¡Lisa-senpai está aquí! ¡Lisa-senpai~!
Lisa: Perdón por la tardanza☆ ¡He tardado en salir del trabajo!
Ran: Ah, ¿estabas trabajando hoy? Perdona por pedirte que vinieras.
Lisa: ¡Está totalmente bien! Hoy estamos buscando un traje de baño para ti, ¿verdad?
Ran: ... Sí.
Himari: ¡Cielos~! ¡¿Por qué te ves tan indiferente?!
Ran: Es que, en realidad, no me importa el traje de baño que lleve...
Himari: ¡Hmph! ¡Es exactamente por esa actitud que le pedí ayuda a Lisa-senpai~!
Lisa: Ahaha. ¡Hoy, Himari y yo vamos a buscar el traje de baño perfecto para ti, Ran!
Himari: ¡Vamos a encontrar un traje de baño que te guste!
---
Himari: Ah, ¡este es lindo~! ¡He oído que este color está de moda este verano! Ran, ¡¿qué tal este?!
Ran: ... No creo que sea realmente lo mío. Siento que no me vería bien en eso.
Lisa: Creo que un traje de baño rojo te quedaría bien, pero ¿qué te parece? Los colores claros son bonitos, pero ¿qué te parece este color borgoña?
Ran: Ah, ese está bien. Y no tiene volantes. Me gusta.
Ran: Me alegro mucho de que hayas venido con nosotras.
Himari: Grrr... Soy tu amiga de la infancia. ¡Voy a ser yo la que encuentre un traje de baño que te guste!
Himari: Ya que has venido, Lisa-senpai, ¿por qué no hacemos esto interesante? Veamos quién puede encontrar el traje de baño que le queda mejor a Ran.
Ran: ¿Qué?
Lisa: Oh, ¿cómo un concurso de moda? Sí, claro. ¡Eso será divertido!
Himari: ¡Genial! Cada una de nosotras elegirá un traje de baño, y la persona que encuentre el que más le guste a Ran ¡gana!
Lisa: ¡De acuerdo!
Ran: Um... ¿No pueden decidirse ya...?
---
Himari: ¡Aquí está mi tercera opción! ¡Esta va a ser el elegido con toda seguridad!
Lisa: Estoy bastante segura de que tengo uno ganador también~. ¡Mira!
Ran: ...
Ran: Ninguno me llama la atención.
Himari: ¡¿Qué~?! ¡¿Tampoco te gustan estos?!
Lisa: Hmm. Realmente estaba tratando de elegir uno que te gustaría~.
Ran: Himari, el tuyo tiene volantes... Es demasiado lindo... Me daría mucha vergüenza llevar algo así.
Ran: Lisa-san, el tuyo es todo lo contrario. Es demasiado sexy... Sin embargo, apuesto a que te quedaría bien a ti.
Himari: Argh~, ¿no dijiste que no te importaba cómo era tu traje de baño?
Lisa: Ran, no pensé que fueras tan exigente con un traje de baño...
Himari: Okay. ¡El siguiente te va a gustar! ¡Esta vez, voy a elegir el traje de baño perfecto para ti!
Lisa: ¡Igual! ¡Ahora tengo una idea mucho mejor de cuáles son tus gustos!
Ran: Tal vez sería más rápido si eligiera uno por mí misma...
---
Himari: Un traje de baño que le gustaría a Ran... ¡Un traje de baño que le gustaría a Ran...!
Lisa: Un traje de baño perfecto para Ran... ¡Un traje de baño perfecto para Ran...!
Lisa & Himari: ¡Este!
Lisa & Himari: ... Ah.
---
Himari: ¡Me alegro de que por fin hayamos encontrado un traje de baño que te guste, Ran!
Ran: Al final, las dos me trajeron el mismo, así que ¿quién ganó la competición?
Lisa: Hmm... Esta primera ronda se sintió como un empate.
Ran: ... ¿Primera ronda?
Himari: Lisa-senpai y yo estábamos hablando de la segunda ronda. ¡Vamos a elegir un traje de verano para ti!
Lisa: La próxima vez, ¡elegiré la mejor ropa para ti de inmediato!
Ran: N-No más, por favor...

Motivo para Componer
CiRCLE - Vestíbulo
Ran: Buenas tardes. ¿Ya están todas aquí?
Marina: ¡Hola! No, hasta ahora sólo has llegado tú.
Ran: Oh. Pensé que Tsugumi llegaría primero.
Marina: Sí, Tsugumi-chan suele ser la primera en aparecer. Bueno, antes de que lleguen el resto de las chicas, te registraré y te diré dónde estarás.
Marina: Afterglow... Están en el Estudio A. ¿Quieres entrar?
Ran: No, esperaré. Creo que las demás llegarán pronto.
Marina: Hoy tienen otro largo ensayo. Todas sus prácticas han sido así últimamente, ¿no?
Ran: Son las vacaciones de verano, así que es difícil encontrar un día en el que podamos reunirnos todas.
Marina: Wow, ¡así que realmente aprovechan su tiempo cuando pueden!
Marina: Por la expresión de sus caras puedo decir que sus prácticas han ido bien.
Ran: Sí, se siente que así es...
Marina: Ah, pero asegúrate de sacar tiempo para relajarte y divertirte. Al fin y al cabo, son vacaciones de verano.
Ran: Ah, definitivamente también estamos haciendo cosas divertidas. Hace poco fuimos a un parque acuático.
Marina: Fufu. Es bueno escuchar eso.
Ran: ... Me di cuenta de esto hace un tiempo, pero ir a algún sitio con ellas de verdad nos ayuda a practicar. Incluso ocurrió cuando fuimos juntas al parque.
Marina: Es cierto que tomarse un descanso de la música puede hacer que tengas más ganas de tocar.
Ran: ... Eso parece. Y después de experimentar algo como grupo, siento que nuestros sonidos armonizan más fácilmente.
Ran: Muchas de nuestras canciones se basan en cosas que hemos hecho o pasado.
Marina: Ya veo~, ¡Si ese es el caso, entonces tienen que seguir saliendo y haciendo cosas divertidas!
Ran: Ahaha. Sí. Himari dijo que quería ir a algún sitio otra vez, así que tendremos que acompañarla.
Marina: ¡Eso suena muy bien! Y luego puedes usar esas experiencias como combustible para dar algunos shows intensos.
Ran: Yeah. Nuestra nueva canción está sonando muy bien, así que espérenla en nuestro próximo show.
Marina: No puedo esperar.
Ran: ... Ah, parece que todas están aquí. Muy bien, vamos a entrar.

Comentarios

Entradas populares