Rimi Ushigome - Relación Empática

Las Recomendaciones de Rimi
Residencia Ichigaya - Sótano
Rimi: La práctica fue muy divertida.
Kasumi: ¡Yo también me divertí mucho~! ¡Y todavía quiero tocar más!
Arisa: Tan enérgica como siempre... Yo ya no tengo energía...
Tae: Pero tu forma de tocar el teclado fue perfecta. Era como si estuviera cantando.
Saya: ¿Qué tal si hacemos un concierto para mostrar nuestros progresos?
Kasumi: ¡Me apunto! ¡Ah, pero si vamos a hacer uno, quiero tocar una canción nueva~!
Arisa: ¡Te apresuras demasiado! Además, ¡ni siquiera tenemos una nueva canción!
Rimi: Ah, yo también quiera tocar una... Siento que la imagen para una canción está empezando a formarse.
Rimi: Si tuviera un poco más de inspiración, probablemente se me ocurriría algo...
Rimi: Ah, recibí un correo electrónico de mi hermana... Sí, parece que ha visto las fotos del folleto.
Kasumi: ¡¿Qué?! ¿De verdad?
Arisa:
Ahora que lo mencionas, dijiste que hiciste una foto de cada página y se la enviaste, ¿verdad?
Kasumi: ¿Eh? ¿De verdad? ¡¿Qué dice Yuri-senpai?!
Rimi: Veamos... Ella dice... "¡Gracias por las fotos! Se nota lo mucho que están disfrutando la escuela. Mirarlas me hizo extrañar Hanasakigawa".
Arisa: Oh... Ooh~... Le gustaron las fotos, ¿verdad?
Kasumi: ¡Por supuesto! ¡Eso es genial!
Rimi: También dice que quiere ver el folleto real.
Kasumi: Pues bien, la próxima vez que Yuri-senpai vuelva a Japón, ¡llevémosla a recorrer los lugares recomendados de Hanasakigawa! ¡Seguro que será muy emocionante!
Arisa: A este ritmo, creo que podemos esperar también las reacciones de los estudiantes de secundaria.
Saya: Fufu, nuestros esfuerzos dieron sus frutos.
Rimi: Sí, recopilar las encuestas fue difícil, ¿no? Me alegro de que hayamos dado nuestro mejor esfuerzo.
Kasumi: ¡Yeah, yeah! ¡Casi acabamos pasando la noche aquí en el sótano!
Arisa: Tenías pensado quedarte a dormir, ¿eh?
Kasumi: Y es que leer las encuestas fue muy divertido. Aunque sabía que teníamos que recopilarlas todas, ¡me quedé absorta!
Saya: Eso es porque las recomendaciones variaban de una persona a otra. Estaba pensando en echarles otro vistazo largo más tarde.
Kasumi: Sí. Había tantas recomendaciones que no conocíamos, como las prácticas del club y las flores del patio.
Rimi: Al ver las encuestas, me di cuenta que Hanasakigawa está llena de recuerdos de muchas personas en muchos lugares
Rimi: Tal vez esos recuerdos son los que hacen que la escuela sea lo que es.
Saya: Fufu, tienes razón. Seguro que esos recuerdos y momentos divertidos han hecho de la escuela lo que es hoy.
Kasumi: Sí, ¡tiene que ser eso! Me gusta la escuela desde que llegué, ¡pero ahora me gusta aún más!
Tae: Sé lo que quieres decir. Siempre estoy deseando ir a la escuela los lunes.
Rimi: ... Saben, eso suena como cuando Saya-chan estaba hablando de cómo ella es quien es ahora debido a la influencia de todos... ¡Ah!
Arisa: ¿Rimi? ¿Pasa algo?
Rimi: ¡Lo siento, Arisa-chan! ¿Me puedes prestar un bolígrafo y un papel?
Tae: Ah, ¿eso significa...?
Rimi: Sí, ¡tengo una imagen para una nueva canción!
Rimi: Quiero que sea una canción repleta con nuestras recomendaciones, pero ¿qué piensan ustedes?
Arisa: ¡Ooh~...! ¡Suena prometedor...!
Kasumi: ¡Mhm! ¡Tengo la sensación de que será una gran canción!
Saya: En ese caso, tenemos que pensar en qué tipo de canción queremos que sea.
Kasumi: Oh, ¡hey! ¡Una vez que esta canción esté terminada, vamos a tocarla en un show en la escuela
Saya: Fufu, ¡suena bien! Es una canción creada de nuestras charlas sobre Hanasakigawa, después de todo.
Arisa: ¡Oye, deja de decidir cosas por tu cuenta! ¡Ese tipo de cosas requieren un montón de trabajo!
Rimi: Si es posible, me gustaría que todos la escucharan...
Rimi: Porque Poppin'Party es mi recomendación número uno para Hanasakigawa.
Arisa: ... De acuerdo, bien. Intentaré hablar con Rinko-senpai.
Rimi: ¡Fufu, gracias, Arisa-chan! ¡Muy bien, voy a darlo todo!

Una Canción Que Todos Amen
Tienda de Música Edogawa
Rimi: ¿Debo comprar una o dos? ... Ah, es cierto. También tengo que comprar cuerdas nuevas para el bajo.
Marina: Oh, Rimi-chan. ¿Saliste de compras?
Rimi: Ah, Marina-san y Jugador-san. Um, vine a comprar partituras en blanco para escribir una nueva canción.
Marina: Oh~, una nueva canción de Poppin'Party, ¿verdad? Eso sí que es algo que esperar~.
Rimi: Fufu, gracias. Esperamos tocarla en un show pronto.
Marina: ¿Puedes contarnos un poco sobre el tipo de canción que será?
Rimi: Por supuesto. Umm... En realidad, hace poco hicimos un folleto de presentación de la escuela...
Rimi: Nuestra nueva canción es una que se me ocurrió usando eso como inspiración.
Marina: Saya-chan nos contó un poco sobre el folleto. Ustedes enviaron una encuesta a todos los estudiantes de la escuela, ¿verdad?
Rimi: Así es. Se decidió que el folleto incluiría recomendaciones de diversas personas, Poppin'Party trabajó en la recopilación de todas las encuestas.
Rimi: Cuando miramos las encuestas de todos, vimos recomendaciones muy singulares, aunque los lugares fueran los mismos...
Rimi: Por eso he querido intentar hacer una canción en la que la parte favorita de cada uno sea diferente, aunque sea la misma canción.
Rimi: Si puedo hacer una canción que reúna las recomendaciones y los sentimientos de diversión de todos, ¡siento que sería una canción maravillosa!
Marina: Tienes razón. Eso significaría sin duda que la canción tendría mucho atractivo.
Rimi: Por eso le estoy preguntando a todas sus recomendaciones mientras escribo la canción.
Marina: Fufu, tengo la sensación de que va a ser una canción increíble.
Rimi: Espero que sea una canción en la que todos los que la escuchen puedan descubrir su parte favorita...
Marina: ¡Sí! Sólo con oírte hablar de ello, puedo decir lo apasionada que eres.
Rimi: ¿Hablé con mucha pasión? ¡Esto es muy vergonzoso...!
Marina: Fufu, ¡espero escucharla pronto en concierto! Tú también lo esperas, ¿verdad, Jugador-san?
Rimi: ¡Pues bien, tengo que trabajar duro en la elaboración del resto de la nueva canción para poder compartirla con todos en cuanto pueda...!
Marina: Sí, estoy deseando que llegue el momento.

Comentarios

Entradas populares