Saya Yamabuki - Picnic en un Día Lluvioso♪
Academia de Chicas Hanasakigawa - Pasillo
Saya: Espero que Eve se encuentre bien. Me pregunto si puedo hacer algo para que ella se sienta mejor.
Saya: Tal vez podemos hacer algo en el café… No, tal vez en el parque de hortensias… Hmm…
Hagumi: ¿Eh? ¿Qué no es Saya?
Tae: Tienes razón. Hey~, Saya.
Saya: Ah, Hagumi y O-Tae. Buenos días.
Hagumi & Tae: Buenos días.
Saya: Aparecen en el momento perfecto, justo iba a ir a la clase E.
Hagumi: ¿Oh? ¿Pasa algo?
Saya: No realmente. Solo me estaba preguntando si estaban libres este fin de semana.
Hagumi: Umm… Este fin de semana, ¿eh~…? Tengo que cuidar la tienda ya que mi mamá tiene encargos que hacer.
Saya: Ya veo… ¿Qué hay de ti, O-Tae?
Tae: Tengo que trabajar.
Saya: Ya veo... Bueno, que pena…
Tae: ¿Hm? ¿Va a pasar algo este fin de semana?
Saya: Voy a ir al parque de hortensias con algunas chicas, así que pensé que sería bueno si ustedes también iban.
Saya: Imagine que tener más personas iba a animar a Eve.
Hagumi: ¿Eh? ¿Le pasa algo… a Eve-chin?
Saya: Ah~, bueno, ayer después de clase…
Saya: Tal vez podemos hacer algo en el café… No, tal vez en el parque de hortensias… Hmm…
Hagumi: ¿Eh? ¿Qué no es Saya?
Tae: Tienes razón. Hey~, Saya.
Saya: Ah, Hagumi y O-Tae. Buenos días.
Hagumi & Tae: Buenos días.
Saya: Aparecen en el momento perfecto, justo iba a ir a la clase E.
Hagumi: ¿Oh? ¿Pasa algo?
Saya: No realmente. Solo me estaba preguntando si estaban libres este fin de semana.
Hagumi: Umm… Este fin de semana, ¿eh~…? Tengo que cuidar la tienda ya que mi mamá tiene encargos que hacer.
Saya: Ya veo… ¿Qué hay de ti, O-Tae?
Tae: Tengo que trabajar.
Saya: Ya veo... Bueno, que pena…
Tae: ¿Hm? ¿Va a pasar algo este fin de semana?
Saya: Voy a ir al parque de hortensias con algunas chicas, así que pensé que sería bueno si ustedes también iban.
Saya: Imagine que tener más personas iba a animar a Eve.
Hagumi: ¿Eh? ¿Le pasa algo… a Eve-chin?
Saya: Ah~, bueno, ayer después de clase…
---
Hagumi: Ya veo… Entonces eso fue lo que paso…
Saya: Es por eso que estaba pensando en maneras de animar a Eve.
Tae: Por cierto. ¿Qué es zanshin?
Saya: Intente buscarlo, pero sigo sin estar segura.
Saya: Evidentemente se compone por los caracteres de “corazón” y “mantener.”
Hagumi: Es una palabra de kendo, ¿verdad…? Tal vez es como esto…
Hagumi: “¡Zanshin!” … ¿Es así?
Saya: Err~… ¿Qué quiere decir eso?
Tae: No estoy de acuerdo… Creo que es más como… “¡Zanshin!”
Saya: ...
Saya: … Umm~, siendo sincera, no puedo notar diferencia entre los dos…
Tae: Hmm, esto del zanshin es muy complejo.
Saya: A-Aparentemente tiene que ver con la postura que tomas en el kendo luego de hacer un movimiento.
Hagumi: Después de hacer un movimiento~… ¡Ah! ¡Eso me recuerda!
Hagumi: ¡En el softball, mi papá dice que es importante seguir adelante luego de que tu bate golpea la pelota!
Hagumi: ¡Probablemente es algo como eso!
Tae: ¡Ah, cierto! ¡Eso tiene sentido!
Saya: No creo entender esa analogía de softball…
Hagumi: ¿Entonces que tal esto? Mi papá me dijo que luego de que fríes una croqueta, tienes que dejarla descansar y dejar que el calor residual termine de cocinarla.
Hagumi: ¡Apuesto que tiene que ver con eso!
Tae: ¡Eso es! ¡Tiene que ser eso!
Saya: Croquetas… No… creo que eso sea correcto.
Saya: Bueno, incluso si no conozco la respuesta para su problema de zanshin, quiere hacer algo para animar a Eve.
Tae: Cierto. Si tan solo pudiéramos ir contigo este fin de semana…
Hagumi: Ah, ¡tal vez las croquetas de mi tienda son la respuesta! ¡Deberían llevarlas de almuerzo! ¡Come sin parar, y seguro te vas a sentir mejor!
Tae: Uh-huh. Cuando estoy triste, me gusta comer sin parar.
Saya: Comida, ¿eh…? Ya veo. Tal vez hay algo de verdad en eso…
Saya: De acuerdo entonces… Tal vez voy a intentar hacer algo para todas.
Hagumi: Yeah, ¡esa es una gran idea! ¡Va a ser como un picnic!
Tae: ¿Qué vas a hacer? ¡Yo también quiero comer!
Saya: Aún no lo decido. Voy a preguntarle consejos a mi papá.
Saya: ¡Fufu! ¡Gracias por su ayuda, O-Tae, Hagumi!
Pan de Edición Limitada
Saya: Es por eso que estaba pensando en maneras de animar a Eve.
Tae: Por cierto. ¿Qué es zanshin?
Saya: Intente buscarlo, pero sigo sin estar segura.
Saya: Evidentemente se compone por los caracteres de “corazón” y “mantener.”
Hagumi: Es una palabra de kendo, ¿verdad…? Tal vez es como esto…
Hagumi: “¡Zanshin!” … ¿Es así?
Saya: Err~… ¿Qué quiere decir eso?
Tae: No estoy de acuerdo… Creo que es más como… “¡Zanshin!”
Saya: ...
Saya: … Umm~, siendo sincera, no puedo notar diferencia entre los dos…
Tae: Hmm, esto del zanshin es muy complejo.
Saya: A-Aparentemente tiene que ver con la postura que tomas en el kendo luego de hacer un movimiento.
Hagumi: Después de hacer un movimiento~… ¡Ah! ¡Eso me recuerda!
Hagumi: ¡En el softball, mi papá dice que es importante seguir adelante luego de que tu bate golpea la pelota!
Hagumi: ¡Probablemente es algo como eso!
Tae: ¡Ah, cierto! ¡Eso tiene sentido!
Saya: No creo entender esa analogía de softball…
Hagumi: ¿Entonces que tal esto? Mi papá me dijo que luego de que fríes una croqueta, tienes que dejarla descansar y dejar que el calor residual termine de cocinarla.
Hagumi: ¡Apuesto que tiene que ver con eso!
Tae: ¡Eso es! ¡Tiene que ser eso!
Saya: Croquetas… No… creo que eso sea correcto.
Saya: Bueno, incluso si no conozco la respuesta para su problema de zanshin, quiere hacer algo para animar a Eve.
Tae: Cierto. Si tan solo pudiéramos ir contigo este fin de semana…
Hagumi: Ah, ¡tal vez las croquetas de mi tienda son la respuesta! ¡Deberían llevarlas de almuerzo! ¡Come sin parar, y seguro te vas a sentir mejor!
Tae: Uh-huh. Cuando estoy triste, me gusta comer sin parar.
Saya: Comida, ¿eh…? Ya veo. Tal vez hay algo de verdad en eso…
Saya: De acuerdo entonces… Tal vez voy a intentar hacer algo para todas.
Hagumi: Yeah, ¡esa es una gran idea! ¡Va a ser como un picnic!
Tae: ¿Qué vas a hacer? ¡Yo también quiero comer!
Saya: Aún no lo decido. Voy a preguntarle consejos a mi papá.
Saya: ¡Fufu! ¡Gracias por su ayuda, O-Tae, Hagumi!
Pan de Edición Limitada
Panadería Yamabuki
Saya: Bienvenidos~. Ah, Marina-san y Jugador-san.
Marina: Hola. Parece que hoy estás encargándote de la tienda, Saya-chan.
Saya: Yep. ¿Salieron de compras?
Marina: Yeah, vinimos a comprar nuestro almuerzo.
Saya: Genial, acaba de salir un lote de panes del horno, ¡vean todo lo que tenemos!
Marina: ¡Gracias! Hmm, ¿Qué debería elegir…? Ah, ¿vas a comprar ese? ¿Qué es…?
Marina: ¿Un pan de edición limitada de hortensia? Wow~, se ve como una flor de hortensia. ¡Es muy lindo!
Saya: Oh, ese pan es de hecho mi creación.
Marina: ¿Tu lo hiciste, Saya-chan? ¡Eso es impresionante!
Saya: Fue algo que hice originalmente como un proyecto personal, pero mi papá dijo que también podíamos venderlo en la tienda.
Marina: ¡Wow~! Eso debió hacerte muy feliz. ¿Los hiciste por alguna razón en especial?
Saya: Hace no mucho, Eve estaba deprimida, así que algunas chicas y yo decidimos invitarla al parque de hortensias para relajarse.
Saya: Quería hacer algo para ayudar, así que intente hacer esos panes.
Marina: ¡Ya veo! Así que hiciste panes de hortensia para ir al parque de hortensias.
Saya: ¡Exacto! Mi papá me enseño como hacerlos.
Saya: Por cierto, fueron O-Tae y Hagumi quienes me dieron la idea en primer lugar.
Marina: Suena como idea llena de amor por Eve-chan.
Marina: ¡Eso animaría a cualquiera! ¿Eve-chan y las demás estaban felices?
Saya: Si. Los lleve como bocadillos, y todo fue muy bien. ¡A todas les encantaron!
Saya: Saben, es agradable cuando las personas aprecian algo en lo que pusiste tu corazón.
Marina: Estoy segura que tus sentimientos llegaron hasta ella.
Saya: Fufu, yo también lo creo.
Saya: Eve se animó, y nos la pasamos muy bien. Fue un día perfecto.
Saya: Oh yeah, y con la ayuda de Himari, ¡tome muchas fotos!
Marina: ¡No me digas! Tienes que mostrarme las fotos la próxima vez que vayas a CiRCLE.
Saya: ¡Seguro! ¡Me asegurare de llevarlas!
Marina: Bueno entonces, creo que voy a seguir el ejemplo de Jugador-san y voy a comprar un pan de hortensia.
Saya: ¡Gracias! Por favor dime que tal está.
Marina: Hola. Parece que hoy estás encargándote de la tienda, Saya-chan.
Saya: Yep. ¿Salieron de compras?
Marina: Yeah, vinimos a comprar nuestro almuerzo.
Saya: Genial, acaba de salir un lote de panes del horno, ¡vean todo lo que tenemos!
Marina: ¡Gracias! Hmm, ¿Qué debería elegir…? Ah, ¿vas a comprar ese? ¿Qué es…?
Marina: ¿Un pan de edición limitada de hortensia? Wow~, se ve como una flor de hortensia. ¡Es muy lindo!
Saya: Oh, ese pan es de hecho mi creación.
Marina: ¿Tu lo hiciste, Saya-chan? ¡Eso es impresionante!
Saya: Fue algo que hice originalmente como un proyecto personal, pero mi papá dijo que también podíamos venderlo en la tienda.
Marina: ¡Wow~! Eso debió hacerte muy feliz. ¿Los hiciste por alguna razón en especial?
Saya: Hace no mucho, Eve estaba deprimida, así que algunas chicas y yo decidimos invitarla al parque de hortensias para relajarse.
Saya: Quería hacer algo para ayudar, así que intente hacer esos panes.
Marina: ¡Ya veo! Así que hiciste panes de hortensia para ir al parque de hortensias.
Saya: ¡Exacto! Mi papá me enseño como hacerlos.
Saya: Por cierto, fueron O-Tae y Hagumi quienes me dieron la idea en primer lugar.
Marina: Suena como idea llena de amor por Eve-chan.
Marina: ¡Eso animaría a cualquiera! ¿Eve-chan y las demás estaban felices?
Saya: Si. Los lleve como bocadillos, y todo fue muy bien. ¡A todas les encantaron!
Saya: Saben, es agradable cuando las personas aprecian algo en lo que pusiste tu corazón.
Marina: Estoy segura que tus sentimientos llegaron hasta ella.
Saya: Fufu, yo también lo creo.
Saya: Eve se animó, y nos la pasamos muy bien. Fue un día perfecto.
Saya: Oh yeah, y con la ayuda de Himari, ¡tome muchas fotos!
Marina: ¡No me digas! Tienes que mostrarme las fotos la próxima vez que vayas a CiRCLE.
Saya: ¡Seguro! ¡Me asegurare de llevarlas!
Marina: Bueno entonces, creo que voy a seguir el ejemplo de Jugador-san y voy a comprar un pan de hortensia.
Saya: ¡Gracias! Por favor dime que tal está.
Comentarios
Publicar un comentario