Kasumi Toyama - Tocando Con Todos
Residencia Ichigaya - Sótano
Kasumi: Muy bien, finalmente… ¡Vamos a brindar por un trabajo bien hecho en ese último concierto~! ¡¿Listas?!
Todas: ¡Salud!
Kasumi: Chicas, ¡Compre muchos dulces! ¡Voy dejarlos por aquí! ¡Coman!
Arisa: Wow, seguro fuiste con todo.
Saya: Yo traje pan como siempre. Coman todo el que quieran.
Rimi: ¡Yay! No puedes tener una celebración de Poppin’Party sin el pan de Saya-chan.
Tae: Tengo mantequilla. ¿Quieren un poco?
Rimi: ¡Mhm! ¡Gracias, O-Tae-chan!
Arisa: O-Tae… ¿De verdad trajiste mantequilla…? Y por supuesto, Rimi usándola como si no fuera para tanto…
Kasumi: ¡¿Acaso no fue emocionante ese concierto?! Ni siquiera pude dormir cuando llegué a casa.
Arisa: Excepto que, de hecho, te quedaste dormida mientras nos enviabas mensajes…
Saya: Hablando de eso, que estabas intentando decir en el último mensaje que escribiste, “¿La próxima vez, vamos a”?
Kasumi: Creo que eso se envió por error cuando me estaba quedando dormida… Incluso yo no sé qué significa.
Arisa: Mas importante, Kasumi, necesitas aprender algo de autocontrol para que puedas controlar tu ritmo.
Kasumi: ¿Eh? ¿Qué dices?
Arisa: Piensa en ello. Vamos a tener más canciones de ahora en adelante. Nuestros shows van a durar más.
Arisa: Se que siempre darlo todo es una de tus fortalezas, pero no te das cuenta que no cuerpo no va a soportar, ¿Verdad?
Kasumi: A-Arisa… ¡¿Estás preocupada por mi…?!
Arisa: ¡N-No! ¡Eso no es lo que estoy diciendo!
Kasumi: ¡Gracias, Arisa! ¡Te quiero~!
Arisa: ¡S-Suéltame! ¡Solo estaba pensando en lo malo que sería si te desmayas en el escenario en medio de un show…!
Tae: ¿Eso no es lo mismo que decir que estás preocupada por ella?
Arisa: ¡¿Si quiera estabas escuchando?!
Rimi: De hecho, Arisa-chan puede tener la razón. Claro, no queremos dar menos de nuestro 100 por cierto, pero también necesitas medir tu ritmo.
Saya: ¡Mhm! No puedo estar más de acuerdo. Después de todo, vamos a necesitar que cantes incluso más canciones en el futuro.
Kasumi: Oh… Yeah, tienes razón. ¡Bien! Voy a esforzarme al máximo para controlarme. ¡Voy a tener auto control! ¡Ya no tienes que preocuparte, Arisa!
Arisa: ... O-Okay.
Kasumi: Muy bien, me muero de hambre. Creo que es hora de los dulces~.
Arisa: Ah, espera. Mi abuela me dijo que podíamos ordenar pizza.
Kasumi: ¡¿D-De verdad?!
Arisa: Ella dijo que ella invitada.
Kasumi: ¡Gracias, abuela Ichigaya! Wahoo~, ¡Pizza~!
Saya: Ahaha. La pizza siempre anima las fiestas~. ¿Deberíamos decidir entre todas los ingredientes?
Tae: ¡Quiero cualquier cosa que tenga tomates! ¡Y tocino! Además…
Rimi: ¡O-Tae-chan, estás muy entusiasmada con esto…! Creo me gustarían champiñones en la mía…
Arisa: No pueden olvidar el aguacate. Va realmente bien con el queso, saben.
Kasumi: Quiero ordenar tocino y salami, por supuesto. ¡T-También pollo teriyaki y jamón!
Arisa: ¡¿Acaso puedes ordenar más carne?!
Saya: Muy bien, voy a tomar todas sus órdenes y voy a llamar a la tienda.
Kasumi: ¡Gracias, Saya~!
Kasumi: Ahh~… Me da mucha hambre al pensar en pizza… Solo tenemos algunos dulces mientras esperamos a que llegue~.
Todas: ¡Salud!
Kasumi: Chicas, ¡Compre muchos dulces! ¡Voy dejarlos por aquí! ¡Coman!
Arisa: Wow, seguro fuiste con todo.
Saya: Yo traje pan como siempre. Coman todo el que quieran.
Rimi: ¡Yay! No puedes tener una celebración de Poppin’Party sin el pan de Saya-chan.
Tae: Tengo mantequilla. ¿Quieren un poco?
Rimi: ¡Mhm! ¡Gracias, O-Tae-chan!
Arisa: O-Tae… ¿De verdad trajiste mantequilla…? Y por supuesto, Rimi usándola como si no fuera para tanto…
Kasumi: ¡¿Acaso no fue emocionante ese concierto?! Ni siquiera pude dormir cuando llegué a casa.
Arisa: Excepto que, de hecho, te quedaste dormida mientras nos enviabas mensajes…
Saya: Hablando de eso, que estabas intentando decir en el último mensaje que escribiste, “¿La próxima vez, vamos a”?
Kasumi: Creo que eso se envió por error cuando me estaba quedando dormida… Incluso yo no sé qué significa.
Arisa: Mas importante, Kasumi, necesitas aprender algo de autocontrol para que puedas controlar tu ritmo.
Kasumi: ¿Eh? ¿Qué dices?
Arisa: Piensa en ello. Vamos a tener más canciones de ahora en adelante. Nuestros shows van a durar más.
Arisa: Se que siempre darlo todo es una de tus fortalezas, pero no te das cuenta que no cuerpo no va a soportar, ¿Verdad?
Kasumi: A-Arisa… ¡¿Estás preocupada por mi…?!
Arisa: ¡N-No! ¡Eso no es lo que estoy diciendo!
Kasumi: ¡Gracias, Arisa! ¡Te quiero~!
Arisa: ¡S-Suéltame! ¡Solo estaba pensando en lo malo que sería si te desmayas en el escenario en medio de un show…!
Tae: ¿Eso no es lo mismo que decir que estás preocupada por ella?
Arisa: ¡¿Si quiera estabas escuchando?!
Rimi: De hecho, Arisa-chan puede tener la razón. Claro, no queremos dar menos de nuestro 100 por cierto, pero también necesitas medir tu ritmo.
Saya: ¡Mhm! No puedo estar más de acuerdo. Después de todo, vamos a necesitar que cantes incluso más canciones en el futuro.
Kasumi: Oh… Yeah, tienes razón. ¡Bien! Voy a esforzarme al máximo para controlarme. ¡Voy a tener auto control! ¡Ya no tienes que preocuparte, Arisa!
Arisa: ... O-Okay.
Kasumi: Muy bien, me muero de hambre. Creo que es hora de los dulces~.
Arisa: Ah, espera. Mi abuela me dijo que podíamos ordenar pizza.
Kasumi: ¡¿D-De verdad?!
Arisa: Ella dijo que ella invitada.
Kasumi: ¡Gracias, abuela Ichigaya! Wahoo~, ¡Pizza~!
Saya: Ahaha. La pizza siempre anima las fiestas~. ¿Deberíamos decidir entre todas los ingredientes?
Tae: ¡Quiero cualquier cosa que tenga tomates! ¡Y tocino! Además…
Rimi: ¡O-Tae-chan, estás muy entusiasmada con esto…! Creo me gustarían champiñones en la mía…
Arisa: No pueden olvidar el aguacate. Va realmente bien con el queso, saben.
Kasumi: Quiero ordenar tocino y salami, por supuesto. ¡T-También pollo teriyaki y jamón!
Arisa: ¡¿Acaso puedes ordenar más carne?!
Saya: Muy bien, voy a tomar todas sus órdenes y voy a llamar a la tienda.
Kasumi: ¡Gracias, Saya~!
Kasumi: Ahh~… Me da mucha hambre al pensar en pizza… Solo tenemos algunos dulces mientras esperamos a que llegue~.
30 Minutos Después
Arisa: Aquí esta, la pizza que todas hemos estado esperando~.
Tae: Wow, ¡Huele tan bien!
Rimi: ¡Si~! Aquí un plato para todas y una toalla de mano.
Saya: Gracias, Rimi-rin. Ahora, voy a ponerla en el centro de la mesa, y~…¡! ¡Voilà!
Arisa: ¡Ohh~! Mira ese queso derritiéndose… Se ve tan buena~... ¡Hey, Kasumi! ¡Ven…!
Kasumi: O-Okay...
Arisa: ¿Hm? ¿Qué pasa? ¿Por qué te ves tan deprimida…?
Rimi: Ella dijo que comió demasiado dulces y ahora está llena…
Kasumi: Definitivamente voy a comer… ¡S-Solo dame un momento…!
Arisa: ¡¿Qué no te acabamos de decir que aprendas un poco de auto control?!
Midiendo la Practica
Tae: Wow, ¡Huele tan bien!
Rimi: ¡Si~! Aquí un plato para todas y una toalla de mano.
Saya: Gracias, Rimi-rin. Ahora, voy a ponerla en el centro de la mesa, y~…¡! ¡Voilà!
Arisa: ¡Ohh~! Mira ese queso derritiéndose… Se ve tan buena~... ¡Hey, Kasumi! ¡Ven…!
Kasumi: O-Okay...
Arisa: ¿Hm? ¿Qué pasa? ¿Por qué te ves tan deprimida…?
Rimi: Ella dijo que comió demasiado dulces y ahora está llena…
Kasumi: Definitivamente voy a comer… ¡S-Solo dame un momento…!
Arisa: ¡¿Qué no te acabamos de decir que aprendas un poco de auto control?!
Midiendo la Practica
Distrito Comercial
Kasumi: ¡Ah! ¡Jugador-san, hey~!
Kasumi: ¿Eh? ¿Yo? ¡Estaba corriendo!
Kasumi: ¡No no no! ¡Esta no es una práctica de un maratón o algo así! ¡Es algo relacionado a la banda!
Kasumi: Oh, no hay duda. Puede ser una buena manera para construir resistencia, pero estoy haciendo esto para practicar para algo más importante.
Kasumi: Uhhh, ¿Recuerdas que tuvimos un concierto el otro día? Así que después de eso, queríamos tener algo que celebrar, pero use toda mi energía durante el concierto y termine sin energía para ir.
Kasumi: Entonces fue cuando Arisa me dijo que debería aprender a controlarme…
Kasumi: Y ella tiene razón al decir que el número de canciones que tenemos que tocar va a crecer en cada show.
Kasumi: ¡Es por eso que estoy entrenando ahora!
Kasumi: Pero sabes, es muy difícil~. No pensé que iba a ser tan difícil…
Kasumi: Es como si intentara, pero entonces no puedo recordar que pasa en el momento, o algo así…
Kasumi: ¡Mhm! Definitivamente planeo darlo todo en mis actuaciones, pero si no me tomo las cosas poco a poco, puedo terminar sin energía al final de nuestros shows.
Kasumi: Y si eso pasa, decepcionaré a todas las personas que realmente hicieron el esfuerzo de venir a vernos actuar.
Kasumi: ¿He buscado maneras de practicar esto? ¡Por supuesto!
Kasumi: Dicen que debes comenzar intentando correr largas distancias si quieres aprender a medir tu paso.
Kasumi: ¡Cierto! Y es por eso que estoy corriendo hoy.
Kasumi: ¡Yep! Tal vez sea solo poco a poco, ¡Pero siento que vale la pena!
Kasumi: Y me estaba sintiendo muy bien hoy, así que corrí más de lo usual.
Kasumi: ¡Puedo correr mucho más de lo que podía antes!
Kasumi: Y es todo gracias a lo que Arisa dijo~.
Kasumi: … Oh, ¿Hoy? ¡Vamos a ensayar más tarde!
Kasumi: ¡Exacto! Vamos a reunirnos en el sótano de Arisa.
Kasumi: Hehe~♪ Espero que esté lista de ver los frutos de mi trabajo~.
Kasumi: Ahh~, me alegra haber podido hacer un buen entrenamiento hoy…
Kasumi: *Bostezo*...
Kasumi: … ¿Eh? Siento algo de sueño luego de todo ese ejercicio…
Kasumi: *Bostezo*
Kasumi: Que raro... Estoy lista para dormir…
Kasumi: Pero he estado entrenando para medirme…
Kasumi: No, no puedo… Espera, ¿Por qué? Jugador-san, ¿Por qué está pasando esto? ¿Por qué tengo tanto sueño…?
Kasumi: ¿Eh? ¿Yo? ¡Estaba corriendo!
Kasumi: ¡No no no! ¡Esta no es una práctica de un maratón o algo así! ¡Es algo relacionado a la banda!
Kasumi: Oh, no hay duda. Puede ser una buena manera para construir resistencia, pero estoy haciendo esto para practicar para algo más importante.
Kasumi: Uhhh, ¿Recuerdas que tuvimos un concierto el otro día? Así que después de eso, queríamos tener algo que celebrar, pero use toda mi energía durante el concierto y termine sin energía para ir.
Kasumi: Entonces fue cuando Arisa me dijo que debería aprender a controlarme…
Kasumi: Y ella tiene razón al decir que el número de canciones que tenemos que tocar va a crecer en cada show.
Kasumi: ¡Es por eso que estoy entrenando ahora!
Kasumi: Pero sabes, es muy difícil~. No pensé que iba a ser tan difícil…
Kasumi: Es como si intentara, pero entonces no puedo recordar que pasa en el momento, o algo así…
Kasumi: ¡Mhm! Definitivamente planeo darlo todo en mis actuaciones, pero si no me tomo las cosas poco a poco, puedo terminar sin energía al final de nuestros shows.
Kasumi: Y si eso pasa, decepcionaré a todas las personas que realmente hicieron el esfuerzo de venir a vernos actuar.
Kasumi: ¿He buscado maneras de practicar esto? ¡Por supuesto!
Kasumi: Dicen que debes comenzar intentando correr largas distancias si quieres aprender a medir tu paso.
Kasumi: ¡Cierto! Y es por eso que estoy corriendo hoy.
Kasumi: ¡Yep! Tal vez sea solo poco a poco, ¡Pero siento que vale la pena!
Kasumi: Y me estaba sintiendo muy bien hoy, así que corrí más de lo usual.
Kasumi: ¡Puedo correr mucho más de lo que podía antes!
Kasumi: Y es todo gracias a lo que Arisa dijo~.
Kasumi: … Oh, ¿Hoy? ¡Vamos a ensayar más tarde!
Kasumi: ¡Exacto! Vamos a reunirnos en el sótano de Arisa.
Kasumi: Hehe~♪ Espero que esté lista de ver los frutos de mi trabajo~.
Kasumi: Ahh~, me alegra haber podido hacer un buen entrenamiento hoy…
Kasumi: *Bostezo*...
Kasumi: … ¿Eh? Siento algo de sueño luego de todo ese ejercicio…
Kasumi: *Bostezo*
Kasumi: Que raro... Estoy lista para dormir…
Kasumi: Pero he estado entrenando para medirme…
Kasumi: No, no puedo… Espera, ¿Por qué? Jugador-san, ¿Por qué está pasando esto? ¿Por qué tengo tanto sueño…?
Comentarios
Publicar un comentario