Chisato Shirasagi - Momento Bajo el Sol
Estudio de Ensayo
Aya: Hm-hm-hm-hm-hmm~♪
Chisato: Oh cielos, Aya-chan. Pareces estar muy animada.
Aya: ¡Ah, Chisato-chan! ¡Hehe, echa un vistazo a esto!
Chisato: ¿Quieres decir a tu teléfono? ¿Es una de tus redes sociales?
Aya: Por supuesto. ¡Las fotos que tome en el café del otro día recibió muchos comentarios!
Chisato: Fufu, eso explica por qué te vez tan feliz.
Hina: ¿Quién hizo qué? ¿Las dos fueron a algún lado?
Aya: ¡Yeah! ¡Un nuevo café abrió no hace mucho!
Chisato: Aunque no fue algo que planeamos. Una serie de eventos nos llevó a ir juntas.
Maya: Fue un día agitado, ¿eh?
Chisato: Si, es una historia algo larga, pero…
Chisato: Oh cielos, Aya-chan. Pareces estar muy animada.
Aya: ¡Ah, Chisato-chan! ¡Hehe, echa un vistazo a esto!
Chisato: ¿Quieres decir a tu teléfono? ¿Es una de tus redes sociales?
Aya: Por supuesto. ¡Las fotos que tome en el café del otro día recibió muchos comentarios!
Chisato: Fufu, eso explica por qué te vez tan feliz.
Hina: ¿Quién hizo qué? ¿Las dos fueron a algún lado?
Aya: ¡Yeah! ¡Un nuevo café abrió no hace mucho!
Chisato: Aunque no fue algo que planeamos. Una serie de eventos nos llevó a ir juntas.
Maya: Fue un día agitado, ¿eh?
Chisato: Si, es una historia algo larga, pero…
---
Hina: Wowie, ¡no tenía ni idea de que un café así había abierto por aquí~!
Chisato: Ciertamente está a las alturas de las reseñas que ha estado recibiendo. Creo que tengo una foto del interior… Aquí esta.
Hina: ¡Whoa-ho! ¡Esa ventana tiene forma de gato~! ¡Sorprendente~!
Eve: ¡El contenedor de azúcar me recuerda a un pequeño pájaro! ¡Que encantador!
Maya: Entones las decoraciones seguían un patrón animal, ¿verdad? Si, sí. Puedes sentir el compromiso del artista brillando.
Chisato: Y las fotos del arte latte están… aquí. La espuma sale del vaso, ¿no?
Hina: ¡Es una gran masa de esponjosidad! ¡Whoa! ¿Qué se supone que es esto? ¿Un perro?
Aya: Era un Golden retriever, ¿verdad? Creo que eso es lo que Chisato-chan solicito.
Chisato: Correcto. Y salió incluso más adorable de lo que había anticipado.
Eve: ¡Es increíble que puedan hacer tan gran hazaña! ¿Crees que puedan hacerme un samurái de leche?
Maya: ¿Un s-samurái…? Creo que ese café se especializa en arte basado en animales, pero ¿Quién sabe?
Hina: Bien, ¿entonces por que no haces que sea una ardilla samurái?
Maya: Uhm, no estoy segura que significa eso…
Aya: En cuanto a mí, me gustaría un gato sosteniendo un micrófono~.
Hina: Supongo que yo pediría un oso sosteniendo una guitarra.
Maya: Asumo que una batería sería imposible~...
Chisato: ¿No creen que todas esas ideas son un poco complicadas para un arte latte?
Hina: Ese pequeño error tuyo fue un poco sorprendente, Chisato-chan. Equivocarse de tren y todo.
Chisato: No soy muy buena subiendo a trenes… Pero para que sepas, no estuvo tan mal.
Hina: Un evento de manualidades… ¿Vendían cosas como ropa y accesorios?
Aya: ¡Yeah! ¡Y también había todo tipo de tiendas! ¡Todo fue tan divertido!
Chisato: Había una tienda de particular interés que vendía obras tradicionales japonesas como netsuke y kanzashi. Eve-chan, así que te los quería mostrar.
Eve: ¡Una tienda que expresa el verdadero corazón de Japón! ¡Hubiera deseado estar allí para verlo!
Chisato: Para ti, Maya-chan, había algunos lugares que vendían lentes que estoy segura se te verían muy bien.
Maya: ¡¿Incluso había un puesto de lentes?! Cielos, no estabas mintiendo cuando dijiste que tenían una amplia variedad.
Chisato: Si, simplemente pasear por el evento ya era divertido.
Chisato: Antes que lo olvide, por favor acepten estos souvenirs.
Aya: ¿Llaveros? Wow, ¡son tan lindos! ¡Cada uno tiene la forma de una flor!
Maya: Esa es una gran variedad la que tienes allí. Espera, estos colores…
Chisato: Yeah, cada uno corresponde con el color de cada miembro de la banda. Rosa para Aya, y amarillo para mi…
Chisato: Gracias a dios, tenían los cinco, así que pensé que serian unos grandes regalos.
Eve: ¡Y son encantadores! ¡Muchas gracias!
Hina: ¡Yeah! ¡Estos llaveros son de verdad especiales! Ahora me siento muy boppin'♪
Maya: Parece que te la pasaste muy bien. A mí también me gustaría ir algún día.
Chisato: Yeah, todas deberíamos ir juntas la próxima vez. Ciertamente sería algo que todas podemos disfrutar.
El Paseo de Chisato
Chisato: Ciertamente está a las alturas de las reseñas que ha estado recibiendo. Creo que tengo una foto del interior… Aquí esta.
Hina: ¡Whoa-ho! ¡Esa ventana tiene forma de gato~! ¡Sorprendente~!
Eve: ¡El contenedor de azúcar me recuerda a un pequeño pájaro! ¡Que encantador!
Maya: Entones las decoraciones seguían un patrón animal, ¿verdad? Si, sí. Puedes sentir el compromiso del artista brillando.
Chisato: Y las fotos del arte latte están… aquí. La espuma sale del vaso, ¿no?
Hina: ¡Es una gran masa de esponjosidad! ¡Whoa! ¿Qué se supone que es esto? ¿Un perro?
Aya: Era un Golden retriever, ¿verdad? Creo que eso es lo que Chisato-chan solicito.
Chisato: Correcto. Y salió incluso más adorable de lo que había anticipado.
Eve: ¡Es increíble que puedan hacer tan gran hazaña! ¿Crees que puedan hacerme un samurái de leche?
Maya: ¿Un s-samurái…? Creo que ese café se especializa en arte basado en animales, pero ¿Quién sabe?
Hina: Bien, ¿entonces por que no haces que sea una ardilla samurái?
Maya: Uhm, no estoy segura que significa eso…
Aya: En cuanto a mí, me gustaría un gato sosteniendo un micrófono~.
Hina: Supongo que yo pediría un oso sosteniendo una guitarra.
Maya: Asumo que una batería sería imposible~...
Chisato: ¿No creen que todas esas ideas son un poco complicadas para un arte latte?
Hina: Ese pequeño error tuyo fue un poco sorprendente, Chisato-chan. Equivocarse de tren y todo.
Chisato: No soy muy buena subiendo a trenes… Pero para que sepas, no estuvo tan mal.
Hina: Un evento de manualidades… ¿Vendían cosas como ropa y accesorios?
Aya: ¡Yeah! ¡Y también había todo tipo de tiendas! ¡Todo fue tan divertido!
Chisato: Había una tienda de particular interés que vendía obras tradicionales japonesas como netsuke y kanzashi. Eve-chan, así que te los quería mostrar.
Eve: ¡Una tienda que expresa el verdadero corazón de Japón! ¡Hubiera deseado estar allí para verlo!
Chisato: Para ti, Maya-chan, había algunos lugares que vendían lentes que estoy segura se te verían muy bien.
Maya: ¡¿Incluso había un puesto de lentes?! Cielos, no estabas mintiendo cuando dijiste que tenían una amplia variedad.
Chisato: Si, simplemente pasear por el evento ya era divertido.
Chisato: Antes que lo olvide, por favor acepten estos souvenirs.
Aya: ¿Llaveros? Wow, ¡son tan lindos! ¡Cada uno tiene la forma de una flor!
Maya: Esa es una gran variedad la que tienes allí. Espera, estos colores…
Chisato: Yeah, cada uno corresponde con el color de cada miembro de la banda. Rosa para Aya, y amarillo para mi…
Chisato: Gracias a dios, tenían los cinco, así que pensé que serian unos grandes regalos.
Eve: ¡Y son encantadores! ¡Muchas gracias!
Hina: ¡Yeah! ¡Estos llaveros son de verdad especiales! Ahora me siento muy boppin'♪
Maya: Parece que te la pasaste muy bien. A mí también me gustaría ir algún día.
Chisato: Yeah, todas deberíamos ir juntas la próxima vez. Ciertamente sería algo que todas podemos disfrutar.
El Paseo de Chisato
Orilla del Rio
Chisato: Buenas tardes, Jugador-san. ¿Otro día en el trabajo? Intenta no trabajar en exceso, ¿de acuerdo?
Chisato: ¿Yo? Si, he estado trabajando arduamente desde esta mañana. Ahora finalmente tengo algo de tiempo libre.
Chisato: Con tan buen clima, no pude evitar dar un paseo disfrutando del hermoso cielo.
Chisato: Recordé una conversación interesante que tuve con Kanon el otro día mientras miraba las nubes.
Chisato: Según ella, algunas nubes tenían la forma de una medusa y de una jirafa… Fufu, eso es algo que esperaría de ella.
Chisato: La manera interesante en que Kanon ve el mundo que le rodea es tan encantadora. Y, aun así, siento algo de celos…
Chisato: Esa es una cualidad que yo no poseo.
Chisato: Cuando miro el cielo, todo lo que veo es… el cielo. Creo que es hermoso, pero carezco del tipo de imaginación que Kanon posee.
Chisato: A través de ella, gane la oportunidad de descubrir algo maravilloso que nunca hubiera notado por mi cuenta.
Chisato: Y es por eso que pasar tiempo con Kanon es tan reconfortante.
Chisato: El día que pasamos juntas no fue diferente.
Chisato: Después de escuchar que un nuevo café había abierto a dos estaciones de distancia de aquí, decidimos ir por nuestra cuenta.
Chisato: Sin embargo, los problemas siguieron apilándose uno tras otro… Y después de subirnos al tren equivocado, terminamos a tres paradas de distancia. Fue entonces cuando decidimos caminar hacia el café.
Chisato: ¿Hm? Ese tipo de error… ¿no es común en mí?
Chisato: Bueno, en realidad no soy muy buena con los trenes… no estoy acostumbrada a subirme a uno, desafortunadamente…
Chisato: Pero Kanon estuvo conmigo en todo el camino, lo que hizo que fuera un día maravilloso a pesar de los contratiempos.
Chisato: Mientras íbamos allí, nos encontramos con un evento en un parque cercano y decidimos pasar e hicimos algunas compras…
Chisato: Después de eso, compramos y disfrutamos un helado suave mientras mirábamos el cielo.
Chisato: Si, fue entonces cuando tuvimos nuestra pequeña charla sobre las nubes.
Chisato: Kanon tiende a pensar en esos momentos como una distracción, pero…
Chisato: La mentalidad despreocupada de esa chica es algo muy valioso para mí.
Chisato: El tiempo parece ralentizarse a un ritmo relajado y pausado cuando ella está cerca. Me siento completamente a gusto. Sin ninguna preocupación en el mundo.
Chisato: Si hubiera estado sola, mi mente se hubiera centrado en arreglar mi error. No creo que hubiera tenido la oportunidad de disfrutar el desvió.
Chisato: Cuando pienso en ello de esa manera, de verdad creo que aprendí mucho de Kanon.
Chisato: También me pregunto si tengo algo que ofrecerle a cambio…
Chisato: ¿Eh? ¿Estás diciendo… que si?
Chisato: Fufu, muchas gracias. Lo siento, no quería sonar como que estaba esperando un cumplido o algo así.
Chisato: Kanon siempre está dispuesta a aceptarme por quien soy, y ella es una querida amiga mía. Así que sería bueno si lo que ella piensa coincide con tus pensamientos.
Chisato: Por favor acepta mis disculpas por entretenerte durante tu ocupado día de trabajo.
Chisato: Si, me encantaría hablar contigo de nuevo en otra ocasión. Por favor cuídate.
Chisato: ¿Yo? Si, he estado trabajando arduamente desde esta mañana. Ahora finalmente tengo algo de tiempo libre.
Chisato: Con tan buen clima, no pude evitar dar un paseo disfrutando del hermoso cielo.
Chisato: Recordé una conversación interesante que tuve con Kanon el otro día mientras miraba las nubes.
Chisato: Según ella, algunas nubes tenían la forma de una medusa y de una jirafa… Fufu, eso es algo que esperaría de ella.
Chisato: La manera interesante en que Kanon ve el mundo que le rodea es tan encantadora. Y, aun así, siento algo de celos…
Chisato: Esa es una cualidad que yo no poseo.
Chisato: Cuando miro el cielo, todo lo que veo es… el cielo. Creo que es hermoso, pero carezco del tipo de imaginación que Kanon posee.
Chisato: A través de ella, gane la oportunidad de descubrir algo maravilloso que nunca hubiera notado por mi cuenta.
Chisato: Y es por eso que pasar tiempo con Kanon es tan reconfortante.
Chisato: El día que pasamos juntas no fue diferente.
Chisato: Después de escuchar que un nuevo café había abierto a dos estaciones de distancia de aquí, decidimos ir por nuestra cuenta.
Chisato: Sin embargo, los problemas siguieron apilándose uno tras otro… Y después de subirnos al tren equivocado, terminamos a tres paradas de distancia. Fue entonces cuando decidimos caminar hacia el café.
Chisato: ¿Hm? Ese tipo de error… ¿no es común en mí?
Chisato: Bueno, en realidad no soy muy buena con los trenes… no estoy acostumbrada a subirme a uno, desafortunadamente…
Chisato: Pero Kanon estuvo conmigo en todo el camino, lo que hizo que fuera un día maravilloso a pesar de los contratiempos.
Chisato: Mientras íbamos allí, nos encontramos con un evento en un parque cercano y decidimos pasar e hicimos algunas compras…
Chisato: Después de eso, compramos y disfrutamos un helado suave mientras mirábamos el cielo.
Chisato: Si, fue entonces cuando tuvimos nuestra pequeña charla sobre las nubes.
Chisato: Kanon tiende a pensar en esos momentos como una distracción, pero…
Chisato: La mentalidad despreocupada de esa chica es algo muy valioso para mí.
Chisato: El tiempo parece ralentizarse a un ritmo relajado y pausado cuando ella está cerca. Me siento completamente a gusto. Sin ninguna preocupación en el mundo.
Chisato: Si hubiera estado sola, mi mente se hubiera centrado en arreglar mi error. No creo que hubiera tenido la oportunidad de disfrutar el desvió.
Chisato: Cuando pienso en ello de esa manera, de verdad creo que aprendí mucho de Kanon.
Chisato: También me pregunto si tengo algo que ofrecerle a cambio…
Chisato: ¿Eh? ¿Estás diciendo… que si?
Chisato: Fufu, muchas gracias. Lo siento, no quería sonar como que estaba esperando un cumplido o algo así.
Chisato: Kanon siempre está dispuesta a aceptarme por quien soy, y ella es una querida amiga mía. Así que sería bueno si lo que ella piensa coincide con tus pensamientos.
Chisato: Por favor acepta mis disculpas por entretenerte durante tu ocupado día de trabajo.
Chisato: Si, me encantaría hablar contigo de nuevo en otra ocasión. Por favor cuídate.
Comentarios
Publicar un comentario