Happy! Lucky! Magic of Smiles! - Capitulo 2

¡Hagamos Objetos Mágicos!
MAHO DO - Interior
Anciana: ... Así es más o menos como los hago.
Misaki: Eh, ¿los hace de arcilla de este modo...? Ya veo, entonces sólo tienes que calentarlos en el horno...
Kanon: Menos mal. El proceso no parece tan difícil como pensaba.
Kaoru: ... Siento discrepar. Recién ahora me doy cuenta de lo difícil que puede ser esta tarea.
Kanon: Ah, sí. El último paso es sencillo, pero esculpir objetos de arcilla tan buenos como los de ella parece difícil.
Kaoru: Eso no es lo que quería decir. Puedo esculpir... Pero la magia está más allá de mis habilidades...
Hagumi: ¡Ah! ¡Eso es! ¡Yo tampoco se como hacer magia~!
Misaki: ¿Magia...? Ohhh, ¿te refieres a lo que está escrito en esas etiquetas?
Misaki: No creo ella pueda realmente usar la magia... Estoy bastante segura de que es sólo el tema de su tienda...
Kokoro: Oiga, señora, ¿cómo podemos hacer que nuestros objetos tengan magia?
Anciana: Siempre que utilicen esta arcilla, es suficiente. Cualquier cosa que hagan con ella tendrá poderes mágicos.
Kokoro: ¡¿Poderes mágicos?! Wow, ¡¿Así que esto es arcilla mágica?!
Hagumi: ¡Whoa! ¡Es la primera vez que veo arcilla mágica!
Anciana: Pero tienen que poner su corazón en ello, ¿saben?
Anciana: Si no se centran en el tipo de amuleto que quieren que sea, la magia no funcionará.
Misaki: Para mí esto se ve como arcilla común y corriente... No sabía que así es como este tipo de tiendas hacen sus productos.
Misaki: ¿Pero no es demasiado vago lo de "poner el corazón"?
Kanon: Ahaha... Parece que a ella sí que le gusta bromear.
Kanon: Pero cuando lo dice, me hace pensar que la arcilla puede ser realmente mágica.
Misaki: Bueno, ciertamente parece que ella puede usar la magia, ¿no?
Misaki: Si yo fuera un niño de primaria, incluso podría haber pensado que era una bruja...
Kokoro: Bien, ¡es nuestra hora de brillar! ¡Hagamos un montón de productos que hagan sonreír a los clientes!
Hagumi y
Kaoru: ¡Yeah!
---
Kokoro: ¡Mmm~! ¡He terminado!
Misaki: ¿Eh? ¿Ya? Pero si sólo acabamos de empezar...
Kokoro: ¡Tenía tantas cosas que quería hacer! Antes de darme cuenta, las había hecho todas.
Kokoro: ¡Miren, es un broche feliz!
Misaki: ¿Broche feliz...?
Kanon: Erm, ¿qué forma es esa...? ¿Esta es la parte superior? Ah, ¿o es por aquí...?
Kokoro: ¡Es una cara sonriente! ¡Está llena de magia para que te diviertas mucho!
Kokoro: ¡Y éste es una estrella! ¡Tiene el poder de permitirte ver cielos estrellados! Luego está este...
Misaki: N-No puedo encontrarles formas. O más bien, todos parecen iguales...
Kanon: Los dibujos de Kokoro-chan son muy singulares... y también sus esculturas...
Kaoru: Como era de esperar, Kokoro, tus broches rebosan encanto.
Kaoru: Pero me temo, no voy a superada. Contemplen mis fugaces y magníficas creaciones.
Hagumi: ¡Quiero ver, quiero ver! ¿Tú los hiciste, Kaoru-kun...? ¿Eh? ¿Kaoru-kun?
Kokoro: ¡Miren todas esas mini caras de Kaoru! ¡Eres tan buena en esto! Todas se parecen a ti.
Kanon: ¿Por qué has esculpido tu propia cara, Kaoru-san...?
Kaoru: Porque la gente disfruta con los accesorios hermosos. Mientras reflexionaba que hacer, lo más bello que me vino a la cabeza fui... yo.
Kaoru: Estoy segura de que, si los convertimos en colgantes, harán que los clientes brillen aún más.
Kaoru: Está expresión melancólica mía llevará a su portador a un encuentro que hará que su corazón se acelere...
Kaoru: Está expresión galante dará a su portador el coraje para enfrentarse a cualquier situación. Y-
Misaki: No estamos haciendo mercancía para la banda, sabes... Las únicas personas que comprarían esto son tus fans, Kaoru-san.
Kanon: Si ese es el caso, puede que se agoten...
Hagumi: ¡Kokoron y Kaoru-kun, son increíbles! Okay, ¡miren lo que he hecho! ¡He trabajado muy duro!
Kanon: ¿Qué hiciste, Hagumi-chan...? Oh, hay bastante aquí. Una pelota de softball, un mono, y... ¿Esto es una croqueta?
Hagumi: ¡Así es! ¡He hecho todo lo que me gusta!
Hagumi: ¡Esta es una bola de softball mágica que te hará marcar un home run!
Hagumi: ¡Y para ese de ahí, lancé un hechizo para que el profesor nunca diga tu nombre en clase~!
Kanon: Fufu, eso es muy propio de ti, Hagumi-chan.
Misaki: Tal vez sea porque he visto los tuyos después de los de Kokoro y Kaoru, pero me alivia bastante lo lindos y normales que son...
Misaki: ¿Hm? Hey, Hagumi ¿Son... Michelle y Marie?
Hagumi: ¡Sí! ¡Esos amuletos son un dos en uno!
Kanon: ¿Dos en uno?
Hagumi: Sí, los hice para que las dos personas que las lleven sean mejores amigas para siempre, ¡como Michelle y Marie!
Kanon: ¿Amigos para siempre, eh...? Eso suena realmente encantador.
Misaki: No sé si usar la imagen de Michelle para vender cosas es una buena idea, pero... Supongo que la mayoría de los clientes pensaran que es un oso y un conejo.
Hagumi: Kano-chan-senpai, Mii-kun, ¿qué hicieron ustedes?
Kanon: Todavía no está terminado, pero... Estoy haciendo un pingüino. No tengo mucha confianza en ello, pero espero que salga bien.
Misaki: Todavía no he terminado del todo. Sé lo que quiero hacer, pero no puedo decidir qué tipo de magia debo ponerle...
Misaki: Sé que es un poco rudo decir esto aquí, pero realmente no creo en ese tipo de cosas...
Anciana: Vaya, vaya, una chica sin sueños.
Misaki: Sí, me pasa mucho...
Kokoro: ¡Está bien, Misaki! ¡Estoy segura de que tú también puedes hacer algunos hechizos maravillosos!
Kokoro: ¡Sólo tienes que pensar en sentimientos divertidos y felices mientras esculpes la arcilla! Si lo haces, ¡podrás hacer unos amuletos de la buena suerte perfectos!
Anciana: Parece que la chica de pelo largo de aquí tiene aptitud.
Kanon: ¿Aptitud...? ¿Aptitud para qué?
Anciana: Bueno, aptitud para la magia, por supuesto. Supongo que también se puedes decir que es la capacidad de hacer sus sentimientos una realidad.
Kokoro: ¡Vaya! ¡¿Así que puedo usar magia?!
Hagumi: ¡Es increíble, Kokoron! Estoy celosa~. ¡Yo también quiero hacer magia!
Misaki: ¿Magia...? Ahí va ella de nuevo, diciendo cosas extrañas...
Kanon: Fufu, pero si eso es lo que se necesita para poder usar la magia, Kokoro-chan definitivamente lo tiene.

Comentarios

Entradas populares