Kaoru 's Fleeting White Day Musical - Apertura

El Más Grande Regalo
Academia de Chicas Haneoka- Azotea
Kaoru: Ahh, que fugaz… El viento sopla suavemente. Las nubes fluyen lentamente. El día es tan… fugaz…
Kaoru: Además, no tengo nada en mente. Ni un pensamiento, ni un sentimiento. Oh, mi doloroso corazón fugaz…
Himari: Hmhmhmm~...♪ Ah, ¡Kaoru-senpai!
Kaoru: Bueno, pero si es Himari-chan. Parece que tienes un bento… ¿Planeas comer aquí arriba?
Himari: ¡Si! ¡Ran y yo vamos a comer juntas! ¿Tienes receso ahora…? Espera, no. No parece eso. ¿Qué estás haciendo?
Kaoru: Estaba teniendo un breve momento de estar perdida en mis pensamientos.
Kaoru: Mi instinto me dice que esas nubes a la deriva pueden ser la clave para tener una idea espectacular.
Himari: ¿Una idea? ¿Tienes algo en mente?
Kaoru: El Día Blanco se acerca, ¿No?
Kaoru: Durante San Valentín, recibí una gran cantidad de atención, de muchos gatitas. He estado considerando como responder apropiadamente.
Kaoru: Y, aun así, aún no he encontrado una idea que haga mi alma temblar.
Himari: Fufu, preocuparte por que regalo darles en el Día Blanco es exactamente el tipo de cosas que esperaría de ti.
Kaoru: Ah, sí. Esto, también, debe ser un encuentro decidido por la rueda del destino… Me encantaría escuchar tu opinión, Himari-chan.
Himari: ¿Eh? ¿Mi opinión?
Kaoru: Así es. Tú también me regalaste chocolate en San Valentín, ¿No?
Kaoru: Si hay cualquier regalo que tu corazón desee, por favor, dilo ahora mismo. Voy a dar mi grande esfuerzo para cumplir tu pedido.
Himari: N-No tienes que pasar por tantos problemas. De hecho, hay muchas cosas que ya me disté.
Kaoru: ¿Qué te he dado…? No recuerdo haber hecho eso…
Himari: Te digo, ¡Así es~! ¡Solo verte brillar en el escenario me llena con mucha felicidad!
Himari: Así que supongo que puedes decir que el regalo de San Valentín era una manera de mostrarte mi aprecio.
Kaoru: Hmph, dices las cosas más encantadoras, pequeña gatita. Estoy honrada de ser una fuente de felicidad para ti.
Kaoru: Sin embargo, soy yo quien está de verdad encantada. La razón por la que puedo brillar es gracias al apoyo de todos ustedes.
Himari: Kaoru-senpai...
Kaoru: Pero ahora entiendo… Yo en el escenario puede ser algo que los pequeños gatitos buscan.
Kaoru: Si. Y si ese es el caso…
Himari: Ah, ¿Pensaste en algo?
Kaoru: Así es. He pensado en un gran regalo.
Unos Pocos Días Después
Club de Teatro

Kaoru: Para el Día Blanco, ¡Voy a presentar el musical más grande de todos los tiempos a mis pequeñas gatitas adorables!
Misaki: C-Claro~...
Kaoru: Abundantes son las personas que se han vuelto mis fans después de presenciar mis obras. Y por eso, creo que mi deber como una actriz es mostrar mi gratitud a través del lenguaje del teatro.
Kaoru: ¿Bien? Debo admitir, esta es una idea sensacional, ¿No?
Hagumi: Mhm, ¡Suena muy muy muy divertido! Un musical es donde bailas y cantas, ¡¿Verdad?!
Kaoru: Correcto. ¡Una obra de ensueño creada para cautivar a la audiencia a través de canciones y bailes!
Kaoru: Cuando compartí mi plan, las pequeñas del club de teatro hicieron un alboroto, diciendo que querían participar. Un musical fugaz será mucho más fácil de crear de lo que pensé.
Hagumi: Wow, ¡Una obra de ensueño…! ¡Me emociono al escuchar como suena, Kaoru-kun!
Misaki: Uhhh~, lamento interrumpir toda la emoción, ¿Pero puedo mencionar algo?
Kaoru: ¿Qué pasa, Misaki?
Misaki: Entiendo que quieres hacer un musical, Kaoru-san, pero, ¿Eso que tiene que ver conmigo y con Hagumi…?
Misaki: Eso no suena como algo por lo que tengamos que venir hasta tu escuela para hablar…
Kaoru: La razón por la que solicite que vinieran es porque pensé que sería mucho más fácil explicar el plan que he pensado.
Hagumi: ¿Plan?
Misaki: Tengo un mal presentimiento sobre esto…
Kaoru: Solo hay un propósito por el que están aquí hoy. Esperaba que me prestaran su asistencia para hacer mi musical una realidad.
Misaki &
Hagumi: ¿Asistencia...?
Hagumi: Wow, ¡Suena bien para mí! ¡Lo hare! ¡Quiero estar en el musical!
Misaki: Yep, una pesadilla vuelta realidad…
Kaoru: Fufu, ¡Lo aprecio, Hagumi…!
Misaki: Espera, Kaoru-san. Tienes que pensar más en esto. Nosotras no tenemos verdadera experiencia con cosas como el baile o el teatro.
Kaoru: Si eso es lo que te preocupa, entonces no tienes que temer. Si, me gustaría que intentaran eso. Sin embargo, para ustedes dos, quiero que se centren en algo más.
Hagumi: ¿Qué?
Kaoru: Quiero que la audiencia aprenda lo maravilloso que los conciertos pueden ser, así que me gustaría incluir la esencia de los conciertos de la banda en el musical.
Kaoru: Después de todo, a pesar de haber visto mis obras de teatro, parece que aún hay algunos que no han atendido a mis conciertos.
Kaoru: Desafortunadamente, tengo un problema, pequeño en naturaleza… Los pequeños que desean ayudar o no tienen el conocimiento de música necesario o no tienen instrumentos.
Kaoru: Por eso, me gustaría que Hagumi participara tocando música. Misaki, espero que puedas asistir a crear dicha música.
Misaki: ¡¿C-Crear música…?! ¡E-Espera un segundo, Kaoru-san!

Comentarios

Entradas populares