Hagumi Kitazawa – Curada por un Príncipe
Distrito Comercial
Hagumi:
Hii-chan, Tomo-chin, ¡Buen trabajo con el ensayo de hoy~! ¡Aquí tienen!
¡Las croquetas y pasteles de carne que estaban esperando~!
Himari: ¡Gracias, Hagu! Mmm, ¡Las croquetas son lo máximo luego de la practica como siempre!
Tomoe: El pastel de carne también está muy bueno. ¿Quieres una mordida?
Himari: Wah~, ¡No me tientes, Tomoe! ¡Estoy a dieta ahora mismo! Solo puedo comer cierta cantidad de comida al día.
Tomoe: … Dice la persona que se está comiendo una croqueta.
Hagumi: Hii-chan, ¡Tienes que venir mañana también! ¡Y traer a Kaoru-kun y Mii-kun contigo!
Himari: Espero que Kaoru-senpai y Misaki-chan puedan venir con nosotras mañana. Hoy se quedaron a revisar por última vez las partes cantadas.
Tomoe: Tiene sentido. Ya casi es la fecha del show. ¡Es hora de que yo también me emocione!
Himari: ¡Y yo tengo practica de actuación con el club de teatro mañana! Planeo trabajar tanto como pueda, ¡Así voy a poder ser mejor en la obra!
Hagumi: Yep, ¡El día blanco está a la vuelta de la esquina! ¡Tengo que prepararme! Hm… Hmm~...
Hagumi: Día blanco, día blanco… hmm~, ¿Qué hago…?
Himari: ¿H-Hagu? ¿Pasa algo?
Hagumi: Uhm, entonces… ¿Saben cómo muchas tiendas tienen especiales del día blanco?
Tomoe: Yeah… Ahora que lo mencionas, muchas tiendas hacen algo para la festividad.
Hagumi: ¡Exacto~! ¡Escuche que la tienda de curiosidades tiene cosas del día blanco!
Tomoe: Interesante… Y la dulcería está usando envolturas especiales por tiempo limitado.
Himari: ¡Ah! ¡Los ramos blancos y azules que tienen en frentes de esa florería son tan lindos~! Wow, ¡Tienen la vibraperfecta del día blanco!
Hagumi: Lo sé, ¡¿Verdad?! ¡Parece que todos se están divirtiendo mucho! Siempre que algo como esto pasa, ¡El distrito comercial se llena de vida~!
Hagumi: Es por eso que quiero que nosotros tengamos algo especial también…
Himari: Pero tu tienda solo vende carne, ¿Verdad? ¿Qué puede hacer una tienda como esa para el día blanco?
Tomoe: Yeah, no he visto que una tienda que vende carne tenga un especial del día blanco.
Hagumi: ¡Ni yo~!
Hagumi: ¡Pero aun así! No hicimos nada para San Valentín, y no estamos haciendo nada ahora…
Hagumi: ¡El pollo navideño es el único artículo de temporada que tenemos! ¡Eso es tan aburrido~!
Hagumi: ¡Incluso las personas que venden carne quieren disfrutar las diferentes festividades y eventos!
Hagumi: Así que, Tomo-chin, Himari-chan, ¡¿Pueden ayudarme con algo?!
Tomoe: Hmm~, El día blanco para las personas que venden carne, ¿Eh? Me pregunto cómo sería eso…
Himari: Carne… Ah, ¡Ya se! ¿No pueden hacer carne de hamburguesa con forma de corazón?
Himari: Y si usas kétchup, puedes dibujar incluso más corazones. ¡Esa sería una cena muy romántica!
Hagumi: Wow, ¡Hii-chan~! Ya que estamos, ¡Podemos hacer que sea tamaño super jumbo! ¡Así sería mucho más lindo!
Tomoe: ¿Eso es... romántico…?
Himari: ¿No crees que lo sea...? ¡Ah, de acuerdo! ¡¿Qué tal si en lugar de usar kétchup, usas salsa blanca?! ¡¿No haría que se sienta más como el día blanco?!
Hagumi: Oh, ¡Cierto! Yeah, ¡Así se sentiría más como la festividad!
Hagumi: Y para acompañar, ¡Podemos hacer croquetas de cremas a mitad de precio! ¡¿Eso también está bien, verdad?!
Tomoe: Nah, eso es solo una oferta, Hagumi. Sin mencionar que ya hacen eso en días normales algunas veces.
Himari: Aww~. De acuerdo, ¿Entonces que crees que deberíamos hacer, Tomoe?
Tomoe: Veamos… En lugar de hacer la oferta de a mitad de precio, ¿Por qué no intentan hacer un especial? ¿Una croqueta de crema del día blanco o algo así?
Hagumi: ¡Es una idea sorprendente, Tomo-chin! Y luego, ¡Las personas que compren dos pueden llevarse una tercera gratis!
Himari: ¡E-Estas haciendo que sea una oferta de nuevo, Hagu! Y hey, ¡Mi carne de hamburguesa es la misma idea, Tomoe~!
Himari: … Saben, con toda esta charla sobre croquetas de crema, ahora, ¡De verdad quiero una~!
Tomoe: Ahaha, ¿No acabas de comer? ¿Qué paso con esa dieta de la que estabas hablando~?
Tomoe: … Y sé que hago las cosas más complicadas para ti, pero de hecho yo también quiero una.
Hagumi: ¡Woo! ~ ¡Deberían comer otra! ¡Están frescas y muy buenas!
Himari: Heyyy, ¡Eres mala~! ¡No puedes decir eso y esperar que no coma una~!
Tomoe: Hagumi, ¡Dos croquetas de crema por favor!
Hagumi: ¡Ahora mismo~! Ehehe, ¡Gracias por su compra~!
Un Príncipe Amable
Himari: ¡Gracias, Hagu! Mmm, ¡Las croquetas son lo máximo luego de la practica como siempre!
Tomoe: El pastel de carne también está muy bueno. ¿Quieres una mordida?
Himari: Wah~, ¡No me tientes, Tomoe! ¡Estoy a dieta ahora mismo! Solo puedo comer cierta cantidad de comida al día.
Tomoe: … Dice la persona que se está comiendo una croqueta.
Hagumi: Hii-chan, ¡Tienes que venir mañana también! ¡Y traer a Kaoru-kun y Mii-kun contigo!
Himari: Espero que Kaoru-senpai y Misaki-chan puedan venir con nosotras mañana. Hoy se quedaron a revisar por última vez las partes cantadas.
Tomoe: Tiene sentido. Ya casi es la fecha del show. ¡Es hora de que yo también me emocione!
Himari: ¡Y yo tengo practica de actuación con el club de teatro mañana! Planeo trabajar tanto como pueda, ¡Así voy a poder ser mejor en la obra!
Hagumi: Yep, ¡El día blanco está a la vuelta de la esquina! ¡Tengo que prepararme! Hm… Hmm~...
Hagumi: Día blanco, día blanco… hmm~, ¿Qué hago…?
Himari: ¿H-Hagu? ¿Pasa algo?
Hagumi: Uhm, entonces… ¿Saben cómo muchas tiendas tienen especiales del día blanco?
Tomoe: Yeah… Ahora que lo mencionas, muchas tiendas hacen algo para la festividad.
Hagumi: ¡Exacto~! ¡Escuche que la tienda de curiosidades tiene cosas del día blanco!
Tomoe: Interesante… Y la dulcería está usando envolturas especiales por tiempo limitado.
Himari: ¡Ah! ¡Los ramos blancos y azules que tienen en frentes de esa florería son tan lindos~! Wow, ¡Tienen la vibraperfecta del día blanco!
Hagumi: Lo sé, ¡¿Verdad?! ¡Parece que todos se están divirtiendo mucho! Siempre que algo como esto pasa, ¡El distrito comercial se llena de vida~!
Hagumi: Es por eso que quiero que nosotros tengamos algo especial también…
Himari: Pero tu tienda solo vende carne, ¿Verdad? ¿Qué puede hacer una tienda como esa para el día blanco?
Tomoe: Yeah, no he visto que una tienda que vende carne tenga un especial del día blanco.
Hagumi: ¡Ni yo~!
Hagumi: ¡Pero aun así! No hicimos nada para San Valentín, y no estamos haciendo nada ahora…
Hagumi: ¡El pollo navideño es el único artículo de temporada que tenemos! ¡Eso es tan aburrido~!
Hagumi: ¡Incluso las personas que venden carne quieren disfrutar las diferentes festividades y eventos!
Hagumi: Así que, Tomo-chin, Himari-chan, ¡¿Pueden ayudarme con algo?!
Tomoe: Hmm~, El día blanco para las personas que venden carne, ¿Eh? Me pregunto cómo sería eso…
Himari: Carne… Ah, ¡Ya se! ¿No pueden hacer carne de hamburguesa con forma de corazón?
Himari: Y si usas kétchup, puedes dibujar incluso más corazones. ¡Esa sería una cena muy romántica!
Hagumi: Wow, ¡Hii-chan~! Ya que estamos, ¡Podemos hacer que sea tamaño super jumbo! ¡Así sería mucho más lindo!
Tomoe: ¿Eso es... romántico…?
Himari: ¿No crees que lo sea...? ¡Ah, de acuerdo! ¡¿Qué tal si en lugar de usar kétchup, usas salsa blanca?! ¡¿No haría que se sienta más como el día blanco?!
Hagumi: Oh, ¡Cierto! Yeah, ¡Así se sentiría más como la festividad!
Hagumi: Y para acompañar, ¡Podemos hacer croquetas de cremas a mitad de precio! ¡¿Eso también está bien, verdad?!
Tomoe: Nah, eso es solo una oferta, Hagumi. Sin mencionar que ya hacen eso en días normales algunas veces.
Himari: Aww~. De acuerdo, ¿Entonces que crees que deberíamos hacer, Tomoe?
Tomoe: Veamos… En lugar de hacer la oferta de a mitad de precio, ¿Por qué no intentan hacer un especial? ¿Una croqueta de crema del día blanco o algo así?
Hagumi: ¡Es una idea sorprendente, Tomo-chin! Y luego, ¡Las personas que compren dos pueden llevarse una tercera gratis!
Himari: ¡E-Estas haciendo que sea una oferta de nuevo, Hagu! Y hey, ¡Mi carne de hamburguesa es la misma idea, Tomoe~!
Himari: … Saben, con toda esta charla sobre croquetas de crema, ahora, ¡De verdad quiero una~!
Tomoe: Ahaha, ¿No acabas de comer? ¿Qué paso con esa dieta de la que estabas hablando~?
Tomoe: … Y sé que hago las cosas más complicadas para ti, pero de hecho yo también quiero una.
Hagumi: ¡Woo! ~ ¡Deberían comer otra! ¡Están frescas y muy buenas!
Himari: Heyyy, ¡Eres mala~! ¡No puedes decir eso y esperar que no coma una~!
Tomoe: Hagumi, ¡Dos croquetas de crema por favor!
Hagumi: ¡Ahora mismo~! Ehehe, ¡Gracias por su compra~!
Un Príncipe Amable
CiRCLE - Lobby
Hagumi: ¡Marina-san! ¡Jugador-san!
Marina: ¡Ah, Hagumi-chan! Hey. Tu dedo Ya esta bien ahora, ¿Eh?
Hagumi: ¡Mhm! ¡Está mucho mejor! ¡El doctor dijo que ya estaba bien!
Marina: ¡¿De verdad?! Hoy tienen ensayo, ¿no? ¡Es algo bueno que ya puedas tocar el bajo de nuevo!
Hagumi: Yeah, lo sé, ¡¿Verdad~?! ¡He estado emocionada por ello desde ayer~!
Marina: … ¿Eh? Oh, ¡Es verdad! ¡No creo haberle contado a Jugador-san sobre cómo te lastimaste el dedo!
Hagumi: Oh, ¿Entonces no sabes~? Bueno~, fue durante una práctica de softball.
Hagumi: ¡Esta bien! ¡Gracias por preocuparte, Jugador-san!
Marina: No tenías permitido moverlo, ¿Verdad?
Hagumi: Mhm… Pero solo se tardó dos semanas en sanar, así que no fue una herida tan grave…
Hagumi: … Pero eso sucedió cuando Kaoru-kun me había pedido participar en su musical.
Hagumi: Y como me había lastimado, no podía tocar el bajo… Así que no podía participar en el show…
Hagumi: Kaoru-kun me encargo un trabajo, y yo hice todo más difícil para ella…
Marina: Hagumi-chan...
Hagumi: Pero ella no se enojó. De hecho, ella estaba preocupada.
Hagumi: Y cuando estábamos solas, ella dijo que sabía que lo estaba dando todo durante mi practica de softball, así que no debería sentirme mal por haberme lastimado.
Hagumi: Que, aunque ella estaba decepcionada por no poder tocar conmigo, ¡Ella estaba orgullosa de que hubiera dado mi mejor intento!
Marina: … Oh, ya veo, Kaoru-san es amable como siempre.
Hagumi: ¡Yep! Ella es tan sorprendente. ¡De verdad es muy genial!
Hagumi: ¡Ella puede tomar una actuación y hacer que sea muy divertida con su increíble canto, actuación, y habilidad para tocar la guitarra!
Marina: Fufu, de verdad lo disfrutaste, ¿Eh? Eso es bueno, desearía haber podido verlo.
Hagumi: ¡Mhm! Me estaba divirtiendo mucho, ¡Quería estar en el escenario con ellas!
Hagumi: Si alguna vez ella me vuelve a invitar a un show, ¡Definitivamente voy a participar!
Marina: Fufu, suena emocionante. ¡Pero eso suena como muchas cosas que hacer, tener que tocar un instrumento, bailar y actuar!
Hagumi: Ngh, no creo ser buena recordando las líneas… ¡Pero soy muy buena moviendo mi cuerpo!
Hagumi: Es por eso que cuando subo al escenario, tiene que ser para una escena de acción, donde puede estar como “¡Wham,bam!”
Hagumi: Si eso sucede alguna vez, deberían ir a ver, ¡¿De acuerdo~?!
Marina: ¡Ah, Hagumi-chan! Hey. Tu dedo Ya esta bien ahora, ¿Eh?
Hagumi: ¡Mhm! ¡Está mucho mejor! ¡El doctor dijo que ya estaba bien!
Marina: ¡¿De verdad?! Hoy tienen ensayo, ¿no? ¡Es algo bueno que ya puedas tocar el bajo de nuevo!
Hagumi: Yeah, lo sé, ¡¿Verdad~?! ¡He estado emocionada por ello desde ayer~!
Marina: … ¿Eh? Oh, ¡Es verdad! ¡No creo haberle contado a Jugador-san sobre cómo te lastimaste el dedo!
Hagumi: Oh, ¿Entonces no sabes~? Bueno~, fue durante una práctica de softball.
Hagumi: ¡Esta bien! ¡Gracias por preocuparte, Jugador-san!
Marina: No tenías permitido moverlo, ¿Verdad?
Hagumi: Mhm… Pero solo se tardó dos semanas en sanar, así que no fue una herida tan grave…
Hagumi: … Pero eso sucedió cuando Kaoru-kun me había pedido participar en su musical.
Hagumi: Y como me había lastimado, no podía tocar el bajo… Así que no podía participar en el show…
Hagumi: Kaoru-kun me encargo un trabajo, y yo hice todo más difícil para ella…
Marina: Hagumi-chan...
Hagumi: Pero ella no se enojó. De hecho, ella estaba preocupada.
Hagumi: Y cuando estábamos solas, ella dijo que sabía que lo estaba dando todo durante mi practica de softball, así que no debería sentirme mal por haberme lastimado.
Hagumi: Que, aunque ella estaba decepcionada por no poder tocar conmigo, ¡Ella estaba orgullosa de que hubiera dado mi mejor intento!
Marina: … Oh, ya veo, Kaoru-san es amable como siempre.
Hagumi: ¡Yep! Ella es tan sorprendente. ¡De verdad es muy genial!
Hagumi: ¡Ella puede tomar una actuación y hacer que sea muy divertida con su increíble canto, actuación, y habilidad para tocar la guitarra!
Marina: Fufu, de verdad lo disfrutaste, ¿Eh? Eso es bueno, desearía haber podido verlo.
Hagumi: ¡Mhm! Me estaba divirtiendo mucho, ¡Quería estar en el escenario con ellas!
Hagumi: Si alguna vez ella me vuelve a invitar a un show, ¡Definitivamente voy a participar!
Marina: Fufu, suena emocionante. ¡Pero eso suena como muchas cosas que hacer, tener que tocar un instrumento, bailar y actuar!
Hagumi: Ngh, no creo ser buena recordando las líneas… ¡Pero soy muy buena moviendo mi cuerpo!
Hagumi: Es por eso que cuando subo al escenario, tiene que ser para una escena de acción, donde puede estar como “¡Wham,bam!”
Hagumi: Si eso sucede alguna vez, deberían ir a ver, ¡¿De acuerdo~?!
Comentarios
Publicar un comentario