A Lost Toy's Dream - Capitulo 4

Mayor Bondad
El Fin de Semana
Residencia Ichigaya - Sótano

Kasumi: Um… Esto tiene que ser reparado primero… voy a ponerte en esta bolsa por aquí~...
Rimi: Aun no puedo creer que el hospital de juguetes este dispuesto a ayudarnos. Van a reparar todos los juguetes rotos que recolectamos, ¿verdad?
Kasumi: Yeah, estoy muy agradecida con ellos~.
Saya: Fufufu, estoy segura que tu amor por los juguetes les llegó. ¿Cuántas veces agradeciste mientras estabas hablando por teléfono con ellos?
Tae: Hey, ¿Qué piensan de este xilófono de juguete? Suena un poco mal aquí…
Arisa: Hm~, no se ve tan mal, pero… ponlo en la bolsa de reparar, solo por si acaso.
Tae: Me parece bien.
Kasumi: Uf~, miren todos los juguetes que pudimos recolectar en solo una semana. Si fuéramos a llevarlos al hospital mañana, deberíamos ordenarlos apropiadamente mientras podemos.
Saya: Algunas personas nos dijeron que iban a traer sus cosas la próxima semana. Yo incluida, por cierto.
Kasumi: Gracias a dios. ¡Estoy tan feliz de que todos estén ayudando!
Rimi: Nuestra caja de recolecciones estaba tan llena, que parecía como si fuera a desbordarse.
Arisa: Oh yeah, es verdad. Cuando le dije a mi abuela cual era nuestro plan ayer, ella se ofreció a dejarnos el conejo con el tambor.
Kasumi: ¡¿Qué?!
Arisa: Ella dijo que también quería ayudar.
Kasumi: Wow~, ¡tú abuela es la mejor! ¡Tengo que agradecerle luego!
Saya: Yeah. Todas tenemos que agradecerle.
Rimi: Primero la escuela, luego el hospital de juguetes, y ahora la abuela de Arisa-chan… Kasumi-chan, tu proyecto sigue creciendo más y más.
Tae: Y apuesto que va a seguir creciendo desde ahora en adelante. Kasumi tiene ese tipo de poder.
Kasumi: Espero que así sea~. ¡Estoy segura que los juguetes están súper felices de que van a jugar con ellos de nuevo!
Arisa: Ah, acabo de recordar. Mi abuela dijo que la caja del conejo está en algún lugar por aquí.
Kasumi: ¡¿Tiene una caja?! ¡Vamos a buscarla!
Ryuseido – Almacén
Arisa: Ka-su-mi~, ¡Te dije que tuvieras cuidado! Si vas a subirte a algo, ¡al menos dile a alguien que te vigile!
Kasumi: Estoy bien~. Te preocupas mucho, Arisa. Hm, ¿Qué tal aquí atrás…? Nope~.
Tae: Hey, Saya. ¿Crees que está bien si movemos este plato?
Saya: ¡E-Espera, O-Tae, para! ¡!No deberías tocar eso! De hecho, ¡definitivamente no debes tocar eso!
Tae: ¿Eh? ¿Por qué?
Saya: Vi un plato como ese en TV el otro día…

Rimi: Y-Ya veo. Eso suena peligroso… O-Tae-chan, ¿por que no echamos un vistazo por aquí?
Tae: Buena idea. Gracias, Rimi.
Kasumi: De verdad hay todo tipo de cosas almacenadas aquí, ¿eh? También encontré a Random Star aquí.
Saya: Primero Random Star, y ahora nuestro conejo con el tambor… Kasumi, este almacén parece ser un lugar muy especial para ti.
Kasumi: ¡Creo que tienes razón en eso! ¡También conocí a Arisa aquí, después de todo!
Arisa: ¡No me pongas al nivel de esta chatarra!
Arisa: ¿De verdad están buscando?
Rimi: ¿Hm…? Hay algo encima de ese estante… O-Tae-chan, ¿puedes alcanzarlo?
Tae: No hay problema… Aquí vamos… De acuerdo, entendido.
Rimi: Ah… ¿esta no es la caja que hemos estado buscando?
Kasumi: ¡¿Qué?! ¡¿La encontraste?!
Rimi: Está cubierta de polvo que no puedo leer bien, pero se parece a la oreja de un conejo, ¿no?
Tae: ¡Si! Eso definitivamente es la oreja de un conejo.
Rimi: Kasumi-chan, ¿puedes prestarme ese trapo por un segundo? Voy a limpiarla.
Kasumi: Ah, ¡definitivamente es un conejo!
Rimi: ¿Eh…? Veo al conejo con el tambor, pero hay otros animales aquí…
Kasumi: ¿Esa es… una ardilla… tocando la guitarra?
Rimi: ¿Y creo que este es un gato… tocando el piano?
Saya: ¿Una guitarra y un piano…? ¿Eso significa que nuestro conejo es de hecho parte de un set?
Kasumi: ¡Ya veo…! ¡Entonces nuestro conejo realmente era parte de una banda todo este tiempo!

Comentarios

Entradas populares