ONE OF US - Capitulo 2

¡¿Se Desatan los Problemas?!
Dos Semanas Después
Sala de Audiciones

Himari: *Suspiro*, están a punto de anunciar los resultados de la primera ronda~.
Tsugumi: ¿E-Estás bien, Himari-chan? Pareces bastante nerviosa...
Himari: ¡Eso es porque estoy nerviosa! ¡Sé que nos preparamos lo mejor que pudimos, pero el resto de bandas parecen muy talentosas~!
Tomoe: Oye, hombre, no pierdas la calma. No olvides dimos una gran actuación.
Moca: ¿No les decías a todos los de nuestra clase que nos animaran porque seguro que lo conseguiríamos? ¿A dónde se fue toda esa confianza?
Ran: Aun así, entiendo por qué estás preocupada.
Ran: Todas las bandas aquí tienen un gran nivel. La banda de tu amiga también fue muy buena, Himari.
Himari: ¿Verdad? Oh, espero que todo salga bien~...
Tomoe: Cálmate. Te estás preocupando demasiado. Oh, mira, acaban de pegar los resultados.
Himari: Somos la entrada número cuarenta y ocho, ¿no? Umm, treinta y seis, cuarenta y cuatro...
Tsugumi: Cuarenta y ocho... ¡Ah, ahí está! ¡Estamos en la lista!
Himari: ¡Tienes razón! ¡Lo logramos! ¡Esto es maravilloso! ¡Hemos pasado!
Moca: Hii-chan, no hay necesidad de saltar así. Podemos verlo con nuestros propios ojos~.
Tomoe: Además, esta fue sólo la primera etapa. Tenemos que tocar una canción más para entrar, ¿no?
Ran: Eso me recuerda, ¿cómo le fue a la banda de tu amiga, Himari?
Himari: ¡Ah, también tengo que comprobar su resultado! Estoy segura de que estarán bien. Su actuación fue espectacular, después de todo~...
Himari: ¿Eh? Umm... Espera, ¿qué?
Tsugumi: ¿Qué pasa?
Himari: El número de mi amiga... no está aquí...
Sala de audiciones - Pasillo
Himari: ...
Tomoe: H-Hey, vamos, acabamos de pasar la primera ronda. No pongas esa cara, Himari~.
Himari: Pero la banda de mi amiga no pasó la audición...
Himari: Estaban practicando muy duro, saben. Tal vez incluso más que nosotras...
Tsugumi: Sí, pienso lo mismo. Y su actuación me pareció estupenda...
Ran: Es un poco raro que no hayan pasado...
???: ¡Por favor! ¿¡Cual es la razón!?
Tomoe: ... ¿? ¿Qué fue esa voz de hace un momento?
Himari: Esa voz. ¿Podría ser...?
Tsugumi: ¿Eh? Himari-chan, ¡espera!
Amiga de Himari: ¿Podría decirnos qué es lo que no le ha gustado de nuestra actuación?
Ran: Es... La banda de la amiga de Himari...
Tomoe: Están hablando con el productor del panel de jueces.
Productor: Mira, su actuación no tuvo nada mal. Simplemente, nos merece más la pena mantener otras bandas por encima de la suya.
Amiga de Himari: ¿Qué tipo de bandas?
Productor: Las bandas que pueden atraer al público, obviamente. No importa lo bien que puedas actuar, eso no significa nada si no puedes atraer a clientes que paguen.
Ran y
Tomoe: ... ¡¡!!
Himari: ¡P-Por favor, un momento!
Himari: ¡Estas chicas se esforzaron mucho en los entrenamientos con la esperanza de participar en Melodic Rain!
Himari: ¿No puedes pensar en sus sentimientos...?
Productor: Lo siento, pero nadie vendría a ver un evento lleno de bandas desconocidas.
Moca: Si lo pones así, tampoco es que seamos especialmente famosas~.
Tsugumi: Así es...
Productor: ¿Qué quieren decir? Su banda tiene un historial probado. Fueron un gran éxito en el Girl Jam del año pasado.
Productor: Ese evento tiene muchos fans. Poner una banda que haya tenido éxito allí en nuestro espectáculo sería valioso para nosotros.
Himari: ¿E-Eso significa que... lo único que les preocupa son los resultados que producimos?
Tsugumi y
Moca: ...¡!
Productor: Lo más importante es tu capacidad para atraer a los clientes.  Mientras no sean malos artistas, no hay problema.
Ran: ... ¿Pero no quieren reunir a bandas que hagan grandes actuaciones?
Productor: Si todo lo que puedes hacer es tocar bien, entonces no eres digno de este tipo de eventos.
Productor: Odio ser el que te diga esto, pero una banda que no puede atraer al público está simplemente perdiendo el tiempo. No se les puede tomar en serio.
Tomoe: ¿Cómo puedes decir algo así?
Tsugumi: ¡T-Todos se esfuerzan por dar un gran espectáculo...!
Moca: Así es. Incluso nosotras~...
Ran: ... Ya he oído suficiente. Ahora entiendo qué tipo de evento es este.
Himari: Ran...
Ran: Voy a decir esto sólo una vez... ¡¡No tienes derecho a juzgar a las bandas así!!
Himari ,
Tomoe , Tsugumi y Moca: ...¡!
Ran: ¡Cada banda pone su corazón y su alma para alcanzar sus propias metas...!
Ran: ¿Quién te crees que eres para desestimar la sinceridad de la gente midiéndola con tus criterios inventados?
Ran: ¡Estamos en esta banda por nuestro propio propósito, no por el tuyo!
Himari , Tomoe , Tsugumi y Moca: ...¡!

Comentarios

Entradas populares