Sending you a Sweetheart Valentine♪ - Capitulo 4
Caminando a Casa del Restaurante
Aya: ¡Sayo-chan nos pidió que cuidáramos a Hina-chan!
Eve: ¡Ella lo hizo! ¡Estoy tan feliz de que ella confié lo suficiente en nosotras como para pedirnos eso!
Chisato: Tenemos que asegurarnos de no perder su confianza.
Aya: ¡Yeah!
Maya: ...
Eve: Maya-san, ¿Qué pasa? Has estado perdida en tus pensamientos desde el restaurante…
Maya: ¿Eh? … ¡Ah, l-lo siento!
Chisato: Has estado muy callada desde que escuchamos la historia de Sayo-chan. ¿Qué sucede?
Maya: Nada, es solo… tengo una idea para nuestros chocolates para Hina-san.
Aya: ¿Qué? ¡Dinos, Maya-chan!
Maya: D-De hecho, más o menos es volver a nuestro plan original, pero…
Maya: Tal vez no necesitamos hacer los chocolates boppidy bop boppin' perfectos para Hina-san.
Eve: ¡¿Que! P-Pero, Hina-san dijo que el tema era chocolate boppidy bop boppin', ¿no?
Maya: Y-Yeah, ella dijo eso, pero… Ngh, ¿Cómo lo explico…?
Chisato: No hay prisa. Tomate tu tiempo, y por favor dinos que estás pensando.
Maya: D-de acuerdo… Bueno, pensé en lo que Hazawa-san y Sayo-san nos contaron solo que lo hice desde la perspectiva de Hina-san.
Maya: Y eso me hizo pensar, tal vez lo más importante es poner todos nuestros sentimientos al hacer los chocolates.
Eve: Todos nuestros sentimientos…
Maya: Hazawa-san dijo que los ojos de Hina-san se iluminaron mientras leía los comentarios en las encuestas, ¿verdad?
Chisato: Si, ella dijo que los leía todos y cada uno.
Maya: Entonces creo esas encuestas la hicieron feliz porque eran los sentimientos de sus compañeros de clase.
Aya: ¡Yeah, yeah! Cuando las personas me agradecen, eso siempre me alegra el día~.
Maya: También esta eso. ¿Y acaso no se siente bien cuando otros disfrutan de algo tanto como tú?
Chisato: En otras palabras… Ella estaba feliz de ser entendida. ¿A eso te refieres?
Maya: ¡Bingo! Las encuestas mostraron entendimiento y gratitud hacia Hina-san, ¡así que creo que es por eso que sus ojos se iluminaron!
Chisato: Supongo que Hina-chan está consciente de que ella es diferente a la mayoría de las personas, ver a otros compartir sus mismos sentimientos debe ser muy conmovedor.
Maya: Es lo mismo con el dibujo de Sayo-san. Hina-san seguro estaba muy conmovida por los sentimientos de Sayo-san.
Maya: El sentimiento de no querer dibujar un dibujo a media de Hina-san. Y el sentimiento de querer dibujar bien a Hina-san para enseñárselo a todos.
Maya: Debido a que Sayo-san transmitió esos sentimientos, Hina-san vio su tarea de verano como algún tipo de regalo especial para ella.
Eve: ¡Ya veo! ¡Hina-san dijo algo así cuando fuimos a la sección de San Valentín en el centro comercial1 Ella dijo que estaba feliz de que trabajáramos tanto por ella.
Eve: Tal vez esa vez, ella estaba contenta con los sentimientos que todas mostramos al pensar en ella tan seriamente.
Chisato: Tal vez pensamos demasiado en todo esto. Poner todos nuestros sentimientos al hacer chocolate para alguien… es tan simple que lo pasamos por alto.
Eve: ¡¿Qué tal si volvemos al inicio?!
Aya: ¿Al inicio?
Eve: Nuestra primera idea, ¡” los chocolates de muchos sabores, con una forma y envoltura linda”!
Maya: Eso suena como una buena idea. Hina-san dijo que prefiere comer una gran variedad de cosas como en un buffet. No creo que haya problemas si vamos en esa dirección.
Eve: ¡Vamos a poner todos nuestros sentimientos al hacer unos chocolates que Hina ame!
Chisato: Entonces deberíamos decidir que va a hacer cada una.
Eve: ¡Yo haré hombres de jengibre de chocolate!
Maya: Yo voy a intentar hacer los chocolates pequeños. ¡Voy a hacer que sean pequeños cuadrados perfectos!
Aya: ¡Yo también quiero hacer chocolates pequeños! Si vas a hacer los cuadrados, yo voy a hacer los redondos… Ah, también voy a hacer cada uno de un sabor diferente♪
Chisato: Muy bien, entonces voy a hacer un bocadillo con sabor a chocolate como Eve-chan para balancear todo.
Aya: Entonces está decidido. ¡Vamos a reunirnos antes de la grabación y la practica!
Eve: ¡Estoy de acuerdo! Debemos entrenar para darle a Hina-san los mejores chocolates de todos los tiempos durante el show.
Chisato: Voy a ver las agendas de todas. Esta semana… parece que todas estamos libres el sábado en la tarde.
Maya: ¡Entonces el sábado! ¡Vamos a hacer esto, chicas!
Eve: ¡Ella lo hizo! ¡Estoy tan feliz de que ella confié lo suficiente en nosotras como para pedirnos eso!
Chisato: Tenemos que asegurarnos de no perder su confianza.
Aya: ¡Yeah!
Maya: ...
Eve: Maya-san, ¿Qué pasa? Has estado perdida en tus pensamientos desde el restaurante…
Maya: ¿Eh? … ¡Ah, l-lo siento!
Chisato: Has estado muy callada desde que escuchamos la historia de Sayo-chan. ¿Qué sucede?
Maya: Nada, es solo… tengo una idea para nuestros chocolates para Hina-san.
Aya: ¿Qué? ¡Dinos, Maya-chan!
Maya: D-De hecho, más o menos es volver a nuestro plan original, pero…
Maya: Tal vez no necesitamos hacer los chocolates boppidy bop boppin' perfectos para Hina-san.
Eve: ¡¿Que! P-Pero, Hina-san dijo que el tema era chocolate boppidy bop boppin', ¿no?
Maya: Y-Yeah, ella dijo eso, pero… Ngh, ¿Cómo lo explico…?
Chisato: No hay prisa. Tomate tu tiempo, y por favor dinos que estás pensando.
Maya: D-de acuerdo… Bueno, pensé en lo que Hazawa-san y Sayo-san nos contaron solo que lo hice desde la perspectiva de Hina-san.
Maya: Y eso me hizo pensar, tal vez lo más importante es poner todos nuestros sentimientos al hacer los chocolates.
Eve: Todos nuestros sentimientos…
Maya: Hazawa-san dijo que los ojos de Hina-san se iluminaron mientras leía los comentarios en las encuestas, ¿verdad?
Chisato: Si, ella dijo que los leía todos y cada uno.
Maya: Entonces creo esas encuestas la hicieron feliz porque eran los sentimientos de sus compañeros de clase.
Aya: ¡Yeah, yeah! Cuando las personas me agradecen, eso siempre me alegra el día~.
Maya: También esta eso. ¿Y acaso no se siente bien cuando otros disfrutan de algo tanto como tú?
Chisato: En otras palabras… Ella estaba feliz de ser entendida. ¿A eso te refieres?
Maya: ¡Bingo! Las encuestas mostraron entendimiento y gratitud hacia Hina-san, ¡así que creo que es por eso que sus ojos se iluminaron!
Chisato: Supongo que Hina-chan está consciente de que ella es diferente a la mayoría de las personas, ver a otros compartir sus mismos sentimientos debe ser muy conmovedor.
Maya: Es lo mismo con el dibujo de Sayo-san. Hina-san seguro estaba muy conmovida por los sentimientos de Sayo-san.
Maya: El sentimiento de no querer dibujar un dibujo a media de Hina-san. Y el sentimiento de querer dibujar bien a Hina-san para enseñárselo a todos.
Maya: Debido a que Sayo-san transmitió esos sentimientos, Hina-san vio su tarea de verano como algún tipo de regalo especial para ella.
Eve: ¡Ya veo! ¡Hina-san dijo algo así cuando fuimos a la sección de San Valentín en el centro comercial1 Ella dijo que estaba feliz de que trabajáramos tanto por ella.
Eve: Tal vez esa vez, ella estaba contenta con los sentimientos que todas mostramos al pensar en ella tan seriamente.
Chisato: Tal vez pensamos demasiado en todo esto. Poner todos nuestros sentimientos al hacer chocolate para alguien… es tan simple que lo pasamos por alto.
Eve: ¡¿Qué tal si volvemos al inicio?!
Aya: ¿Al inicio?
Eve: Nuestra primera idea, ¡” los chocolates de muchos sabores, con una forma y envoltura linda”!
Maya: Eso suena como una buena idea. Hina-san dijo que prefiere comer una gran variedad de cosas como en un buffet. No creo que haya problemas si vamos en esa dirección.
Eve: ¡Vamos a poner todos nuestros sentimientos al hacer unos chocolates que Hina ame!
Chisato: Entonces deberíamos decidir que va a hacer cada una.
Eve: ¡Yo haré hombres de jengibre de chocolate!
Maya: Yo voy a intentar hacer los chocolates pequeños. ¡Voy a hacer que sean pequeños cuadrados perfectos!
Aya: ¡Yo también quiero hacer chocolates pequeños! Si vas a hacer los cuadrados, yo voy a hacer los redondos… Ah, también voy a hacer cada uno de un sabor diferente♪
Chisato: Muy bien, entonces voy a hacer un bocadillo con sabor a chocolate como Eve-chan para balancear todo.
Aya: Entonces está decidido. ¡Vamos a reunirnos antes de la grabación y la practica!
Eve: ¡Estoy de acuerdo! Debemos entrenar para darle a Hina-san los mejores chocolates de todos los tiempos durante el show.
Chisato: Voy a ver las agendas de todas. Esta semana… parece que todas estamos libres el sábado en la tarde.
Maya: ¡Entonces el sábado! ¡Vamos a hacer esto, chicas!
Una Semana Después
Diversión y Juegos TV - Vestidor
Diversión y Juegos TV - Vestidor
Hina: Estoy tan emocionada♪ Hey, hey, ¿Qué tipo de chocolates van a preparar?
Aya: ¡Es un secreto~! Debes esperarlos con ansias, ¡creo que vas a estar contenta con lo que decidimos!
Hina: Ohh, tienes confianza. Pero el exceso de confianza de Aya-chan no me hace sentir cómoda.
Aya: ¡¿Qué?! H-Hina-chan, eres tan mala~.
Eve: Hina-san, ¡no te preocupes! ¡Hicimos todo lo que pudimos para prepararnos para este día!
Chisato: Si, practicamos un montón.
Hina: ¿Eh…? ¿Practicaron hacer chocolate?
Maya: ¡Así es! No estamos seguras si tuvimos éxito, ¡pero lo dimos todo para cumplir tus expectativas!
Hina: ¡Ya veo… ¡De acuerdo! ¡No puedo esperar!
Aya: ¡Es un secreto~! Debes esperarlos con ansias, ¡creo que vas a estar contenta con lo que decidimos!
Hina: Ohh, tienes confianza. Pero el exceso de confianza de Aya-chan no me hace sentir cómoda.
Aya: ¡¿Qué?! H-Hina-chan, eres tan mala~.
Eve: Hina-san, ¡no te preocupes! ¡Hicimos todo lo que pudimos para prepararnos para este día!
Chisato: Si, practicamos un montón.
Hina: ¿Eh…? ¿Practicaron hacer chocolate?
Maya: ¡Así es! No estamos seguras si tuvimos éxito, ¡pero lo dimos todo para cumplir tus expectativas!
Hina: ¡Ya veo… ¡De acuerdo! ¡No puedo esperar!
Comentarios
Publicar un comentario