A Dreamy Promenade - Capitulo 3

Desvió
Tres Estaciones de Distancia
Kanon: Así que fuimos tres estaciones en lugar de dos…
Chisato: Parece que los trenes estaban fuera de horario. Estaba segura que ese era el que teníamos que tomar, pero de hecho era el siguiente tren…
Kanon: Debí haber revisado con más cuidado. Lo siento, se lo difícil que puede ser el sistema de trenes para ti…
Chisato: No, yo también tengo la culpa. Vi que el tren venia y entre en pánico.
Chisato: No te preocupes. Vamos a estar bien si regresamos un poco. El tren va a llegar pronto.
Kanon: Es verdad. Veamos, el próximo es-
Anunciador: Atención a todos los pasajeros. Debido a un desperfecto, las operaciones en esta línea han sido temporalmente suspendidas. Nos disculpamos por cualquier inconveniente…
Kanon: Ese anuncio es para nuestra línea, ¿no…?
Chisato: Si. Parece que nuestro tren no se va a mover…
Kanon &
Chisato ...
Kanon: ¡Y-Ya se! ¿Por qué no caminamos lo que falta?
Chisato: ¿Quieres decir que caminemos hasta la próxima estación?
Kanon: Caminar la distancia de una estación no debería ser tan malo. Creo que podemos hacerlo…
Chisato: … Cierto. Ni siquiera sabemos cuándo va a volver a funcionar el tren. Creo que tu idea es la mejor opción. Vamos.
Kanon: De acuerdo, sígueme a la salida, Chisato-chan. Por aquí.
Chisato: ¡Espera, Kanon! ¡Por allí es solo para transferencias!
Parque
Chisato: Después de pasar por este parque, el café debería estar unas cuantas calles de distancia.
Kanon: ¿No hay muchas personas por aquí? Creo que están haciendo algún tipo de evento.
Chisato: Veo un letrero por aquí. Uhm…
Kanon: Es un evento de manualidades. Mira cuantas tiendas hay aquí.
Chisato: Hay bastantes. Pero se supone que vamos al café. No hay tiempo para desvíos.
Kanon: Yeah… T-Tienes razón…
Kanon: ...
Chisato: … Muy bien, vamos a echar un vistazo rápido.
Kanon: ¿Está bien?
Chisato: Si. Debió ser el destino lo que nos trajo aquí, después de todo.
Kanon: ¡Gracias, Chisato-chan!
Kanon: ¡Ven a ver este sombrero! ¡Creo que se vería bien en ti!
Chisato: Y este vestido azul claro te quedaría perfecto, Kanon.
Kanon: Hehe, ¿eso crees? Todas las tiendas tienen tantas cosas lindas a la venta.
Chisato: Algunos de estos diseños con muy intricados… El hecho de que sean hechos a mano es digno de halagos.
Chisato: Oh cielos, este vestido…
Kanon: ¿Encontraste algo que te guste?
Chisato: No para mí. Creo que a Aya-chan le gustaría esto, de hecho. A ella le gustan este tipo de cosas.
Chisato: Y Hina-chan estaría muy emocionada por esa bolsa blanca… Ella tiene una igual a esta.
Kanon: Ahora que lo mencionas, Aya-chan suele lucir atuendos como esos.
Chisato: Eve-chan probablemente estaría muy entusiasmada con todos los accesorios con estilo japones de esa tienda.
Chisato: … ¿Oh? Esas gafas de sol…
Kanon: ¿Qué tenemos allí?
Chisato: Maya-chan no suele ser del tipo aventurera, pero creo que algo de moda “genial” puede ser lo suyo.
Chisato: Entonces, un par de gafas de sol como estas son… ¡Ah…!
Chisato: Me disculpo. No he dejado de hablar sobre mis compañeras…
Kanon: No, lo entiendo por completo. Cuando voy de compras, siempre me acuerdo de mi grupo.
Kanon: Estando con ellas he aprendido sus gustos, así que es normal terminar pensando en ellas.
Chisato: S-Si, ¿así es, verdad…?
Chisato: (Siento… que he estado pensando en mis compañeras de la banda más y más conforme pasa el tiempo…)
Kanon: Chisato-chan, ¡¿Viste esto?! ¡¿No crees que este anillo es adorable?!
Chisato: Anillos de juguete… Vienen en una gran variedad de colores… Cuando era más chica, disfrutaba mucho usar estos…
Kanon: Dime, ¿Qué tal si compramos un par a juego ya que estamos aquí?
Chisato: Buena idea. Sería un regalo adorable para recordar el tiempo que pasamos juntas aquí.
Chisato: Si fuera a elegir uno para ti, Kanon… Elegiría el azul claro. ¿Qué piensas?
Kanon: ¡Wow! ¡Justo estaba pensando lo lindo que es ese! Y para ti, Chisato-chan, ¿Por qué no compras este amarillo?
Chisato: Oh vaya, elegiste uno que me llamo la atención.
Chisato: Puedes aprender los gustos de las personas estando con ellos. Fufu, eso fue lo que dijiste.
Kanon: Hehehe, supongo que sí. Disculpa, nos gustaría comprar, por favor~.
Kanon: … ¡Oh, hey! Tal vez debería comprar algunos souvenirs para las chicas de Hello, Happy World!
Kanon: ¿Qué tal si les compras algunas cosas a los miembros de Pastel*Palettes?
Chisato: Esa es una idea excelente, considerando que ya vamos a comprar algo. Vamos a ver qué más podemos encontrar.

Comentarios

Entradas populares