Backstage Pass - Hello Happy World!
Antes del Show
Entrada de la Estación
Entrada de la Estación
Kokoro: ¡Hagumi! ¡Kaoru! ¡Por aquí~!
Hagumi: ¡Ah! ¡Kokoron, Kano-chan-senpai! ¡Buenos días~!
Kanon: Buenos días. Vamos a dar el mejor show que podamos, ¿De acuerdo?
Kokoro: ¡Por supuesto! ¡Tenemos que hacer que este día sea otro lleno de muchas personas sonriendo!
Kaoru: ¿Bueno? ¿Deberíamos avanzar a la porción del concierto del día?
Hagumi: ¡Espera un momento! ¿Dónde está Mii-kun?
Kokoro: ¿Hm? Yeah, ahora que lo mencionas, ella aún no está aquí.
Kanon: Ella no suele ser así. Misaki-chan siempre aparece temprano para reunirse con nosotras. Me pregunto si se encontró algún problema…
Michelle: Gracias a todas por esperar~.
Hagumi: Wow… ¡¡Es Michelle!! ¡¡Michelle~!!
Kanon: ¡¿Eh?! ¡¿P-Porque…?!
Kokoro: ¡Entones hoy tú te vas a reunir con nosotras, Michelle! ¡Es un placer!
Kaoru: Michelle, ¿Qué paso con Misaki?
Michelle: Bueno, uhh~... M-Misaki-chan va a descansar hoy~. Ella me dijo que les dijera a todas, “Buena suerte con el concierto.” Ahora vamos a darlo todo~.
Kokoro: ¡Entonces eso fue lo que paso! Yep, Misaki siempre está trabajando mucho. Ella necesita un buen descanso de vez en cuando.
Michelle: Mhm, tú lo has dicho, Gracias~ Muy bien, a la live house~
Transeúnte A: ¿Q-Que es eso…?
Hagumi: ¡Ah! ¡Kokoron, Kano-chan-senpai! ¡Buenos días~!
Kanon: Buenos días. Vamos a dar el mejor show que podamos, ¿De acuerdo?
Kokoro: ¡Por supuesto! ¡Tenemos que hacer que este día sea otro lleno de muchas personas sonriendo!
Kaoru: ¿Bueno? ¿Deberíamos avanzar a la porción del concierto del día?
Hagumi: ¡Espera un momento! ¿Dónde está Mii-kun?
Kokoro: ¿Hm? Yeah, ahora que lo mencionas, ella aún no está aquí.
Kanon: Ella no suele ser así. Misaki-chan siempre aparece temprano para reunirse con nosotras. Me pregunto si se encontró algún problema…
Michelle: Gracias a todas por esperar~.
Hagumi: Wow… ¡¡Es Michelle!! ¡¡Michelle~!!
Kanon: ¡¿Eh?! ¡¿P-Porque…?!
Kokoro: ¡Entones hoy tú te vas a reunir con nosotras, Michelle! ¡Es un placer!
Kaoru: Michelle, ¿Qué paso con Misaki?
Michelle: Bueno, uhh~... M-Misaki-chan va a descansar hoy~. Ella me dijo que les dijera a todas, “Buena suerte con el concierto.” Ahora vamos a darlo todo~.
Kokoro: ¡Entonces eso fue lo que paso! Yep, Misaki siempre está trabajando mucho. Ella necesita un buen descanso de vez en cuando.
Michelle: Mhm, tú lo has dicho, Gracias~ Muy bien, a la live house~
Transeúnte A: ¿Q-Que es eso…?
Transeúnte B: ¿Algún tipo de publicidad, tal vez…?
Kaoru: Ahh… ¡La gente de la ciudad nos miran mientras caminamos…! ¿Es mi belleza la responsable de esto…? ¡Se siente… fugaz… y lleno de pecado…!
Michelle: (Kaoru-san definitivamente destaca, pero supongo que es mi culpa que estemos llamando mucha más atención de la usual…)
Kanon: H-Hey, Misaki-chan… ¿Por qué viniste disfrazada como Michelle hoy?
Michelle: Ahh, sobre eso… ¿Sabes que el vestidor de la live house es muy pequeño? ¿Especialmente siendo compartido por todas las bandas?
Michelle: Bueno, es una molestia intentar cambiarme en Michelle sin que Kokoro y las demás se den cuenta.
Kanon: Ahaha~… Eso tiene sentido.
Michelle: Sin mencionar lo molesto que es intentar explicar lo de Michelle a ellas… Si quiero decirlo de una manera más positiva, estoy intentando no destruir sus sueños, ¿Supongo?
Michelle: Así que decidí hablar con las personas de negro, e imaginé que podía ser Michelle mientras caminábamos hasta la live house. Funciono, y además evita que tenga frio.
Kanon: Fufu. Esa es una manera muy tuya de pensar.
Michelle: Hahaha, ¿Eso crees? No parece que a ellas les importe nada, pero siento que tengo que disculparme contigo, Kanon-san. No podemos caminar ni unos pasos sin que todos nos miren…
Kanon: ¡E-Estoy bien! Estuvo esa vez… ya sabes… cuando Kokoro-chan me hizo hacer una presentación callejera con ella, así que…
Michelle: H-Haha… Oh es verdad… Bueno, planeo quedarme así todo el día, así que quería agradecerte por tu ayuda y compresión.
Kaoru: Ahh… ¡La gente de la ciudad nos miran mientras caminamos…! ¿Es mi belleza la responsable de esto…? ¡Se siente… fugaz… y lleno de pecado…!
Michelle: (Kaoru-san definitivamente destaca, pero supongo que es mi culpa que estemos llamando mucha más atención de la usual…)
Kanon: H-Hey, Misaki-chan… ¿Por qué viniste disfrazada como Michelle hoy?
Michelle: Ahh, sobre eso… ¿Sabes que el vestidor de la live house es muy pequeño? ¿Especialmente siendo compartido por todas las bandas?
Michelle: Bueno, es una molestia intentar cambiarme en Michelle sin que Kokoro y las demás se den cuenta.
Kanon: Ahaha~… Eso tiene sentido.
Michelle: Sin mencionar lo molesto que es intentar explicar lo de Michelle a ellas… Si quiero decirlo de una manera más positiva, estoy intentando no destruir sus sueños, ¿Supongo?
Michelle: Así que decidí hablar con las personas de negro, e imaginé que podía ser Michelle mientras caminábamos hasta la live house. Funciono, y además evita que tenga frio.
Kanon: Fufu. Esa es una manera muy tuya de pensar.
Michelle: Hahaha, ¿Eso crees? No parece que a ellas les importe nada, pero siento que tengo que disculparme contigo, Kanon-san. No podemos caminar ni unos pasos sin que todos nos miren…
Kanon: ¡E-Estoy bien! Estuvo esa vez… ya sabes… cuando Kokoro-chan me hizo hacer una presentación callejera con ella, así que…
Michelle: H-Haha… Oh es verdad… Bueno, planeo quedarme así todo el día, así que quería agradecerte por tu ayuda y compresión.
Lugar del Concierto
Staff de la Live House: ¡Oh! ¿Están aquí para tocar? Hello, Happy, Word! ¿Era?
Kanon: ¡S-Si! ¡Así es…!
Kokoro: ¡Vinimos a hacer sonreír al mundo!
Staff de la Live House: Que banda tan única tienen… Uhh, ¿Y el oso gigante…?
Hagumi: ¡Esa es Michelle! ¡Michelle es nuestra DJ!
Staff de la Live House: ¿DJ? Uhhh… ¿Un miembro de la banda, entonces? Siempre que sientas que tienes que quitarte el disfraz, tenemos otro cambiador además del vestidor…
Kokoro: ¿Quitarse el disfraz? ¡Pero es Michelle! ¡No hay nada que quitarse! Ah, debes referirte a su atuendo del escenario.
Michelle: (Gah, esto es malo. Y muy, muy molesto.)
Kanon: Uhm, ¡Kokoro-chan! Sobre Michelle-
Hagumi: Ella es una chica, así que cuando sea que se tenga que cambiar, ¡Ella puede hacerlo en el mismo lugar que nosotras!
Kaoru: Bueno, Michelle. Toma mi mano. Te voy a escoltar.
Staff de la Live House: ... ¿?
Michelle: C-Chicas, relájense. Vamos a intentar mantenernos calladas para no hacer todo más complicado para los miembros del staff~. Me disculpo por esto, los miembros de nuestra ban-
Staff de la Live House: ¡¡Wah!! ¡¿El disfraz habla?!
Michelle: (Wow, ¿Eso la confundió incluso más…? Ugh, ¡Hora de tomar medidas drásticas…!)
Kokoro: ¿Oh? Michelle se fue corriendo a algún lado. Me pregunto qué está haciendo.
Misaki: Huff, huff… *Suspiro*… Disculpa. Lo siento por eso… Me voy a encargar de todo lo relacionado al show… ¡Puedes hablar conmigo…!
Kanon: ¡¿Misaki-chan?!
Kokoro: ¡Misaki! Michelle nos dijo que ibas a tomarte el día para descansar. ¿Qué paso?
Misaki: ¡¿A qué te refieres con ‘Que paso’?! ¡Michelle me dijo que estaban teniendo problemas y que necesitaban mi ayuda, así que vine corriendo…!
Kaoru: Pensar que vendrías hasta aquí. En este, el día de tu descanso… Misaki, de verdad eres una chica increíblemente maravillosa… Ahh, ¡Tan fugaz!
Misaki: Si, si, ya se. Soy fugaz, entiendo. Tienen que adelantarse al vestidor. Voy a hacer el registro y esas cosas…
Kokoro: ¡Gracias, Misaki…! ¿Pero dónde está Michelle? Ella fue a llamarte, ¿Verdad? ¿Ella fue al vestidor?
Misaki: ...
Kanon: … Misaki-chan, ve a cambiarte. Las cosas ya se calmaron. Puedo encargarme de esto.
Misaki: Gracias, Kanon-san… *Suspiro*…
Kanon: ¡S-Si! ¡Así es…!
Kokoro: ¡Vinimos a hacer sonreír al mundo!
Staff de la Live House: Que banda tan única tienen… Uhh, ¿Y el oso gigante…?
Hagumi: ¡Esa es Michelle! ¡Michelle es nuestra DJ!
Staff de la Live House: ¿DJ? Uhhh… ¿Un miembro de la banda, entonces? Siempre que sientas que tienes que quitarte el disfraz, tenemos otro cambiador además del vestidor…
Kokoro: ¿Quitarse el disfraz? ¡Pero es Michelle! ¡No hay nada que quitarse! Ah, debes referirte a su atuendo del escenario.
Michelle: (Gah, esto es malo. Y muy, muy molesto.)
Kanon: Uhm, ¡Kokoro-chan! Sobre Michelle-
Hagumi: Ella es una chica, así que cuando sea que se tenga que cambiar, ¡Ella puede hacerlo en el mismo lugar que nosotras!
Kaoru: Bueno, Michelle. Toma mi mano. Te voy a escoltar.
Staff de la Live House: ... ¿?
Michelle: C-Chicas, relájense. Vamos a intentar mantenernos calladas para no hacer todo más complicado para los miembros del staff~. Me disculpo por esto, los miembros de nuestra ban-
Staff de la Live House: ¡¡Wah!! ¡¿El disfraz habla?!
Michelle: (Wow, ¿Eso la confundió incluso más…? Ugh, ¡Hora de tomar medidas drásticas…!)
Kokoro: ¿Oh? Michelle se fue corriendo a algún lado. Me pregunto qué está haciendo.
Misaki: Huff, huff… *Suspiro*… Disculpa. Lo siento por eso… Me voy a encargar de todo lo relacionado al show… ¡Puedes hablar conmigo…!
Kanon: ¡¿Misaki-chan?!
Kokoro: ¡Misaki! Michelle nos dijo que ibas a tomarte el día para descansar. ¿Qué paso?
Misaki: ¡¿A qué te refieres con ‘Que paso’?! ¡Michelle me dijo que estaban teniendo problemas y que necesitaban mi ayuda, así que vine corriendo…!
Kaoru: Pensar que vendrías hasta aquí. En este, el día de tu descanso… Misaki, de verdad eres una chica increíblemente maravillosa… Ahh, ¡Tan fugaz!
Misaki: Si, si, ya se. Soy fugaz, entiendo. Tienen que adelantarse al vestidor. Voy a hacer el registro y esas cosas…
Kokoro: ¡Gracias, Misaki…! ¿Pero dónde está Michelle? Ella fue a llamarte, ¿Verdad? ¿Ella fue al vestidor?
Misaki: ...
Kanon: … Misaki-chan, ve a cambiarte. Las cosas ya se calmaron. Puedo encargarme de esto.
Misaki: Gracias, Kanon-san… *Suspiro*…
¿Quién es esa en el Publico?
Después del Show
Live House - Recepción
Después del Show
Live House - Recepción
Misaki:
*Suspiro*… Bueno, eso pudo haber sido menos caótico. Pero todo salió
bien. Eso es bueno… Uhm, disculpa. Solo vine a hacerte saber que Hello,
Happy World! termino de limpiar y que ya nos vamos.
Staff de la Live House: ¡De acuerdo, gracias! Su show estuvo genial, por cierto.
Misaki: Gracias.
Staff de la Live House: Lo que me recuerda… Entonces ese disfraz…
Misaki: Ahh, ahaha… Yeah, soy yo. Lo siento, sé que los miembros de nuestra banda son un poco extraños…
Staff de la Live House: No, para nada… e-es algo bueno tener un grupo tan especial, ¿No…?
Staff de la Live House: Sus presentaciones son únicas, y creo que fue maravilloso. Nos encantaría que tuvieran otro show aquí de nuevo.
Misaki: ¿De verdad? Menos mal… Nos encantaría tener otro show aquí.
Misaki: (Pensé que nos iban a pedir que nos fuéramos, pero de hecho recibimos cumplidos… Uf…)
Kokoro: ¡Misaki~! ¡Terminamos~!
Misaki: Si, si, Ya se~. Buen show.
Kanon: Tu también lo hiciste bien, Misaki-chan.
Misaki: Kanon-san, gracias. Igual tu. Acabo de hablar con la recepcionista. Ya me encargué de todo.
Kanon: Gracias por hacer eso. Lamento tanto que tenga que hacer tanto como Misaki-chan cuando habías planeado ser Michelle todo el día.
Misaki: Nah, no es algo por lo que tengas que disculparte. Fue tonto de mi parte pensar que podía ser Michelle todo el día…
Kanon: Ahaha...
Hagumi: ¡Mii-kun! ¡Vi que estabas mirándonos en la audiencia hoy! ¡Gracias!
Misaki & Kanon: ¡¿Que...?!
Kaoru: ¿Qué es esto? ¿De verdad, Misaki?
Misaki: Definitivamente no es…
Misaki: Hagumi, no estaba en el publico…
Kanon: M-Mhm… tampoco creo que ella estuviera allí.
Misaki: Yeah, considerando que yo estaba en el escenario con ustedes.
Hagumi: ¿Eh~? ¡Pero sin duda te vi, Mii-kun! ¿Saludaste a Michelle, verdad?
Misaki: … Esta persona comienza a sonar menos como yo cada segundo.
Kanon: Hagumi-chan, ¿Estás segura que era Misaki-chan? Tal vez te equivocaste…
Hagumi: Uhhh~, estoy segura que era ella… Kokoron, la viste, ¿Verdad?
Kokoro: Hmm~… No creo que Misaki estuviera en el público.
Hagumi: ¿Qué te hace decir eso?
Kokoro: Piensa en ello. Ella es un miembro de la banda, ¿No? Entonces…
Misaki & Kanon: ...¡!
Kanon: (¡¿E-Es posible…?!
Misaki: ¡E-Espera! ¡Alto! ¡Tiempo fuera!
Kokoro: ... ¿? ¿Qué pasa, Misaki?
Misaki: E-Es solo que no estoy emocionalmente preparada para esto, supongo…
Misaki: (K-Kokoro finalmente descubrió la verdad sobre yo y Michelle…)
Kokoro: ¿Es algo para lo que necesitas prepararte? Si es así, ¡Esperar! Voy a seguir hablando cuando estés lista.
Kanon: ¡I-Incluso yo me estoy poniendo nerviosa…!
Misaki: L-Lo siento, estaba sintiendo un poco de pánico… De acuerdo, puedes continuar.
Kokoro: Oh, ¿Ya? Bueno, querías saber porque pienso que Misaki no estaba en el público. Bien…
Kokoro: ¡Simplemente lo se!
Misaki: ... ¿Eh?
Kokoro: ¿Cómo lo digo? ¿No creen que sería raro que un miembro de una banda vea su propia banda desde el público?
Kokoro: Si ella fuera a vernos, entonces lo haría desde el backstage o algo así, no en el público, ¿Verdad?
Misaki: … Sigo tu razonamiento, de verdad, pero… no… simplemente… tan cerca…
Hagumi: Ah, ¡Es ella…!
Kaoru: ¿Oh…? Su ropa es muy similar a la de Misaki.
Kanon: Y su cabello se parece mucho.
Hagumi: Creo que la confundí contigo, Mii-kun… Lo siento…
Misaki: Oh, no. No te preocupes por ello, está bien…
Kokoro: Entonces Misaki no estaba en el público, ¿Verdad? ¡Por supuesto que no! ¡Ella es Misaki!
Kanon: Casi, ¿Eh, Misaki-chan…?
Misaki: H-Hahaha… Estoy un poco avergonzada de decir que tenía mis esperanzas altas…
Staff de la Live House: ¡De acuerdo, gracias! Su show estuvo genial, por cierto.
Misaki: Gracias.
Staff de la Live House: Lo que me recuerda… Entonces ese disfraz…
Misaki: Ahh, ahaha… Yeah, soy yo. Lo siento, sé que los miembros de nuestra banda son un poco extraños…
Staff de la Live House: No, para nada… e-es algo bueno tener un grupo tan especial, ¿No…?
Staff de la Live House: Sus presentaciones son únicas, y creo que fue maravilloso. Nos encantaría que tuvieran otro show aquí de nuevo.
Misaki: ¿De verdad? Menos mal… Nos encantaría tener otro show aquí.
Misaki: (Pensé que nos iban a pedir que nos fuéramos, pero de hecho recibimos cumplidos… Uf…)
Kokoro: ¡Misaki~! ¡Terminamos~!
Misaki: Si, si, Ya se~. Buen show.
Kanon: Tu también lo hiciste bien, Misaki-chan.
Misaki: Kanon-san, gracias. Igual tu. Acabo de hablar con la recepcionista. Ya me encargué de todo.
Kanon: Gracias por hacer eso. Lamento tanto que tenga que hacer tanto como Misaki-chan cuando habías planeado ser Michelle todo el día.
Misaki: Nah, no es algo por lo que tengas que disculparte. Fue tonto de mi parte pensar que podía ser Michelle todo el día…
Kanon: Ahaha...
Hagumi: ¡Mii-kun! ¡Vi que estabas mirándonos en la audiencia hoy! ¡Gracias!
Misaki & Kanon: ¡¿Que...?!
Kaoru: ¿Qué es esto? ¿De verdad, Misaki?
Misaki: Definitivamente no es…
Misaki: Hagumi, no estaba en el publico…
Kanon: M-Mhm… tampoco creo que ella estuviera allí.
Misaki: Yeah, considerando que yo estaba en el escenario con ustedes.
Hagumi: ¿Eh~? ¡Pero sin duda te vi, Mii-kun! ¿Saludaste a Michelle, verdad?
Misaki: … Esta persona comienza a sonar menos como yo cada segundo.
Kanon: Hagumi-chan, ¿Estás segura que era Misaki-chan? Tal vez te equivocaste…
Hagumi: Uhhh~, estoy segura que era ella… Kokoron, la viste, ¿Verdad?
Kokoro: Hmm~… No creo que Misaki estuviera en el público.
Hagumi: ¿Qué te hace decir eso?
Kokoro: Piensa en ello. Ella es un miembro de la banda, ¿No? Entonces…
Misaki & Kanon: ...¡!
Kanon: (¡¿E-Es posible…?!
Misaki: ¡E-Espera! ¡Alto! ¡Tiempo fuera!
Kokoro: ... ¿? ¿Qué pasa, Misaki?
Misaki: E-Es solo que no estoy emocionalmente preparada para esto, supongo…
Misaki: (K-Kokoro finalmente descubrió la verdad sobre yo y Michelle…)
Kokoro: ¿Es algo para lo que necesitas prepararte? Si es así, ¡Esperar! Voy a seguir hablando cuando estés lista.
Kanon: ¡I-Incluso yo me estoy poniendo nerviosa…!
Misaki: L-Lo siento, estaba sintiendo un poco de pánico… De acuerdo, puedes continuar.
Kokoro: Oh, ¿Ya? Bueno, querías saber porque pienso que Misaki no estaba en el público. Bien…
Kokoro: ¡Simplemente lo se!
Misaki: ... ¿Eh?
Kokoro: ¿Cómo lo digo? ¿No creen que sería raro que un miembro de una banda vea su propia banda desde el público?
Kokoro: Si ella fuera a vernos, entonces lo haría desde el backstage o algo así, no en el público, ¿Verdad?
Misaki: … Sigo tu razonamiento, de verdad, pero… no… simplemente… tan cerca…
Hagumi: Ah, ¡Es ella…!
Kaoru: ¿Oh…? Su ropa es muy similar a la de Misaki.
Kanon: Y su cabello se parece mucho.
Hagumi: Creo que la confundí contigo, Mii-kun… Lo siento…
Misaki: Oh, no. No te preocupes por ello, está bien…
Kokoro: Entonces Misaki no estaba en el público, ¿Verdad? ¡Por supuesto que no! ¡Ella es Misaki!
Kanon: Casi, ¿Eh, Misaki-chan…?
Misaki: H-Hahaha… Estoy un poco avergonzada de decir que tenía mis esperanzas altas…
Comentarios
Publicar un comentario