Chisato Shirasagi – Bruja Idol
Agencia de Talentos
Hina: ¡Ahaha! ¡Regrésale a esa parte de nuevo~! ¡Esa cara de sorpresa de Aya-san es invaluable~!
Aya: ¡Hmph, Hina-chan! ¡Deja de reírte de mí~! ¡Estaba aterrada cuando no podíamos abrir la puerta!
Eve: Ella tiene razón. Darnos cuenta de que estábamos atrapadas fue muy aterrador.
Chisato: Pero ese tipo de reacciones son importantes para mantener las cosas frescas. Solo porque sabíamos que era un show de TV eso no significa que teníamos que dejar de actuar de manera natural.
Chisato: De cualquier modo, ¿Qué tal si lo vemos de nuevo? Podemos identificar en que áreas podemos mejorar para hacer un mejor trabajo la próxima vez.
Hina: ¿Hmm? ... Okay~.
Maya: ¡Oh! ¡La parte que sigue es asombrosa! ¿Esta es la parte donde Hina-san dibujó rápidamente el retrato del Jack-o’lantern? ¡Fuiste como una verdadera artista!
Hina: ¡¿Verdad~? Con el poco tiempo que teníamos, ¡creo que hice un trabajo espectacular!
Aya: ¡Mhm! ¡Yo también lo creo! Hina-chan, ¡eres muy buena dibujando!
Maya: Yo solo soy buena cuando se trata de diagramas, pero no soy muy buena dibujando cualquier otra cosa.
Aya: Yo tampoco. ¿Puedes darnos algunos consejos sobre cómo dibujar mejor?
Hina: ¿Consejos? Bueno, solo pienso en lo que quiero dibujar. Y luego voy whoosh y luego whii, ¡y usualmente sale lo que quiero!
Aya: … ‘Whoosh’ y luego ‘whii’, ¿eh? Ese es el tipo de respuesta que esperaba.
Hina: ¡Tengo una idea! ¡¿Qué tal si hacemos un concurso de dibujo ahora mismo! ¡Voy a decidir una temática y ustedes van a dibujarlo!
Chisato: ¡¿U-Un concurso de dibujo?!
Hina: ¡Yeah~! ¡Y yo seré la jueza!
Chisato: Hina-chan, vamos a revisar la grabación del programa. Para eso estamos aquí, ¿recuerdas?
Hina: ¿Eh~? Bueno, ¡¿entonces por que no tomamos un pequeño descanso~?!
Eve: Chisato-san, ¡todas necesitamos un descanso~! ¡Vamos a tomar un descanso!
Chisato: O-Okay, bien. Pero no pidas nada complicado.
Hina: Déjame pensar, el primer tema será… ¡Ya se! ¡Un Jack-o’lantern!
Maya: Vimos muchos durante la filmación. ¡Creo que puedo hacerlo!
Aya: Okay, ¡pero no voy a perder~!
Chisato: (Bueno, esto no es bueno… Recuerdo la forma de los Jack-o’lantern, pero no estoy segura si puedo dibujar uno…)
Aya: ¡Hmph, Hina-chan! ¡Deja de reírte de mí~! ¡Estaba aterrada cuando no podíamos abrir la puerta!
Eve: Ella tiene razón. Darnos cuenta de que estábamos atrapadas fue muy aterrador.
Chisato: Pero ese tipo de reacciones son importantes para mantener las cosas frescas. Solo porque sabíamos que era un show de TV eso no significa que teníamos que dejar de actuar de manera natural.
Chisato: De cualquier modo, ¿Qué tal si lo vemos de nuevo? Podemos identificar en que áreas podemos mejorar para hacer un mejor trabajo la próxima vez.
Hina: ¿Hmm? ... Okay~.
Maya: ¡Oh! ¡La parte que sigue es asombrosa! ¿Esta es la parte donde Hina-san dibujó rápidamente el retrato del Jack-o’lantern? ¡Fuiste como una verdadera artista!
Hina: ¡¿Verdad~? Con el poco tiempo que teníamos, ¡creo que hice un trabajo espectacular!
Aya: ¡Mhm! ¡Yo también lo creo! Hina-chan, ¡eres muy buena dibujando!
Maya: Yo solo soy buena cuando se trata de diagramas, pero no soy muy buena dibujando cualquier otra cosa.
Aya: Yo tampoco. ¿Puedes darnos algunos consejos sobre cómo dibujar mejor?
Hina: ¿Consejos? Bueno, solo pienso en lo que quiero dibujar. Y luego voy whoosh y luego whii, ¡y usualmente sale lo que quiero!
Aya: … ‘Whoosh’ y luego ‘whii’, ¿eh? Ese es el tipo de respuesta que esperaba.
Hina: ¡Tengo una idea! ¡¿Qué tal si hacemos un concurso de dibujo ahora mismo! ¡Voy a decidir una temática y ustedes van a dibujarlo!
Chisato: ¡¿U-Un concurso de dibujo?!
Hina: ¡Yeah~! ¡Y yo seré la jueza!
Chisato: Hina-chan, vamos a revisar la grabación del programa. Para eso estamos aquí, ¿recuerdas?
Hina: ¿Eh~? Bueno, ¡¿entonces por que no tomamos un pequeño descanso~?!
Eve: Chisato-san, ¡todas necesitamos un descanso~! ¡Vamos a tomar un descanso!
Chisato: O-Okay, bien. Pero no pidas nada complicado.
Hina: Déjame pensar, el primer tema será… ¡Ya se! ¡Un Jack-o’lantern!
Maya: Vimos muchos durante la filmación. ¡Creo que puedo hacerlo!
Aya: Okay, ¡pero no voy a perder~!
Chisato: (Bueno, esto no es bueno… Recuerdo la forma de los Jack-o’lantern, pero no estoy segura si puedo dibujar uno…)
---
Hina: ¿Ya terminaron? ¡A las tres, muestren sus dibujos!
Hina: Uno… dos… … ¿Eh?
Chisato: ...
Hina: Chisato-chan… ¿Qué es eso?
Chisato: Es lo que dijimos que íbamos a dibujar…
Aya , Eve & Maya: ...
Aya: ¡T-Tal vez fue algo demasiado difícil~! Ves, ¡yo tampoco hice un gran trabajo! Hina-chan, ¡¿Por qué no eliges algo un poco más sencillo~?!
Hina: Hmm, ¿eso crees? Pero tu dibujo es muy bueno, Aya-chan-
Aya: ¡S-Suficiente de hablar de mi dibujo! ¡El siguiente, por favor!
Hina: Hmmm… Okay ¡Un fantasma! ¿Eso debe ser sencillo?
Chisato: … Seguro… Fácil…
Hina: Uno… dos… … ¿Eh?
Chisato: ...
Hina: Chisato-chan… ¿Qué es eso?
Chisato: Es lo que dijimos que íbamos a dibujar…
Aya , Eve & Maya: ...
Aya: ¡T-Tal vez fue algo demasiado difícil~! Ves, ¡yo tampoco hice un gran trabajo! Hina-chan, ¡¿Por qué no eliges algo un poco más sencillo~?!
Hina: Hmm, ¿eso crees? Pero tu dibujo es muy bueno, Aya-chan-
Aya: ¡S-Suficiente de hablar de mi dibujo! ¡El siguiente, por favor!
Hina: Hmmm… Okay ¡Un fantasma! ¿Eso debe ser sencillo?
Chisato: … Seguro… Fácil…
---
Hina: ¡Tiempo! ¡Aquí vamos! A las tres, ¿okay~?
Hina: ¡Uno… Dos...!
Aya , Eve & Maya: ...¡¿?!
Hina: Chisato-chan, ¡el fantasma que dibujaste es asombroso! Todas, ¡mírenlo! ¡Es asombroso y super realista!
Eve: ¡C-Creo que es un poco aterrador…!
Maya: ¡E-El dibujo ciertamente es único!
Chisato: Uhm, err… Gracias, supongo…
Hina: ¡¡Ahaha! ¡Esto es seriamente espectacular! Veamos, estos deben ser los ojos. ¿Y esto es una mano? ¿Qué con este dibujo?
Chisato: Hina-chan, por favor. ¿Podemos parar?
Aya: Y-Yeah. Ya tomamos un largo descanso. ¡Tenemos que volver a revisar la grabación!
Hina: ¿Esto es un cuerno? Hmm, pero también parece una mano. Chisato-chan, ¡explícame tu dibujo!
Chisato: No puedo. Ahora vamos a hacer lo que estábamos haciendo. Vamos, Hina-chan, ¡el video está comenzando de nuevo!
Un Trabajo Divertido
Hina: ¡Uno… Dos...!
Aya , Eve & Maya: ...¡¿?!
Hina: Chisato-chan, ¡el fantasma que dibujaste es asombroso! Todas, ¡mírenlo! ¡Es asombroso y super realista!
Eve: ¡C-Creo que es un poco aterrador…!
Maya: ¡E-El dibujo ciertamente es único!
Chisato: Uhm, err… Gracias, supongo…
Hina: ¡¡Ahaha! ¡Esto es seriamente espectacular! Veamos, estos deben ser los ojos. ¿Y esto es una mano? ¿Qué con este dibujo?
Chisato: Hina-chan, por favor. ¿Podemos parar?
Aya: Y-Yeah. Ya tomamos un largo descanso. ¡Tenemos que volver a revisar la grabación!
Hina: ¿Esto es un cuerno? Hmm, pero también parece una mano. Chisato-chan, ¡explícame tu dibujo!
Chisato: No puedo. Ahora vamos a hacer lo que estábamos haciendo. Vamos, Hina-chan, ¡el video está comenzando de nuevo!
Un Trabajo Divertido
Café CiRCLE
Chisato: Ah, Jugador-san. Buenas tardes.
Chisato: Oh, lo siento. Estaba mirando mi teléfono y no te vi.
Chisato: Veo que estás trabajando como siempre. Gracias por todo el arduo trabajo.
Chisato: ¿Qué hago aquí? Estoy intentando reunir algo de información sobre lo que las personas opinan sobre nuestro especial de Halloween.
Chisato: Parece que mis fans han publicado mucho sobre lo que opinan del show.
Chisato: … ¿De casualidad lo viste?
Chisato: Fufu, muchas gracias♪
Chisato: En el show, Maya-chan fue la verdadera mente maestra detrás de todo, pero también nos guio durante las pruebas.
Chisato: Es gracias a ella que todos los miembros pudieron brillar durante el programa.
Chisato: … Yeah. Creo que el show salió muy bien…
Chisato: ¿Tu qué piensas del show?
Chisato: Si notaste cualquier cosa, por favor cuéntamelo. Tener la oportunidad de escuchar a la audiencia es indispensable para nuestro crecimiento.
Chisato: ... Yeah. ... ¿Eh?
Chisato: ¿Pa-… Parece que me estaba divirtiendo mucho? ¿En serio?
Chisato: Bueno, ahora que pienso en ello, tal vez así fue durante algunos momentos.
Chisato: Si hubiera sido la vieja yo, solo hubiera pensado en que estábamos trabajando y no para divertirnos. Así que me hubiera centrado en que todas siguieran el plan.
Chisato: Pero ahora que soy un miembro de Pastel*Palettes...
Chisato: Cuando estoy trabajando junto a las chicas de la banda… Hmm, es verdad. Siento que puedo relajarme y disfrutar del trabajo.
Chisato: Incluso durante una filmación, puedo sentir mis hombros destensarse, y puedo sonreír y reír naturalmente.
Chisato: Debe ser por eso que parecía que me estaba divirtiendo. Es porque así era.
Chisato: … ¿Y eso hace que la audiencia se divierta también?
Chisato: Fufu, gracias por decir eso. Como parte del elenco del show, me siento muy feliz de escucharlo.
Chisato: Pero supongo que tiene sentido. Si las personas en el programa no parecen disfrutar lo que hacen, entonces naturalmente, la audiencia tampoco lo hará.
Chisato: El hecho de que lo disfrute debe significar que pude transmitir ese sentimiento a la audiencia.
Chisato: Muchas gracias por ayudarme a darme cuenta de esto. Creo que he descubierto algo muy importante.
Chisato: … ¡Ah! Lo siento. Aquí estoy hablando y hablando mientras tu sigues en el trabajo.
Chisato: Vamos a grabar en otro lugar pronto.
Chisato: Por favor mira el show cuando salga al aire. Y si puedes verlo, me encantaría escuchar tu opinión♪
Chisato: Oh, lo siento. Estaba mirando mi teléfono y no te vi.
Chisato: Veo que estás trabajando como siempre. Gracias por todo el arduo trabajo.
Chisato: ¿Qué hago aquí? Estoy intentando reunir algo de información sobre lo que las personas opinan sobre nuestro especial de Halloween.
Chisato: Parece que mis fans han publicado mucho sobre lo que opinan del show.
Chisato: … ¿De casualidad lo viste?
Chisato: Fufu, muchas gracias♪
Chisato: En el show, Maya-chan fue la verdadera mente maestra detrás de todo, pero también nos guio durante las pruebas.
Chisato: Es gracias a ella que todos los miembros pudieron brillar durante el programa.
Chisato: … Yeah. Creo que el show salió muy bien…
Chisato: ¿Tu qué piensas del show?
Chisato: Si notaste cualquier cosa, por favor cuéntamelo. Tener la oportunidad de escuchar a la audiencia es indispensable para nuestro crecimiento.
Chisato: ... Yeah. ... ¿Eh?
Chisato: ¿Pa-… Parece que me estaba divirtiendo mucho? ¿En serio?
Chisato: Bueno, ahora que pienso en ello, tal vez así fue durante algunos momentos.
Chisato: Si hubiera sido la vieja yo, solo hubiera pensado en que estábamos trabajando y no para divertirnos. Así que me hubiera centrado en que todas siguieran el plan.
Chisato: Pero ahora que soy un miembro de Pastel*Palettes...
Chisato: Cuando estoy trabajando junto a las chicas de la banda… Hmm, es verdad. Siento que puedo relajarme y disfrutar del trabajo.
Chisato: Incluso durante una filmación, puedo sentir mis hombros destensarse, y puedo sonreír y reír naturalmente.
Chisato: Debe ser por eso que parecía que me estaba divirtiendo. Es porque así era.
Chisato: … ¿Y eso hace que la audiencia se divierta también?
Chisato: Fufu, gracias por decir eso. Como parte del elenco del show, me siento muy feliz de escucharlo.
Chisato: Pero supongo que tiene sentido. Si las personas en el programa no parecen disfrutar lo que hacen, entonces naturalmente, la audiencia tampoco lo hará.
Chisato: El hecho de que lo disfrute debe significar que pude transmitir ese sentimiento a la audiencia.
Chisato: Muchas gracias por ayudarme a darme cuenta de esto. Creo que he descubierto algo muy importante.
Chisato: … ¡Ah! Lo siento. Aquí estoy hablando y hablando mientras tu sigues en el trabajo.
Chisato: Vamos a grabar en otro lugar pronto.
Chisato: Por favor mira el show cuando salga al aire. Y si puedes verlo, me encantaría escuchar tu opinión♪
Comentarios
Publicar un comentario