Trick or Escape! - Apertura
Salón de Banquetes
Aya: ¡Wow! ¡Miren! ¡Este salón es enorme! Tal vez sea por trabajo, pero es emocionante estar en un gran hotel como este.
Maya: Miren esas paredes de piedra y ese majestuoso comedor… Había escuchado que el hotel tenía el estilo de un castillo europeo, pero esto es mucho más de lo que esperaba.
Hina: Yeah, pero, ¿no creen que este lugar es muy grande? Va a ser una gran molestia mostrar todo lo que tiene.
Aya: ¡No digas esas cosas, Hina-chan! ¡No todos los días nos piden hacer un especial de Halloween para promover un lugar como este! ¡Tenemos que dar todo lo que tenemos!
Aya: Cuando le conté a mi mamá que iba a hacer esto, ¡ella estaba muy emocionada~! ¡No puedo decepcionarla!
Chisato: Se realizo un gran esfuerzo para planear este programa. Solo miren estos atuendos tan característicos de Halloween.
Eve: Chisato-san, ¡te ves adorable! ¡Te ves perfecta como bruja!
Chisato: Eve-chan… No estoy segura si puedo tomar eso como un cumplido…
Hina: Hmm, entonces Maya-chan es un gato negro, ¿no? Eve-chan es un vampiro. ¿Supongo que yo soy un pequeño demonio? Y, por último, pero no menos importante, ¡Aya-chan es una calabaza!
Aya: ¡H-Hina-chan, no soy una calabaza! De hecho, hay otro termino para este disfraz, ¿verdad? ¿Cómo era? Jack… Jack…
Maya: Es Jack-o'-lantern.
Aya: Yeah, ¡eso! Ves, si dices Jack-o'-lantern, ¡suena mucho mejor!
Chisato: Fufu, desde los disfraces hasta las decoraciones del hotel… De verdad parece una experiencia completa de Halloween… ¿No creen?
Maya: Tienes razón… La atención al detalle para este trabajo es asombrosa. Incluso todas las lámparas en las paredes son Jack-o'-lantern.
Aya: Mientras mostremos los detalles más importantes, ¡estoy segura que vamos a ser exelentes reporteras!
Aya: ...¡!
Hina: Ahaha, ¡esa es nuestra Aya-chan! Un error como ese nos va a desacreditar como reporteras “exelentes”
Aya: Ohhh~...
Eve: De cualquier modo, sé que nos dijeron que esperáramos aquí, pero los miembros del staff seguro se están tomando su tiempo…
Chisato: Ahora que lo mencionas, ha pasado un tiempo. Tampoco veo a nadie del staff del hotel…
Aya: Me preguntó si pasó algo. ¿Deberíamos intentar hablarles…? …Ah, pero mi teléfono… ¡no lo tengo conmigo!
Chisato: Bueno, nos dijeron que no teníamos que traer nuestros teléfonos ya que podía interrumpir la filmación.
Eve: ¡Vamos a echar un vistazo al exterior!
Eve: … ¿Eh? ¿Qué es esto?
Aya: ¿Qué pasa, Eve-chan?
Eve: La puerta por donde vinimos… ¡Esta cerrada!
Aya: ¿Eh? ¿Qué quieres decir con cerrada?! ¡Debes estar bromeando! ¡¿Qué está pasando?!
Aya: ¡¿N-No creen que… estamos atrapadas?!
Aya , Eve & Chisato: ¡Ahhh!
Chisato: ¡¿E-Es una falla de la luz?!
Hina: ¿Qué está pasando? Ahaha. ¡Esta sensación espeluznante es emocionante!
Maya: ¡T-Todas, manténganse cerca! ¡No queremos que nadie se lastime!
Aya: Uf, ¡volvió la luz! ¡Qué alivio~! ¡¿E-Están todas bien?!
Eve: ¡Y-Yo… estoy bien!
Chisato: Y-Yeah… Yo también estoy bien.
Hina: ¡Ahaha! Ya veo… ¡Entonces así es como va a ser!
Aya: … ¿Qué quieres decir? Hmm, ¿Hina-chan? ¿Qué está pasando?
Chisato: Creo que yo también entiendo la situación.
Aya: ¿Eh? ¿De qué están hablando? … ¿Qué es esto? ¡Hay algo en la mesa!
Hina: Oh, tienes razón. ¿Es… un tipo de mensaje?
Maya: Esta carta no estaba aquí antes… ¡¿Verdad?!
Aya: Yeah, ¡no estaba! Veamos…
Aya: “Doncellas, llorando de angustia, encarceladas dentro de una antigua fortaleza. Si nuestras pruebas superan, y encuentran los cinco Jack-o-lanterns dorados, el camino que fue sellado, será revelado.”
Aya: Eso es lo que dice.
Eve: “¿Si nuestras pruebas superan” …? “El camino… será revelado”?
Chisato: En otras palabras… Nuestra misión es escapar de este lugar.
Aya & Eve: ¡¿E-Escapar?!
Maya: ¡Y-Ya veo…! ¡Entonces es eso…!
Hina: ¡Oh~! ¡Que giro de los eventos tan emocionante! Ahora esto es boppin’♪
Chisato: Entonces, el trabajo inicial solo era una fachada. Este era el verdadero evento.
Eve: Oh, entonces por eso el staff nos dijo que no podíamos traer nuestros teléfonos o nuestras pertenencias…
Chisato: Si, estoy segura que eso era parte de su plan.
Aya: Oh, okay… Supongo que no vamos a mostrar el hotel entonces… *Suspiro*… ¿Cómo le voy a explicar esto mi mamá…?
Hina: Ahahaha♪ Tenemos que escapar de este lugar primero… ¡antes de que te preocupes por eso!
Chisato: ¿Oh? Miren, hay algo escrito hasta abajo… “Si la solución resulta muy difícil de interpretar, griten ‘¡me rindo’” como resignación.”
Aya: B-Bueno, ahora sabemos que está pasando, ¡no nos vamos a rendir! Todas, ¡vamos a esforzarnos al máximo para escapar de este lugar!
Todas: ¡Yeah~!
Maya: Miren esas paredes de piedra y ese majestuoso comedor… Había escuchado que el hotel tenía el estilo de un castillo europeo, pero esto es mucho más de lo que esperaba.
Hina: Yeah, pero, ¿no creen que este lugar es muy grande? Va a ser una gran molestia mostrar todo lo que tiene.
Aya: ¡No digas esas cosas, Hina-chan! ¡No todos los días nos piden hacer un especial de Halloween para promover un lugar como este! ¡Tenemos que dar todo lo que tenemos!
Aya: Cuando le conté a mi mamá que iba a hacer esto, ¡ella estaba muy emocionada~! ¡No puedo decepcionarla!
Chisato: Se realizo un gran esfuerzo para planear este programa. Solo miren estos atuendos tan característicos de Halloween.
Eve: Chisato-san, ¡te ves adorable! ¡Te ves perfecta como bruja!
Chisato: Eve-chan… No estoy segura si puedo tomar eso como un cumplido…
Hina: Hmm, entonces Maya-chan es un gato negro, ¿no? Eve-chan es un vampiro. ¿Supongo que yo soy un pequeño demonio? Y, por último, pero no menos importante, ¡Aya-chan es una calabaza!
Aya: ¡H-Hina-chan, no soy una calabaza! De hecho, hay otro termino para este disfraz, ¿verdad? ¿Cómo era? Jack… Jack…
Maya: Es Jack-o'-lantern.
Aya: Yeah, ¡eso! Ves, si dices Jack-o'-lantern, ¡suena mucho mejor!
Chisato: Fufu, desde los disfraces hasta las decoraciones del hotel… De verdad parece una experiencia completa de Halloween… ¿No creen?
Maya: Tienes razón… La atención al detalle para este trabajo es asombrosa. Incluso todas las lámparas en las paredes son Jack-o'-lantern.
Aya: Mientras mostremos los detalles más importantes, ¡estoy segura que vamos a ser exelentes reporteras!
Aya: ...¡!
Hina: Ahaha, ¡esa es nuestra Aya-chan! Un error como ese nos va a desacreditar como reporteras “exelentes”
Aya: Ohhh~...
Eve: De cualquier modo, sé que nos dijeron que esperáramos aquí, pero los miembros del staff seguro se están tomando su tiempo…
Chisato: Ahora que lo mencionas, ha pasado un tiempo. Tampoco veo a nadie del staff del hotel…
Aya: Me preguntó si pasó algo. ¿Deberíamos intentar hablarles…? …Ah, pero mi teléfono… ¡no lo tengo conmigo!
Chisato: Bueno, nos dijeron que no teníamos que traer nuestros teléfonos ya que podía interrumpir la filmación.
Eve: ¡Vamos a echar un vistazo al exterior!
Eve: … ¿Eh? ¿Qué es esto?
Aya: ¿Qué pasa, Eve-chan?
Eve: La puerta por donde vinimos… ¡Esta cerrada!
Aya: ¿Eh? ¿Qué quieres decir con cerrada?! ¡Debes estar bromeando! ¡¿Qué está pasando?!
Aya: ¡¿N-No creen que… estamos atrapadas?!
Aya , Eve & Chisato: ¡Ahhh!
Chisato: ¡¿E-Es una falla de la luz?!
Hina: ¿Qué está pasando? Ahaha. ¡Esta sensación espeluznante es emocionante!
Maya: ¡T-Todas, manténganse cerca! ¡No queremos que nadie se lastime!
Aya: Uf, ¡volvió la luz! ¡Qué alivio~! ¡¿E-Están todas bien?!
Eve: ¡Y-Yo… estoy bien!
Chisato: Y-Yeah… Yo también estoy bien.
Hina: ¡Ahaha! Ya veo… ¡Entonces así es como va a ser!
Aya: … ¿Qué quieres decir? Hmm, ¿Hina-chan? ¿Qué está pasando?
Chisato: Creo que yo también entiendo la situación.
Aya: ¿Eh? ¿De qué están hablando? … ¿Qué es esto? ¡Hay algo en la mesa!
Hina: Oh, tienes razón. ¿Es… un tipo de mensaje?
Maya: Esta carta no estaba aquí antes… ¡¿Verdad?!
Aya: Yeah, ¡no estaba! Veamos…
Aya: “Doncellas, llorando de angustia, encarceladas dentro de una antigua fortaleza. Si nuestras pruebas superan, y encuentran los cinco Jack-o-lanterns dorados, el camino que fue sellado, será revelado.”
Aya: Eso es lo que dice.
Eve: “¿Si nuestras pruebas superan” …? “El camino… será revelado”?
Chisato: En otras palabras… Nuestra misión es escapar de este lugar.
Aya & Eve: ¡¿E-Escapar?!
Maya: ¡Y-Ya veo…! ¡Entonces es eso…!
Hina: ¡Oh~! ¡Que giro de los eventos tan emocionante! Ahora esto es boppin’♪
Chisato: Entonces, el trabajo inicial solo era una fachada. Este era el verdadero evento.
Eve: Oh, entonces por eso el staff nos dijo que no podíamos traer nuestros teléfonos o nuestras pertenencias…
Chisato: Si, estoy segura que eso era parte de su plan.
Aya: Oh, okay… Supongo que no vamos a mostrar el hotel entonces… *Suspiro*… ¿Cómo le voy a explicar esto mi mamá…?
Hina: Ahahaha♪ Tenemos que escapar de este lugar primero… ¡antes de que te preocupes por eso!
Chisato: ¿Oh? Miren, hay algo escrito hasta abajo… “Si la solución resulta muy difícil de interpretar, griten ‘¡me rindo’” como resignación.”
Aya: B-Bueno, ahora sabemos que está pasando, ¡no nos vamos a rendir! Todas, ¡vamos a esforzarnos al máximo para escapar de este lugar!
Todas: ¡Yeah~!
Comentarios
Publicar un comentario