Tomoe Udagawa - ¡Seamos Fugaces!
Centro Comercial
Tomoe: Vine a buscar regalos del Día Blanco para darle a las personas, pero… no puedo encontrar nada que parezca correcto.
Tomoe: Se que el consejo de Himari era darle a todos lo mismo en lugar de conseguir algo diferente para todos, pero aun así…
Tomoe: No puedo creer la cantidad de chicas que me dieron algo para San Valentín… Aunque obviamente no me puedo comparar a Seta-senpai.
Tomoe: Tampoco puedo conseguir algo especifico para una persona mayor ya que algunas de las chicas están en el mismo grado que Ako ... Hmm ~, ¿Qué se supone que debo conseguir?
Tomoe: Hombre, podría pensar en que darles a los miembros de Afterglow en poco tiempo…
Tomoe: Bueno, entonces voy a comenzar yendo a todas las tiendas…
Kaoru: Ahh… ¡Que rojo tan fugaz y apasionado! Sin embargo, ¡Este naranja elegante también es exquisitamente fugaz…!
Tomoe: … ¿Hm? ¿Acaso es Seta-senpai a quien escucho?
Kaoru: Fufu… Esos pétalos son encantadores, reminiscentes a los volantes, y también fugaces. ¡Ciertamente serian perfectos para mis pequeños gatitos!
Tomoe: Parece que ella está muy emocionada en frente de esa florería… me pregunto qué está haciendo…
Tomoe: ¿Qué haces, Seta-senpai?
Kaoru: ¿Oh? Pero si es Tomoe-chan. ¿De casualidad saliste de compras?
Tomoe: Yup, esto buscando algo… ¿Estás haciendo lo mismo?
Kaoru: Así es. ¡Busco regresar el favor a todos mis pequeños gatitos que me obsequiaron con todo su corazón regalos de San Valentín!
Tomoe: ¿Eh? Pero pensé que para eso estabas creando el musical.
Kaoru: ¡Tienes toda la razón! ¡Nuestra obra será un regalo maravilloso!
Kaoru: … Sin embargo, no es algo que te puedes llevar a casa.
Kaoru: No quiero regalarles solo un show que puedan grabar en sus recuerdos. Quiero que esos pequeños gatitos tengan algo físico que sostener.
Kaoru: ¡Mira esta rosa fugaz! Estos inmaculados pétalos blancos no están contaminados, justo como el corazón de mis pequeños gatitos… Ahh… ¡Que fugaz…!
Kaoru: Se que todos estarían encantadas de recibir una hermosa rosa fugaz como cualquiera de estas. Fufu, solo con pensar en ello me lleno de felicidad.
Tomoe: … Un regalo para hacerlas felices, ¿Eh?
Tomoe: … Uhm, ¿Seta-senpai? ¿Puedo preguntarte algo?
Kaoru: Por supuesto. Pregunta lo que quieras. Para ti, siempre estoy disponible, Tomoe-chan.
Tomoe: De hecho yo también recibí muchos chocolates en San Valentín, de personas en mi grado hasta estudiantes más jóvenes. Así que me he estado preguntando cual seria un buen regalo…
Tomoe: … Pero, como siendo una chica, no estoy segura como debería sentirme por preocuparme tanto porque regalar en el Día Blanco.
Kaoru: Eso básicamente significa que todos estos pequeños gatitos te aprecian. No hay nada de lo que preocuparse. Solo cosas de lo que estar encantada.
Tomoe: Ahaha… Yeah, quiero decir, lo aprecio. Es por eso que quiero darles un regalo que estén felices de recibir…
Kaoru: ¡Entonces tu mejor elección es una flor, Tomoe-chan! ¡Una elegante flor es el regalo más apropiado para mis pequeños gatitos!
Tomoe: ¿D-Darles flores, eh? ¿Yo…?
Tomoe: “Saludos, mi pequeño gatito. He preparado la más magnifica de todas las flores, solo para ti. Sería un honor si aceptas este regalo…”
Tomoe: … No no, nope, ¡Definitivamente no!
Tomoe: ¡S-Seta-senpai! ¡¿Hay algo más que funcione además de eso?!
Kaoru: Además de una flor… ¿Qué tal dulces o postres? Todos los pequeños gatitos tienen debilidad a lo dulce.
Kaoru: Si quieres, puedo acompañarte a una tienda que recomiendo.
Tomoe: ¡¿De verdad?! ¡Gracias! Yeah, ¡Eso sería de mucha ayuda!
Tomoe: Se que el consejo de Himari era darle a todos lo mismo en lugar de conseguir algo diferente para todos, pero aun así…
Tomoe: No puedo creer la cantidad de chicas que me dieron algo para San Valentín… Aunque obviamente no me puedo comparar a Seta-senpai.
Tomoe: Tampoco puedo conseguir algo especifico para una persona mayor ya que algunas de las chicas están en el mismo grado que Ako ... Hmm ~, ¿Qué se supone que debo conseguir?
Tomoe: Hombre, podría pensar en que darles a los miembros de Afterglow en poco tiempo…
Tomoe: Bueno, entonces voy a comenzar yendo a todas las tiendas…
Kaoru: Ahh… ¡Que rojo tan fugaz y apasionado! Sin embargo, ¡Este naranja elegante también es exquisitamente fugaz…!
Tomoe: … ¿Hm? ¿Acaso es Seta-senpai a quien escucho?
Kaoru: Fufu… Esos pétalos son encantadores, reminiscentes a los volantes, y también fugaces. ¡Ciertamente serian perfectos para mis pequeños gatitos!
Tomoe: Parece que ella está muy emocionada en frente de esa florería… me pregunto qué está haciendo…
Tomoe: ¿Qué haces, Seta-senpai?
Kaoru: ¿Oh? Pero si es Tomoe-chan. ¿De casualidad saliste de compras?
Tomoe: Yup, esto buscando algo… ¿Estás haciendo lo mismo?
Kaoru: Así es. ¡Busco regresar el favor a todos mis pequeños gatitos que me obsequiaron con todo su corazón regalos de San Valentín!
Tomoe: ¿Eh? Pero pensé que para eso estabas creando el musical.
Kaoru: ¡Tienes toda la razón! ¡Nuestra obra será un regalo maravilloso!
Kaoru: … Sin embargo, no es algo que te puedes llevar a casa.
Kaoru: No quiero regalarles solo un show que puedan grabar en sus recuerdos. Quiero que esos pequeños gatitos tengan algo físico que sostener.
Kaoru: ¡Mira esta rosa fugaz! Estos inmaculados pétalos blancos no están contaminados, justo como el corazón de mis pequeños gatitos… Ahh… ¡Que fugaz…!
Kaoru: Se que todos estarían encantadas de recibir una hermosa rosa fugaz como cualquiera de estas. Fufu, solo con pensar en ello me lleno de felicidad.
Tomoe: … Un regalo para hacerlas felices, ¿Eh?
Tomoe: … Uhm, ¿Seta-senpai? ¿Puedo preguntarte algo?
Kaoru: Por supuesto. Pregunta lo que quieras. Para ti, siempre estoy disponible, Tomoe-chan.
Tomoe: De hecho yo también recibí muchos chocolates en San Valentín, de personas en mi grado hasta estudiantes más jóvenes. Así que me he estado preguntando cual seria un buen regalo…
Tomoe: … Pero, como siendo una chica, no estoy segura como debería sentirme por preocuparme tanto porque regalar en el Día Blanco.
Kaoru: Eso básicamente significa que todos estos pequeños gatitos te aprecian. No hay nada de lo que preocuparse. Solo cosas de lo que estar encantada.
Tomoe: Ahaha… Yeah, quiero decir, lo aprecio. Es por eso que quiero darles un regalo que estén felices de recibir…
Kaoru: ¡Entonces tu mejor elección es una flor, Tomoe-chan! ¡Una elegante flor es el regalo más apropiado para mis pequeños gatitos!
Tomoe: ¿D-Darles flores, eh? ¿Yo…?
Tomoe: “Saludos, mi pequeño gatito. He preparado la más magnifica de todas las flores, solo para ti. Sería un honor si aceptas este regalo…”
Tomoe: … No no, nope, ¡Definitivamente no!
Tomoe: ¡S-Seta-senpai! ¡¿Hay algo más que funcione además de eso?!
Kaoru: Además de una flor… ¿Qué tal dulces o postres? Todos los pequeños gatitos tienen debilidad a lo dulce.
Kaoru: Si quieres, puedo acompañarte a una tienda que recomiendo.
Tomoe: ¡¿De verdad?! ¡Gracias! Yeah, ¡Eso sería de mucha ayuda!
Una Sesión Motivadora
Distrito Comercial
Tomoe: … ¿Hm? Oh, Jugador-san. ¿Qué tal?
Tomoe: Yeah, solo estoy pasando el rato. Tengo planes de ir a comer por la tarde.
Tomoe: Nope, no con Afterglow, de hecho. Con algunas nuevas amigas que hice.
Tomoe: Son del club de teatro… Ah. Yeah, supongo que eso puede ser un poco sorprendente.
Tomoe: El otro día, actuamos en un musical que Seta-senpai preparo. Fue entonces cuando comenzamos a ser más cercanas.
Tomoe: Seta-senpai me invito a participar, diciendo algo sobre como quería hacer un show donde los actores tocaran instrumentos.
Tomoe: Ella estaba muy entusiasmada cuando me lo pidió. Ella dijo que yo tenía que tocar la batería. Ya que no tenía ningún concierto próximo, la ayude.
Tomoe: Me sentí muy motivada para tocar. No tienes la oportunidad de tocar con miembros de otra banda tan seguido, ¿Sabes?
Tomoe: Sin mencionar, entre las bandas que conozco a sus músicos, Hello, ¡Happy World! es… una banda muy única. Fue interesante poder sentir esa vibra libre de cerca.
Tomoe: Cuando tengo una oportunidad como esa, creo que es bueno intentar aprender de otros músicos para llevar eso de vuelta conmigo a Afterglow.
Tomoe: Además, ¡Parece divertido poder hacer cosas junto a otras bandas!
Tomoe: Quiero decir, trabajamos con Pastel*Palettes cuando escribimos esa canción para ellas, pero me preguntaba como sería trabajar con otras bandas.
Tomoe: ¿Tener un concierto en conjunto? ¡Eso sería genial! ¡Sería increíble hacer un show con Roselia o Poppin’Party!
Tomoe: Ah, ¿Qué hay de hacer covers de las canciones? Suena divertido, ¿No?
Tomoe: Esa vez que hicimos el Girls Band Party en CiRCLE, alguien sugirió eso, pero yo no quise. Queríamos tocar nuestras propias canciones, ¿Sabes?
Tomoe: Pero desde que le dimos una canción a Pastel*Palettes y pasamos por tantas cosas, supongo que puedes decir que veo las cosas de una manera un poco diferente.
Tomoe: ¿He madurado un poco? Ahaha, tal vez… Hmm~, yeah. Podemos hacer un cover de una canción de Hello, Happy World!...
Tomoe: Ran cantando Happiness! Happy Magical♪...
Tomoe: … Eso es difícil de imaginar.
Tomoe: ¡Pero eso nos puede dar una experiencia con diferentes tipos de música! ¡Ahaha!
Tomoe: Si CiRCLE alguna vez hace un evento donde reúnan muchas bandas, asegurate de contarnos sobre eso.
Tomoe: ¡Creo que Afterglow puede mejorar si hay cosas que nos empujen a ser mejores!
Tomoe: Yeah, solo estoy pasando el rato. Tengo planes de ir a comer por la tarde.
Tomoe: Nope, no con Afterglow, de hecho. Con algunas nuevas amigas que hice.
Tomoe: Son del club de teatro… Ah. Yeah, supongo que eso puede ser un poco sorprendente.
Tomoe: El otro día, actuamos en un musical que Seta-senpai preparo. Fue entonces cuando comenzamos a ser más cercanas.
Tomoe: Seta-senpai me invito a participar, diciendo algo sobre como quería hacer un show donde los actores tocaran instrumentos.
Tomoe: Ella estaba muy entusiasmada cuando me lo pidió. Ella dijo que yo tenía que tocar la batería. Ya que no tenía ningún concierto próximo, la ayude.
Tomoe: Me sentí muy motivada para tocar. No tienes la oportunidad de tocar con miembros de otra banda tan seguido, ¿Sabes?
Tomoe: Sin mencionar, entre las bandas que conozco a sus músicos, Hello, ¡Happy World! es… una banda muy única. Fue interesante poder sentir esa vibra libre de cerca.
Tomoe: Cuando tengo una oportunidad como esa, creo que es bueno intentar aprender de otros músicos para llevar eso de vuelta conmigo a Afterglow.
Tomoe: Además, ¡Parece divertido poder hacer cosas junto a otras bandas!
Tomoe: Quiero decir, trabajamos con Pastel*Palettes cuando escribimos esa canción para ellas, pero me preguntaba como sería trabajar con otras bandas.
Tomoe: ¿Tener un concierto en conjunto? ¡Eso sería genial! ¡Sería increíble hacer un show con Roselia o Poppin’Party!
Tomoe: Ah, ¿Qué hay de hacer covers de las canciones? Suena divertido, ¿No?
Tomoe: Esa vez que hicimos el Girls Band Party en CiRCLE, alguien sugirió eso, pero yo no quise. Queríamos tocar nuestras propias canciones, ¿Sabes?
Tomoe: Pero desde que le dimos una canción a Pastel*Palettes y pasamos por tantas cosas, supongo que puedes decir que veo las cosas de una manera un poco diferente.
Tomoe: ¿He madurado un poco? Ahaha, tal vez… Hmm~, yeah. Podemos hacer un cover de una canción de Hello, Happy World!...
Tomoe: Ran cantando Happiness! Happy Magical♪...
Tomoe: … Eso es difícil de imaginar.
Tomoe: ¡Pero eso nos puede dar una experiencia con diferentes tipos de música! ¡Ahaha!
Tomoe: Si CiRCLE alguna vez hace un evento donde reúnan muchas bandas, asegurate de contarnos sobre eso.
Tomoe: ¡Creo que Afterglow puede mejorar si hay cosas que nos empujen a ser mejores!
Comentarios
Publicar un comentario