Kokoro Tsurumaki - ¡Baila, Dragón!

Compartir Diversión
Academia de Chica Hanasakigawa – Clase 2B
Kokoro: ¡Buenos días a todos! ¡Los rayos del Señor Sol se sienten muy bien de nuevo!
Rimi: Oh, Kokoro-chan. Buenos días.
Saya: Buenos días, Kokoro. Estás de buen humor como siempre, ya veo.
Kokoro: ¡Rimi, Saya! ¡Perfecto! ¡Tengo algo que quiero darles a las dos!
Kokoro: ¡Aquí tienen!
Saya: ¿Son… accesorios para el cabello?
Rimi: ¡Wow, son tan lindos!
Kokoro: ¡También compre para Kasumi, Tae, Arisa! ¡Y son a juego, por supuesto!
Rimi: ¡¿Wow, compraste uno para todas nosotras!? ¡Eso es muy amable de tu parte! Gracias, Kokoro-chan.
Rimi: Esto parece algo repentino… ¿Por qué lo haces?
Kokoro: ¡El otro día, Lisa, Hina, Moca, Misaki, y yo fuimos a China Town! ¡Estos son los souvenirs que compre para ustedes!
Kokoro: Habia un evento donde podías usar atuendos tradicionales chinos y tomarte fotos. ¡Allí fue donde compre estos souvenirs!
Saya: ¡Oh! Bueno, gracias, Kokoro. Lo voy a cuidar.
Rimi: ¡Yo también! Ehehe… Tengo que contarle a mi hermana sobre este encantador souvenir que acabo de recibir.
Kokoro: ¡Estoy feliz de que te guste!
Saya: Sabes, ponerse atuendos tradicionales y tomarse fotos suena divertido.
Rimi: Yeah. Desearía poder ver esas fotos~.
Kokoro: ¡Puedes! ¡Las tengo justo aquí! ¡Mira!
Rimi: ¡Whoa! ¡¿Tomaste tantas!?
Kokoro: Quería que las vieran, ¡así que las traje todas conmigo!
Rimi: ¡Wow~...! Todas son maravillosas.
Rimi: Puedo darme cuenta de lo mucho que se divirtieron al ver sus sonrisas.
Saya: Yep. Y todas se ven muy bien con sus atuendos.
Saya: Todos son muy coloridos. Y esta foto… es como si estuviera viendo una toma de una película.
Kokoro: Esa… ¡fue una idea de Hina! Incluso el camarógrafo dijo que podía terminar en un poster.
Kokoro: Misaki también fue una gran fan de esa foto. ¡De hecho creo que esta también salió muy bien!
Saya: ¿Oh~? …Espera, ¡Ahaha! ¡¿Qué están haciendo?!
Saya: ¿Por qué Moca está haciendo una pose tan rara? ¡En esta otra foto se veía tan normal!
Rimi: Fufu, yeah.
Rimi: Oh, mira, Saya-chan. Este accesorio se parece a los que Kokoro-chan nos trajo.
Kokoro: ¡Lisa fue la que eligió ese! Queda muy bien con el atuendo, ¿no?
Saya: ¡Yeah! Por supuesto que Lisa-san tendría el sentido de la moda para hacer esa elección.
Saya: Tengo que decir, en todas y cada una de las fotos se ve que lo disfrutaron mucho. Tal vez Poppin’Party también debería ir.
Rimi: ¡Creo que esa es una gran idea! ¡Estoy segura que a Kasumi de verdad le gustaría eso!
Rimi: Oh, mira esta foto, Saya-chan. ¡Esta foto también es encantadora!  Misaki-chan parece un poco avergonzada, pero me gusta su expresión…
Misaki: *Bostezo*… Buenos días~. Lamento la intromisión.
Saya: Oh, hablando del rey de Roma.
Rimi: Buenos días, Misaki-chan.
Kokoro: ¡Buenos días, Misaki! ¡No sueles venir a nuestro salón en la mañana!
Misaki: No digas eso. Tu eres la que la que se llevo mi libro y se fue a su casa sin devolvérmelo.
Misaki: Vamos, Kokoro. Lo necesito… Espera, ¿Qué están mirando?
Saya: Las fotos que tomaron cuando fueron a china Town. Kokoro nos las estaba mostrando a mí y a Rimi-rin.
Saya: Estoy un poco celosa. Todas estás fotos se ven maravil-
Misaki: ¡¿Qué?! ¡¡Hey!! ¡Kokoro! ¡No puedes enseñar estás fotos en todos lados!
Kokoro: Oh, no te tienes que avergonzar. ¡Saliste muy linda en todas las fotos!
Misaki: ¡No! ¡Ese no es el problema!
Kokoro: ¿No? ¿Entonces cuál es?
Misaki: Bueno, es solo que… no estaba mentalmente preparada. Sabes, ¡tengo que prepararme antes de que alguien vea eso…!
Saya: Seguro, puedo entender porque dices eso. Seria bueno saberlo de antemano. Pero no hay nada que puedas hacer ahora, ya las vimos.
Rimi: Mhm. Además, te ves adorable en estás fotos, Misaki-chan…
Kokoro: ¡Ves! ¡Ya las escuchaste! ¡Esta bien! ¿Por qué no las ves con nosotras?
Misaki: … Ugh~, ¡bien! ¡Lo que sea! ¡Pero antes de eso, dame mi libro!
Kokoro: Mira, esta se ve increíble. ¡¡Misaki le esa guiñando a la cámara!!
Misaki: ¡H-Hey, para ya! ¡¡No estaba guiñando!!

Las Sonrisa se Expanden Así
Parque
Marina: ¡Oh, Kokoro-chan! ¡Hola!
Kokoro: Hey, ¡son Marina y Jugador! ¡Aparecen en el momento perfecto! ¡Miren, esto es para ustedes!
Marina: Uhhh, ¿son… bollos de carne?
Kokoro: Yep, ¡lo son! ¡Los compre en la tienda de conveniencia donde trabaja Lisa! ¡Pueden comer uno si quieren!
Marina: Fufu, ¡ya veo! Bueno, ¡si insistes! ¡Gracias! … Mmm, ¡esta bueno!
Kokoro: ¡¿Verdad?! Los que probamos en China Town estaban deliciosos, ¡pero los de la tienda de conveniencia también están buenos!
Marina: ¿China Town? ¿Fuiste hace poco?
Kokoro: ¡Yep! ¡Moca, Lisa, Misaki, Hina, y yo fuimos el otro día!
Kokoro: ¡Fuimos en un tour de comida, participamos en la danza del dragón, y nos tomamos fotos usando atuendos tradicionales chinos!
Marina: Wow, ¡hicieron mucho! Estoy segura que estaban felices luego de hacer todo eso, ¿eh?
Kokoro: Yep ¡fue tan divertido! Pero lo que me hizo más feliz, ¡fue aprender lo encantadoras que son todas!
Marina: ¿Qué quieres decir?
Kokoro: ¡Bueno, todo el plan comenzó porque todas querían enseñarle China Town a Lisa!
Kokoro: Moca fue quien tuvo la idea, pero cuando escuchamos más sobre porque ella quería hacer eso, resulto que…
Kokoro: ¡Resulto que ella penso en eso para poder hacer que Lisa se divirtiera! ¿Acaso no es esa una razón espectacular?
Marina: Así que ella quería hacer que Lisa-chan se divirtiera… Yeah, diría que eso es espectacular.
Kokoro: ¡¿Verdad?! ¡Estaba totalmente conmovida!
Kokoro: Pero ella no es la única que fue espectacular.
Kokoro: Todas se dieron cuenta de lo amable que Moca estaba siendo cuando escucharon su idea, ¡y se esforzaron al máximo para ayudarla! ¡Así que ellas también son un encanto!
Kokoro: ¡Todas trabajaron juntas para pensar en un plan para que Lisa tuviera el mejor día posible!
Marina: Fufu… ¡Ya veo! Con todo ese esfuerzo, ¡estoy segura que Lisa-chan paso un momento sorprendente!
Kokoro: Yeah, ¡ella estaba feliz de poder crear recuerdos tan preciosos!
Kokoro: ¡Y apuesto que ella pudo entender que es lo que todas estaban sintiendo!
Marina: ¡Mhm! ¡Siempre puedes darte cuenta cuando los demás intentan ser amables contigo! ¿Verdad, Jugador-san?
Kokoro: ¡Entonces están de acuerdo! ¡Me alegra escuchar que los dos dicen eso!
Kokoro: Creo que cuando vemos a alguien más sonreír, ¡terminamos sonriendo!
Kokoro: Entonces, nuestras sonrisas hacen a alguien más sonreír. ¡Y de ese modo las sonrisas llegan a todos lados!
Kokoro: ¡Como ahora que tú y Jugador me mostraron unas hermosas sonrisas!
Marina: Ahaha… es un poco vergonzoso que alguien nos diga eso directamente… pero… ¡creo que esa es una mentalidad estupenda!
Marina: Y sabemos que estás intentando esparcir esas sonrisas por todo el mundo. ¡Te apoyamos!
Kokoro: ¡Gracias! ¡Voy a seguir con esto para conseguir más sonrisas!
Kokoro: ¡Happy! ¡Lucky! ¡Smile! ¡Yay!

Comentarios

Entradas populares