Backstage Pass - Afterglow
Antes del Show
Vestidor
Vestidor
Moca: ¿Panes~? ¿Donas~? ¿Qué vamos a comer hoy~? Haz tu apuesta, Ran. ¿Qué va a ser~?
Ran: Ninguno. No vamos a comer nada de eso hoy.
Moca: Aww~. Vamos~, ¿Cómo se supone que voy a emocionarme sin ninguno de los postres que tú papá trae antes del show~?
Himari: De hecho, creo que yo también estaba esperando ver que traía tu papá hoy…
Moca: Mira eso~ Todas están muy emocionadas. Oh, pero ¿no crees que deberías comer menos dulces, Hii-chan?
Himari: Ngh… ¡Esta bien~! ¡Nos movemos mucho en el escenario~!
Moca: Entonces, ¿Tu papá va a venir hoy~?
Ran: ¡¿C-Como voy a saberlo?! Él siempre lo hace sin mi permiso… desearía que lo dejara.
Himari: Hey, Ran. Tu papa te quiere, sabes… ¡Oh yeah! ¡Tengo que encontrar a un miembro del staff para darle la nueva lista de canciones que preparamos! ¡Vuelvo en un momento!
Moca: Te veo luego, Hii-chan~.
Ran: … Oh yeah. Tsugumi, quería preguntarte algo sobre la transición entre nuestra segunda y tercera canción.
Tsugumi: ...
Ran: ... ¿Tsugumi?
Tsugumi: ¡¿Eh?! Ah, lo siento. ¿Qué dijiste?
Ran: ¿Estás bien…? ¿No crees que estas demasiado nerviosa?
Tsugumi: Lo siento… Mis nervios siempre me ganan antes del show.
Moca: No tienes que hacer eso Tsugu~. Únete a mi mientras me pregunto qué vamos a comer hoy, y relájate~.
Ran: Estás muy relajada, Moca.
Tsugumi: Veamos… Hoy, vamos a tener~... Uhm...
Ran: No tienes que pensar tanto en ello, Tsugumi.
Tomoe: … Muy bien. Todas saben… que hora es.
Ran: … ¡¿?! ¿De nuevo?
Moca: Si vas a hacer eso, entonces tal vez debería quedarme fuera~.
Tomoe: Quiero decir, somos los únicos miembros de una banda aquí. Es perfecto. No sean así, chicas. Va a terminar antes de que se den cuenta.
Ran: ¿Al menos puedes mirar hacia la pared o la ventana mientras lo haces?
Tomoe: Oh… Genial, supongo que lo voy a hacer por aquí entonces…
Moca: Sería bastante divertido si alguien entra en el momento en que ella lo hace.
Ran: Yeah, pero… también suena como si un desastre estuviera esperando a suceder.
Tomoe: … ¡Muy bien…!
Himari: ¡Chicas~! Le di la lista de canciones a-
Tomoe: ¡Aquí voy! ¡Soi soi soi soi soi, soi-ya!
Himari: ¡¡Wahhh~!!
Moca: Wow, el desastre no espera más.
Tomoe: ¡Himari! ¡L-Lo siento! ¡¿Estás bien?!
Himari: E-Estoy bien, pero... Ugh~, ¡¡Me diste un susto~!! ¡¿Por qué haces eso en frente de la puesta, de cualquier modo?!
Tomoe: Ran me dijo que lo hiciera en una pared…
Ran: Yeah, ¡Nunca dije que lo hicieras en frente de la puerta! Pft… ¡Haha! ¡Pero ese fue un momento muy desafortunado…!
Moca: Ahaha~. Eso requiere verdadera habilidad, Hii-chan~.
Tsugumi: Fufu… Creo que todas me ayudaron a superar mi nerviosismo.
Tomoe: ¡¿Ves?! ¡Mira eso! ¡Les dije que tomarme un momento para gritar antes del show puede ayudar a calmar tus nervios! ¡Claramente hay una razón para hacerlo!
Moca: Pero cuando gritas, Tomo-chin, es como si una persona normal gritara a todo pulmón~. Alguien puede saber que va a venir y aun así se asustaría.
Tomoe: No puedo hacer nada al respecto… ¿No pueden pensar en esto como “igual que siempre” y acostumbrase a ello? Por mí.
Ran: No creo que lleves haciéndolo por mucho tiempo para que sea “igual que siempre” …
Tomoe: Pero lo será si sigo haciéndolo, ¿No?
Moca: Aww~...
Tomoe: ¡El show está a punto de comenzar! ¡Vamos, todas! ¡Vamos con todo!
Himari: Creo que ella acaba de escaparse de esa…
Tsugumi: Fufu. Bueno, no es para tanto, ¿Verdad?
Ran: Muy bien. Saben que hacer. Igual que siempre.
Ran: Ninguno. No vamos a comer nada de eso hoy.
Moca: Aww~. Vamos~, ¿Cómo se supone que voy a emocionarme sin ninguno de los postres que tú papá trae antes del show~?
Himari: De hecho, creo que yo también estaba esperando ver que traía tu papá hoy…
Moca: Mira eso~ Todas están muy emocionadas. Oh, pero ¿no crees que deberías comer menos dulces, Hii-chan?
Himari: Ngh… ¡Esta bien~! ¡Nos movemos mucho en el escenario~!
Moca: Entonces, ¿Tu papá va a venir hoy~?
Ran: ¡¿C-Como voy a saberlo?! Él siempre lo hace sin mi permiso… desearía que lo dejara.
Himari: Hey, Ran. Tu papa te quiere, sabes… ¡Oh yeah! ¡Tengo que encontrar a un miembro del staff para darle la nueva lista de canciones que preparamos! ¡Vuelvo en un momento!
Moca: Te veo luego, Hii-chan~.
Ran: … Oh yeah. Tsugumi, quería preguntarte algo sobre la transición entre nuestra segunda y tercera canción.
Tsugumi: ...
Ran: ... ¿Tsugumi?
Tsugumi: ¡¿Eh?! Ah, lo siento. ¿Qué dijiste?
Ran: ¿Estás bien…? ¿No crees que estas demasiado nerviosa?
Tsugumi: Lo siento… Mis nervios siempre me ganan antes del show.
Moca: No tienes que hacer eso Tsugu~. Únete a mi mientras me pregunto qué vamos a comer hoy, y relájate~.
Ran: Estás muy relajada, Moca.
Tsugumi: Veamos… Hoy, vamos a tener~... Uhm...
Ran: No tienes que pensar tanto en ello, Tsugumi.
Tomoe: … Muy bien. Todas saben… que hora es.
Ran: … ¡¿?! ¿De nuevo?
Moca: Si vas a hacer eso, entonces tal vez debería quedarme fuera~.
Tomoe: Quiero decir, somos los únicos miembros de una banda aquí. Es perfecto. No sean así, chicas. Va a terminar antes de que se den cuenta.
Ran: ¿Al menos puedes mirar hacia la pared o la ventana mientras lo haces?
Tomoe: Oh… Genial, supongo que lo voy a hacer por aquí entonces…
Moca: Sería bastante divertido si alguien entra en el momento en que ella lo hace.
Ran: Yeah, pero… también suena como si un desastre estuviera esperando a suceder.
Tomoe: … ¡Muy bien…!
Himari: ¡Chicas~! Le di la lista de canciones a-
Tomoe: ¡Aquí voy! ¡Soi soi soi soi soi, soi-ya!
Himari: ¡¡Wahhh~!!
Moca: Wow, el desastre no espera más.
Tomoe: ¡Himari! ¡L-Lo siento! ¡¿Estás bien?!
Himari: E-Estoy bien, pero... Ugh~, ¡¡Me diste un susto~!! ¡¿Por qué haces eso en frente de la puesta, de cualquier modo?!
Tomoe: Ran me dijo que lo hiciera en una pared…
Ran: Yeah, ¡Nunca dije que lo hicieras en frente de la puerta! Pft… ¡Haha! ¡Pero ese fue un momento muy desafortunado…!
Moca: Ahaha~. Eso requiere verdadera habilidad, Hii-chan~.
Tsugumi: Fufu… Creo que todas me ayudaron a superar mi nerviosismo.
Tomoe: ¡¿Ves?! ¡Mira eso! ¡Les dije que tomarme un momento para gritar antes del show puede ayudar a calmar tus nervios! ¡Claramente hay una razón para hacerlo!
Moca: Pero cuando gritas, Tomo-chin, es como si una persona normal gritara a todo pulmón~. Alguien puede saber que va a venir y aun así se asustaría.
Tomoe: No puedo hacer nada al respecto… ¿No pueden pensar en esto como “igual que siempre” y acostumbrase a ello? Por mí.
Ran: No creo que lleves haciéndolo por mucho tiempo para que sea “igual que siempre” …
Tomoe: Pero lo será si sigo haciéndolo, ¿No?
Moca: Aww~...
Tomoe: ¡El show está a punto de comenzar! ¡Vamos, todas! ¡Vamos con todo!
Himari: Creo que ella acaba de escaparse de esa…
Tsugumi: Fufu. Bueno, no es para tanto, ¿Verdad?
Ran: Muy bien. Saben que hacer. Igual que siempre.
Escenario
Ran: ...
Ran: ... De acuerdo.
Ran: Aquí está la primera canción que preparamos para todos.
Ran: ... De acuerdo.
Ran: Aquí está la primera canción que preparamos para todos.
El Ritual de la Buena Suerte de Todas
Después del Show
Restaurante
Restaurante
Himari: Mmm~, que gran show tuvimos hoy! ¡Fue muy divertido~!
Ran: Mhm, creo que puedo decir que estuvo igual que siempre.
Tomoe: Yup, ¡Definitivamente estoy en la misma página que Ran! Y en días como estos, la cena siempre sabe mejor de lo usual, ¡¿No~?! Ahora, ¿Qué debería pedir~?
Himari: ¡Voy a pedir una variedad de alimentos fritos con el pan, la ensalada y el postre!
Moca: Comes mucho, ¿No, Hii-chan~?
Himari: ¡Hmph! ¡No eres tú quien para hablar cuando comer tanto luego de todos los shows~!
Moca: Ni siquiera tengo apetito hoy~… Muy triste…
Tsugumi: ¿Te sientes mal, Mocha-chan?
Moca: Comí todos los dulces que el papá de Ran llevo y ahora estoy llena. No puedo comer nada más~. Sniff, sniff...
Ran: … *Suspiro*. Moca no eres un niño. Piensa un poco mas antes de llenarte.
Tsugumi: Ahaha… Entonces tu papá si vino, Ran.
Himari: ¡Así fue! ¡Lo vi en el publico ¡Le dije hola y él me dijo que iba a asegurarse de no ir al backstage para que Ran no se enoje con el!
Ran: Esto es demasiado vergonzoso. Por favor para…
Tomoe: Pero él es un muy buen papá. Sin mencionar, el de verdad apoya la banda ahora. Aunque creo que, si mi papá viniera, también estaría avergonzada.
Ran: ¡Exacto! ¡Definitivamente lo estarías! ¡Todas hablan de ello solo porque no son sus padres…!
Tomoe: Haha. De acuerdo, cálmate. Está bien. De todos modos, le presentamos un buen show siempre.
Tomoe: Hombre~, otro gran show, ¡Y es gracias a ya sabes que!
Tsugumi: ¿Qué cosa…? ¿Te refieres a eso que gritaste antes del show…?
Himari: Sobre eso… Ya eras muy genial con la batería incluso antes de que comenzaras a hacer eso. Estoy segura que no necesitas hacer eso…
Ran: Mhm, yo también lo creo.
Tomoe: ¿De verdad? Pero es como un ritual de buena suerte para mí. ¿Ustedes no tienen algo como eso?
Moca: Tengo que decir que es… comer lo que el papá de Ran trae~.
Ran: Dependes demasiado de mi padre…
Tsugumi: Siempre me aseguro de añadir las mismas sales de baño a mi baño la noche anterior.
Himari: Ohh~, ¡Interesante!
Tomoe: ¿Te refieres a las que mencionaste antes que te ayudan a relajarte?
Tsugumi: Mhm, ¡Esas! En cuando entro a ese baño, me siento tan calmada. Duermo muy bien antes del show.
Himari: ¡Ooo! ¡Tienes que decirme de cuales estás hablando la próxima vez~!
Tsugumi: ¡Yeah, por supuesto! ¡Podemos ir a la tienda juntas! ¡Conozco una muy buena!
Moca: Ran~, ¿Algún ritual de la buena suerte~?
Ran: … No, no realmente.
Himari: Meh heh heh~. Ran~, ¿Estás segura~?
Ran: ¿Q-Que con esa risa…? Me estas asustando…
Himari: Ohh, entonces esa es tu respuesta, ¿Eh~?
Ran: Himari, ¿Qué estás haciendo?
Himari: Bueno~ te vi apretando el amuleto que hice antes del show~.
Tsugumi: ¡Yo también te vi! Ran-chan siempre hace eso antes de todos los shows.
Tomoe: Oh, yo también la he visto. Tal vez tienes razón sobre que lo hace todas las veces.
Ran: ¡E-Eso es…!
Moca: Ran, no me digas que querías mantener eso en secreto…
Ran: ... Yeah...
Moca: Cielos~ al menos puedes disimular un poco más~. Todas ya lo saben~.
Ran: Es solo que… tiene un poder extraño… Al menos, se siente de ese modo, entonces…
Himari: Meh heh heh~, estoy feliz de escuchar que lo atesoras tanto♪ Esos significa que valió totalmente la pena hacerlo~.
Himari: Ya que hablamos del tema, quiero hacer que decir "hey, hey, hoh~" juntas sea algo normal antes de nuestros shows.
Tomoe: Eso es... Uhm... Hmm~...
Moca: Bueno, vamos a decir que todas tenemos nuestros propios rituales de la buena suerte~.
Ran: Dije que los amuletos que hiciste tienen un poder extraño, ¿Verdad? ¿Por qué no intentas pedir un deseo? “Desearía que digamos 'hey, hey, hoh~' juntas” …
Moca: Tienes razón. Incluso puede volverse realidad.
Himari: ¿Qué? ¿De verdad~? De acuerdo entonces…
Himari: Desearía que digamos 'hey, hey, hoh~' juntas antes de nuestro próximo show… Listo. Hey, entonces esto significa que todas vamos a hacerlo, ¿Verdad?
Tsugumi: E-Eso seguramente sería bueno, ¿No, Himari-chan?
Tomoe: Haha. Apuesto que estás esperando con ansias nuestro próximo show, Himari.
Himari: ¡Yep! ¡No puedo esperar!
Ran: Mhm, creo que puedo decir que estuvo igual que siempre.
Tomoe: Yup, ¡Definitivamente estoy en la misma página que Ran! Y en días como estos, la cena siempre sabe mejor de lo usual, ¡¿No~?! Ahora, ¿Qué debería pedir~?
Himari: ¡Voy a pedir una variedad de alimentos fritos con el pan, la ensalada y el postre!
Moca: Comes mucho, ¿No, Hii-chan~?
Himari: ¡Hmph! ¡No eres tú quien para hablar cuando comer tanto luego de todos los shows~!
Moca: Ni siquiera tengo apetito hoy~… Muy triste…
Tsugumi: ¿Te sientes mal, Mocha-chan?
Moca: Comí todos los dulces que el papá de Ran llevo y ahora estoy llena. No puedo comer nada más~. Sniff, sniff...
Ran: … *Suspiro*. Moca no eres un niño. Piensa un poco mas antes de llenarte.
Tsugumi: Ahaha… Entonces tu papá si vino, Ran.
Himari: ¡Así fue! ¡Lo vi en el publico ¡Le dije hola y él me dijo que iba a asegurarse de no ir al backstage para que Ran no se enoje con el!
Ran: Esto es demasiado vergonzoso. Por favor para…
Tomoe: Pero él es un muy buen papá. Sin mencionar, el de verdad apoya la banda ahora. Aunque creo que, si mi papá viniera, también estaría avergonzada.
Ran: ¡Exacto! ¡Definitivamente lo estarías! ¡Todas hablan de ello solo porque no son sus padres…!
Tomoe: Haha. De acuerdo, cálmate. Está bien. De todos modos, le presentamos un buen show siempre.
Tomoe: Hombre~, otro gran show, ¡Y es gracias a ya sabes que!
Tsugumi: ¿Qué cosa…? ¿Te refieres a eso que gritaste antes del show…?
Himari: Sobre eso… Ya eras muy genial con la batería incluso antes de que comenzaras a hacer eso. Estoy segura que no necesitas hacer eso…
Ran: Mhm, yo también lo creo.
Tomoe: ¿De verdad? Pero es como un ritual de buena suerte para mí. ¿Ustedes no tienen algo como eso?
Moca: Tengo que decir que es… comer lo que el papá de Ran trae~.
Ran: Dependes demasiado de mi padre…
Tsugumi: Siempre me aseguro de añadir las mismas sales de baño a mi baño la noche anterior.
Himari: Ohh~, ¡Interesante!
Tomoe: ¿Te refieres a las que mencionaste antes que te ayudan a relajarte?
Tsugumi: Mhm, ¡Esas! En cuando entro a ese baño, me siento tan calmada. Duermo muy bien antes del show.
Himari: ¡Ooo! ¡Tienes que decirme de cuales estás hablando la próxima vez~!
Tsugumi: ¡Yeah, por supuesto! ¡Podemos ir a la tienda juntas! ¡Conozco una muy buena!
Moca: Ran~, ¿Algún ritual de la buena suerte~?
Ran: … No, no realmente.
Himari: Meh heh heh~. Ran~, ¿Estás segura~?
Ran: ¿Q-Que con esa risa…? Me estas asustando…
Himari: Ohh, entonces esa es tu respuesta, ¿Eh~?
Ran: Himari, ¿Qué estás haciendo?
Himari: Bueno~ te vi apretando el amuleto que hice antes del show~.
Tsugumi: ¡Yo también te vi! Ran-chan siempre hace eso antes de todos los shows.
Tomoe: Oh, yo también la he visto. Tal vez tienes razón sobre que lo hace todas las veces.
Ran: ¡E-Eso es…!
Moca: Ran, no me digas que querías mantener eso en secreto…
Ran: ... Yeah...
Moca: Cielos~ al menos puedes disimular un poco más~. Todas ya lo saben~.
Ran: Es solo que… tiene un poder extraño… Al menos, se siente de ese modo, entonces…
Himari: Meh heh heh~, estoy feliz de escuchar que lo atesoras tanto♪ Esos significa que valió totalmente la pena hacerlo~.
Himari: Ya que hablamos del tema, quiero hacer que decir "hey, hey, hoh~" juntas sea algo normal antes de nuestros shows.
Tomoe: Eso es... Uhm... Hmm~...
Moca: Bueno, vamos a decir que todas tenemos nuestros propios rituales de la buena suerte~.
Ran: Dije que los amuletos que hiciste tienen un poder extraño, ¿Verdad? ¿Por qué no intentas pedir un deseo? “Desearía que digamos 'hey, hey, hoh~' juntas” …
Moca: Tienes razón. Incluso puede volverse realidad.
Himari: ¿Qué? ¿De verdad~? De acuerdo entonces…
Himari: Desearía que digamos 'hey, hey, hoh~' juntas antes de nuestro próximo show… Listo. Hey, entonces esto significa que todas vamos a hacerlo, ¿Verdad?
Tsugumi: E-Eso seguramente sería bueno, ¿No, Himari-chan?
Tomoe: Haha. Apuesto que estás esperando con ansias nuestro próximo show, Himari.
Himari: ¡Yep! ¡No puedo esperar!
Comentarios
Publicar un comentario