Kaoru Seta - Bruja Fugaz

Colgante Mágico
Por la Mañana
Academia de Chicas Haneoka - Pasillo

Kaoru: La escuela está más silenciosa que de costumbre. Llegar temprano siempre es tan fugaz... ¿Oh?
Kaoru: ¿Acaso veo a.…? Vaya, si es Himari-chan.
Himari: ¡¿Kaoru-senpai...?! ¡Eek! ¡Oh, Dios mío, realmente eres tú...!
Kaoru: ... ¿? ¿Acaso me estabas buscando?
Himari: Ah... ¡N-No! ¡Estoy feliz de poder verte a primera hora de la mañana~! ¡Ahaha...!
Himari: Todos llegarán pronto, ¡así que vuelvo a mi clase! Nos vemos...
Kaoru: Fufu, qué pequeña gatita tan animada.
Receso
Academia de Chicas Haneoka - Patio

Kaoru: La luz del sol es agradable. Tal vez deba tomar el sol afuera... ¿Hm?
Himari: ¡Eep! ¡¿K-Kaoru-senpai?!
Kaoru: Estás tan animada como siempre, pequeña gatita. Seguro que hoy nos cruzamos mucho.
Himari: ¡Si! ¡Eek! ¡No puedo creerlo~! ¡No pensé que fuera a funcionar tan bien...!
Himari: ... ¡U-Um! Si quieres... P-Podemos almorzar jun-
Moca: Hii-chan, ahí estás~... ¿Oh~? Kaoru-senpai~.
Kaoru: Saludos, Moca-chan.
Moca: Hola~. Qué coincidencia, encontrarte aquí~.
Moca: Ah, o tal vez no lo es~. Apuesto a que estás feliz, Hii-chan~ Parece que tu colgante funciona
Himari: ¡Waaah~! ¡Moca! ¡Shh! ¡Shh!
Kaoru: ¿Qué pasa? Pareces muy nerviosa.
Himari: ¡N-No es nada! ¡Ahaha...!
Moca: Ah~, esto es demasiado~... Ah, es verdad.
Moca: Hii-chan, el profesor te estaba buscando~. Solo tú no has entregado la hoja~.
Himari: ¡Whoa, lo olvidé! ¡Tengo que ir a entregarlo...!
Himari: ¡Disculpa, Kaoru-senpai! ¡Tengo que ir ahora!
Moca: Espera~. ¿Dónde está mi pan de agradecimiento por decírtelo?
Kaoru: Fufu... Son unas pequeñas gatitas muy activas.
Después de la escuela
Centro comercial

Kaoru: Creo que ya son suficientes compras por hoy. Ahora, ¿a dónde debería ir?
Kaoru: Vaya, si es Rimi-chan.
Rimi: ¡¿K-Kaoru-san?!
Rimi: Realmente nos encontramos... ¡Este colgante debe ser autentico...!
Kaoru: ¿Autentico?
Rimi: E-Erm... ¡No importa...! De todos modos, ¿saliste de compras, Kaoru-san?
Kaoru: Acabo de terminar mis compras. Así que tenía planeado ir a la librería ahora mismo.
Kaoru: En realidad, ¿por qué no me acompañas?
Rimi:¡¿P-Puedo...?!
Kaoru: ¡Sin duda alguna!
Rimi: E-Entonces, erm... ¡Vamos!
Zona Residencial
Kaoru: ... Uf. Hoy ha sido un día peculiar.
Kaoru: Me topé con Himari-chan varias veces, y luego con Rimi-chan...
Kaoru: A pesar de estar sin mi colgante, tuve un sinfín de encuentros magníficos... Qué día tan mágico...
Kaoru: Ahhh... ¡Qué fugaz...!

Recuerda
Café CiRCLE
Kaoru: Saludos, Jugador-san. Buen día. ¿Estás en tu descanso?
Kaoru: Ya veo, es bueno escuchar eso. Yo tengo práctica en el estudio.
Kaoru: Mi anterior compromiso terminó antes de tiempo. Si te parece bien, me gustaría conversar contigo por un momento.
Kaoru: Gracias. Ahora bien...
Kaoru: Hay una historia que me gustaría compartir contigo. Hace poco tiempo, Hello, Happy World! asistió a un establecimiento llamado MAHO DO.
Kaoru: ¿Estás al tanto de MAHO DO? Como era de esperar, Jugador-san, ciertamente estás al tanto.
Kaoru: MAHO DO es una tienda que vende amuletos de la buena suerte. Sus productos albergan muchas habilidades mágicas.
Kaoru: En pocas palabras, ayudamos a producir esos amuletos.
Kaoru: Combinamos nuestros esfuerzos y vertimos nuestras almas en ellos. ¡Y creamos artículos gloriosos...!
Kaoru: Tienes curiosidad por sus capacidades mágicas, ¿verdad?
Kaoru: Hice mis creaciones con los siguientes poderes mágicos.
Kaoru: El poder de llevar al portador a un encuentro que acelere su corazón, y el poder de darle el coraje para enfrentarse a cualquier cosa.
Kaoru: ¿Típico de mi...? Fufu, sospechaba que dirías eso.
Kaoru: Me decidí por ellos basándome en mis propias experiencias.
Kaoru: ... Aunque, no hay nada especial en esos dos poderes. Son conceptos muy simples que todo el mundo puede entender.
Kaoru: Si quieres ser amigo de alguien, sé el primero en tenderle la mano. Si te cuesta algo, acepta el reto.
Kaoru: Reuniendo una pequeña cantidad de valor, se pueden obtener los mejores resultados.
Kaoru: Casi todo el mundo tiene experiencias como éstas, ¿no es así?
Kaoru: Fufu, por la expresión de tu cara, supongo que estás familiarizado con esto. Entonces quizás puedas comprender lo que estoy diciendo.
Kaoru: Lo que quiero decir es que... hay veces que uno se olvida por descuido de la importancia de esta pequeña cantidad de valor.
Kaoru: La gente se olvida rápidamente del valor que posee. Y por eso pensé que sería una excelente oportunidad para recordárselo.
Kaoru: No hace falta decir que los efectos del amuleto no están garantizados. Porque, lamentablemente, no soy una auténtica bruja.
Kaoru: Fufu... Pero no te preocupes.
Kaoru: Puede que los amuletos de la buena suerte no funcionen, pero en esas ocasiones, me reuniré con las personas afligidas y les regalaré encuentros reconfortantes y un valor inmejorable.
Kaoru: ¿Cómo, te preguntarás...? Pues a través de las actividades de ¡Hello, Happy World!, por supuesto.
Kaoru: Actuaciones, obras de teatro, musicales... Haremos lo que sea necesario.
Kaoru: ¿Dices que soy confiable? Fufu, lo soy, ¿no?
Kaoru: Por la expresión radiante de tu rostro, sé que sabes que puedes confiar en mí.
Kaoru: Sin embargo... Fufu.
Kaoru: Pensar que podría encantarte con meras bromas. Mi belleza es todo un enigma.
Kaoru: Ah... ¡Qué fugaz...!

Comentarios

Entradas populares