Arisa Ichigaya - ¡Colores Poppin’!
Arisa: Si tomo rojo, amarillo, y azul, puedo hacer que sea como un arcoíris… Hmm, siento que sería demasiado llamativo…
Arisa: Pero nuestros nuevos atuendos son muy llamativos, así que está bien si las pulseras también lo son, ¿verdad…? No, creo que un color más suave sería mejor…
Rimi: Whoa, esa pulsera es muy linda.
Arisa: ¿D-De verdad crees eso? Personalmente, creo que es muy llamativa…
Rimi: ¡No! ¡Para nada! ¡Se ve muy bien con nuestros nuevos atuendos!
Arisa: … De verdad no lo sé. No soy buena con este tipo de cosas…
Arisa: ¿Hm? Por cierto, ¿Qué estás haciendo, Rimi?
Rimi: Ah, de hecho… quería que echaras un vistazo a esto por mi…
Arisa: ¿Es un boceto para el accesorio de cabello? Wow, se ve genial.
Rimi: Ehehe, gracias. Pensé que un motivo de estrellas funcionaria bien con nuestro nuevo look, es por eso que elegí eso.
Arisa: Oh~. ¡Eso es genial! No puedo esperar a usarlo junto al atuendo.
Rimi: ¡Gracias! Pero… dibujar estrellas es mucho más difícil de lo que pensé. ¿Eso está bien?
Arisa: Veamos… Hmm… creo que esta algo deforme…
Rimi: E-Eso pensé… usé un compás y un transportador, pero aun así no puedo hacerlo bien…
Arisa: Préstame eso por un momento…
Rimi: ¿Eh? ¿Lo vas a dibujar por mí?
Arisa: No te preocupes, yo me encargo.
Rimi: ¡De acuerdo! ¡Muchas gracias!
Arisa: Uhh, para dibujar una estrella primero dibujas un pentágono… Luego dibujas líneas hacia cada esquina…
Arisa: Listo. Esto es lo que querías, ¿verdad?
Rimi: ¡W-Wow! ¡Sorprendente! ¡Esa es una hermosa estrella! ¡Por supuesto que ibas a poder hacer algo como esto, Arisa-chan! ¡Gracias!
Arisa: N-No es nada. Aprendimos a hacerlo en clase de matemáticas en la secundaria, ¿no? Además, si tenemos estrellas mal hechas como accesorios, se vería mal.
Rimi: … Arisa-chan, eres tan sorprendente. ¡De verdad puedes hacer lo que sea!
Arisa: ¡T-Todo lo que hice fue dibujar una estrella! ¡No es tan sorprendente!
Rimi: ¡Si es muy sorprendente~! Quiero decir, el diseño de tus pulseras se ve genial, y puedes dibujar estrellas muy fácilmente… ¡Eso es sorprendente!
Arisa: ¡Para ya…!
Rimi: De acuerdo, ¿entonces debería hacer las estrellas de este modo?
Arisa: Wh-Whoa, ¡espera un momento! Las puntas de esta estrella siguen siendo muy puntiagudas. ¿No crees que sería mejor algo un poco más redondo?
Rimi: ¿Eh? Entonces, ¿redondo en las esquinas…? Ah, ¡de hecho eso puede ser perfecto para Poppin’Party!
Arisa: ¡¿Verdad?! ¡Yo también lo pensé!
Rimi: ¡Entonces vamos a hacerlo! Muy bien, si uso el compás en la parte puntiaguda-
Arisa: No no no, pon la aguja aquí, y luego… ¡Así! ¿Acaso no se ve bien?
Rimi: ¡W-Wow! Arisa-chan, ¡eres sorprendente!
Arisa: ¡Y-Ya te dije! ¡Eso no tiene nada de sorprendente…!
Rimi: (Ella puede ser algo meticulosa a veces, pero Arisa-chan de verdad quiere a Poppin’Party)
Arisa: ¿D-De que te estás riendo, Rimi?
Rimi: Fufu. No es nada. Nada de nada.
Arisa: … ¡¿?! Oh, ¡vamos! ¡¿De qué?!
¿Un Nuevo Teclado?
Tienda de Música Edogawa
Arisa: ¡S-Si! ¡B-Buenos días!
Arisa: … Oh, Marina-san y Jugador… No me den sustos así~.
Marina: Arisa-chan, no te vemos aquí seguido.
Arisa: ¿D-De verdad? Vengo a ver instrumentos de vez en cuando, saben…
Arisa: Ahora que tenemos nuevos atuendos, pensé en podía aprovechar para comprar un nuevo teclado también…
Arisa: Bueno, es por eso que estoy aquí, pero… los teclados son muy caros, ¿no?
Arisa: Si no guardo más dinero de mi mesada, nunca voy a poder comprar uno…
Arisa: E incluso haciendo eso, va a tomar un tiempo antes de tener suficiente…
Marina: Ah, algunas tiendas te dejan intercambiar tu instrumento actual más la diferencia por uno nuevo. Si haces eso, tal vez sea más fácil comprar uno…
Arisa: ¿Eh? En otras palabras, tendría que deshacerme del teclado que uso ahora, ¿verdad?
Arisa: N-No lo creo~. No sé si puedo hacer eso~… He usado ese teclado desde que comenzamos Poppin’Party…
Arisa: Ya me acostumbré a él, supongo…
Arisa: No sé si me siento cómoda deshaciéndome de mi teclado…
Marina: Fufu. Pensé que ibas a decir eso.
Marina: Después de todo, es como tu compañero, ¿verdad?
Arisa: ¿M-Mi compañero? N-No, ¡no es para tanto!
Arisa: ¡Es solo que es muy fácil de usar!
Arisa: Y-Yo no me encariño con un instrumento, por el amor de dios…
Arisa: … ¡¿Por qué sonríes, Jugador?! ¡De verdad, yo no hago eso!
Arisa: Pero nuestros nuevos atuendos son muy llamativos, así que está bien si las pulseras también lo son, ¿verdad…? No, creo que un color más suave sería mejor…
Rimi: Whoa, esa pulsera es muy linda.
Arisa: ¿D-De verdad crees eso? Personalmente, creo que es muy llamativa…
Rimi: ¡No! ¡Para nada! ¡Se ve muy bien con nuestros nuevos atuendos!
Arisa: … De verdad no lo sé. No soy buena con este tipo de cosas…
Arisa: ¿Hm? Por cierto, ¿Qué estás haciendo, Rimi?
Rimi: Ah, de hecho… quería que echaras un vistazo a esto por mi…
Arisa: ¿Es un boceto para el accesorio de cabello? Wow, se ve genial.
Rimi: Ehehe, gracias. Pensé que un motivo de estrellas funcionaria bien con nuestro nuevo look, es por eso que elegí eso.
Arisa: Oh~. ¡Eso es genial! No puedo esperar a usarlo junto al atuendo.
Rimi: ¡Gracias! Pero… dibujar estrellas es mucho más difícil de lo que pensé. ¿Eso está bien?
Arisa: Veamos… Hmm… creo que esta algo deforme…
Rimi: E-Eso pensé… usé un compás y un transportador, pero aun así no puedo hacerlo bien…
Arisa: Préstame eso por un momento…
Rimi: ¿Eh? ¿Lo vas a dibujar por mí?
Arisa: No te preocupes, yo me encargo.
Rimi: ¡De acuerdo! ¡Muchas gracias!
Arisa: Uhh, para dibujar una estrella primero dibujas un pentágono… Luego dibujas líneas hacia cada esquina…
Arisa: Listo. Esto es lo que querías, ¿verdad?
Rimi: ¡W-Wow! ¡Sorprendente! ¡Esa es una hermosa estrella! ¡Por supuesto que ibas a poder hacer algo como esto, Arisa-chan! ¡Gracias!
Arisa: N-No es nada. Aprendimos a hacerlo en clase de matemáticas en la secundaria, ¿no? Además, si tenemos estrellas mal hechas como accesorios, se vería mal.
Rimi: … Arisa-chan, eres tan sorprendente. ¡De verdad puedes hacer lo que sea!
Arisa: ¡T-Todo lo que hice fue dibujar una estrella! ¡No es tan sorprendente!
Rimi: ¡Si es muy sorprendente~! Quiero decir, el diseño de tus pulseras se ve genial, y puedes dibujar estrellas muy fácilmente… ¡Eso es sorprendente!
Arisa: ¡Para ya…!
Rimi: De acuerdo, ¿entonces debería hacer las estrellas de este modo?
Arisa: Wh-Whoa, ¡espera un momento! Las puntas de esta estrella siguen siendo muy puntiagudas. ¿No crees que sería mejor algo un poco más redondo?
Rimi: ¿Eh? Entonces, ¿redondo en las esquinas…? Ah, ¡de hecho eso puede ser perfecto para Poppin’Party!
Arisa: ¡¿Verdad?! ¡Yo también lo pensé!
Rimi: ¡Entonces vamos a hacerlo! Muy bien, si uso el compás en la parte puntiaguda-
Arisa: No no no, pon la aguja aquí, y luego… ¡Así! ¿Acaso no se ve bien?
Rimi: ¡W-Wow! Arisa-chan, ¡eres sorprendente!
Arisa: ¡Y-Ya te dije! ¡Eso no tiene nada de sorprendente…!
Rimi: (Ella puede ser algo meticulosa a veces, pero Arisa-chan de verdad quiere a Poppin’Party)
Arisa: ¿D-De que te estás riendo, Rimi?
Rimi: Fufu. No es nada. Nada de nada.
Arisa: … ¡¿?! Oh, ¡vamos! ¡¿De qué?!
¿Un Nuevo Teclado?
Tienda de Música Edogawa
Arisa: ¡S-Si! ¡B-Buenos días!
Arisa: … Oh, Marina-san y Jugador… No me den sustos así~.
Marina: Arisa-chan, no te vemos aquí seguido.
Arisa: ¿D-De verdad? Vengo a ver instrumentos de vez en cuando, saben…
Arisa: Ahora que tenemos nuevos atuendos, pensé en podía aprovechar para comprar un nuevo teclado también…
Arisa: Bueno, es por eso que estoy aquí, pero… los teclados son muy caros, ¿no?
Arisa: Si no guardo más dinero de mi mesada, nunca voy a poder comprar uno…
Arisa: E incluso haciendo eso, va a tomar un tiempo antes de tener suficiente…
Marina: Ah, algunas tiendas te dejan intercambiar tu instrumento actual más la diferencia por uno nuevo. Si haces eso, tal vez sea más fácil comprar uno…
Arisa: ¿Eh? En otras palabras, tendría que deshacerme del teclado que uso ahora, ¿verdad?
Arisa: N-No lo creo~. No sé si puedo hacer eso~… He usado ese teclado desde que comenzamos Poppin’Party…
Arisa: Ya me acostumbré a él, supongo…
Arisa: No sé si me siento cómoda deshaciéndome de mi teclado…
Marina: Fufu. Pensé que ibas a decir eso.
Marina: Después de todo, es como tu compañero, ¿verdad?
Arisa: ¿M-Mi compañero? N-No, ¡no es para tanto!
Arisa: ¡Es solo que es muy fácil de usar!
Arisa: Y-Yo no me encariño con un instrumento, por el amor de dios…
Arisa: … ¡¿Por qué sonríes, Jugador?! ¡De verdad, yo no hago eso!
Comentarios
Publicar un comentario