Umbrella For The Autumn Rain - Capitulo 2
Como Yo
Sayo: ... ¡! Me disculpo. ¿Está bien si lo hacemos una vez más?
Yukina: ... Muy bien, vamos a comenzar dos frases antes de eso.
Sayo: ...
Lisa: Sayo, ¿Esta todo bien? ¿Deberíamos tomar un descanso?
Sayo: No, estoy bien. Y de nuevo por favor.
Lisa: Sayo...
Yukina: De verdad, Sayo. ¿Qué paso hoy? Eso no fue como tú.
Sayo: Como... yo...
Sayo: ... ¿Qué significa 'como yo'?
Yukina: ¿Eh?
Sayo: Nada, olvidalo. Lo siento por eso. Voy a asegurarme de hacerlo bien.
Yukina: Sayo...
Sayo: ... No voy a practicar la guitarra.
Hina: ¿Eh? Pero... eso es lo que siempre haces cuando llegas a casa, ¿Verdad?
Sayo: ... No lo voy a hacer.
Hina: Herma-
Sayo: ¡¡No voy a tocar!! ¡¡No quiero!!
Sayo: ... ¡! Lo siento, no tengo ganas de hablar contigo ahora... Déjame sola.
Hina: Hermana... ¿Qué pasa...?
Rinko: ¿Que... le está pasando a ella...?
Ako: Sayo-san...
Yukina: Sayo, las cosas son mucho más difíciles cuando prácticas en ese estado. Si no puedes hacerlo, entonces tal vez...
Sayo: Lo siento, lo... siento...
Lisa: Ah... ¡¿Por qué no tomamos un descanso?! ¡¿De acuerdo?! Muy bien, ¡Vamos a tener un descanso de 30 minutos ahora mismo~! ¡Descansar también es importante~!
Sayo: (Cuanto más rasgueo las cuerdas de mi guitarra, mi manera de tocar suena más sin vida. Tocar bajo estas circunstancias es-)
Ako: ¡Uh-uhm...! ¡Sayo-san! ¿Te gustaría ir al café conmigo? Por algo dulce tal vez, uhm, ya sabes... despierte tu poder sagrado de su profundo sueño, y... uhh...
Sayo: Udagawa-san... Lo siento. No tengo mucho apetito.
Ako: ... Oh, ya veo...
Sayo: ... Udagawa-san.
Ako: ¡¿S-Sí?!
Sayo: ¿Aun aspiras ser justo como tu hermana?
Ako: ¡Por supuesto! ¡Mi hermana es la persona más genial del mundo! ¡Voy a seguir intentándolo incluso si toma una eternidad!
Sayo: Una eternidad...
Ako: Ah... L-Lo siento... ¿Dije algo raro de nuevo...?
Ako: ... Espera, ¿Qué pasa? ¿Por qué preguntas eso...?
Sayo: Nada, está bien... El ensayo casi comienza de nuevo. Volvamos.
Ako: Sayo-san...
Tomoe: Interesante, así que Sayo-san pasa por momentos difíciles también, ¿Eh?
Ako: Ella me pregunto, "¿Aun aspiras ser justo como tu hermana?" Así que le dije, que intentaría ser como tú por el resto de la eternidad, pero...
Ako: Me pregunto por qué ella me pregunto eso... Me pregunto qué está pasando con ella...
Tomoe: Hmm~... No he hablado con ella antes, así que no estoy muy segura, pero... espero que ella pueda volver a la normalidad pronto.
Ako: Mhm... Yo también.
Tomoe: ... Pero hey, ¿Una eternidad? Hehe, estoy feliz de escuchar que piensas así de mí.
Tomoe: Por ti... Tengo que hacer mi mejor esfuerzo para seguir siendo tu versión de 'genial', Ako.
Ako: ¡Hermana...! ¡Es justo como dije, eres tan genial!
Tomoe: ¡Ahaha! Lo sé, ¿Verdad~? Soy tan genial, ¿No~?
Ako: ¡Mhm! ¡La más genial!
Ako & Tomoe: ¡Ahahahaha!
Unos Días Después
Estudio
Yukina: ¡Sayo! Ese es el mismo error que la misma vez.Estudio
Sayo: ... ¡! Me disculpo. ¿Está bien si lo hacemos una vez más?
Yukina: ... Muy bien, vamos a comenzar dos frases antes de eso.
Sayo: ...
Lisa: Sayo, ¿Esta todo bien? ¿Deberíamos tomar un descanso?
Sayo: No, estoy bien. Y de nuevo por favor.
Lisa: Sayo...
Caminando a Casa
Sayo: ...Yukina: De verdad, Sayo. ¿Qué paso hoy? Eso no fue como tú.
Sayo: Como... yo...
Sayo: ... ¿Qué significa 'como yo'?
Yukina: ¿Eh?
Sayo: Nada, olvidalo. Lo siento por eso. Voy a asegurarme de hacerlo bien.
Yukina: Sayo...
Habitación de Sayo
Hina: ¡Hey, hey, hermana! ¡Cuando termines de practicar con la guitarra, vamos a ver la TV!Sayo: ... No voy a practicar la guitarra.
Hina: ¿Eh? Pero... eso es lo que siempre haces cuando llegas a casa, ¿Verdad?
Sayo: ... No lo voy a hacer.
Hina: Herma-
Sayo: ¡¡No voy a tocar!! ¡¡No quiero!!
Sayo: ... ¡! Lo siento, no tengo ganas de hablar contigo ahora... Déjame sola.
Hina: Hermana... ¿Qué pasa...?
Unos Días Después
Estudio
Lisa: ... Parece que algo no está bien con Sayo...Estudio
Rinko: ¿Que... le está pasando a ella...?
Ako: Sayo-san...
Yukina: Sayo, las cosas son mucho más difíciles cuando prácticas en ese estado. Si no puedes hacerlo, entonces tal vez...
Sayo: Lo siento, lo... siento...
Lisa: Ah... ¡¿Por qué no tomamos un descanso?! ¡¿De acuerdo?! Muy bien, ¡Vamos a tener un descanso de 30 minutos ahora mismo~! ¡Descansar también es importante~!
Durante el Descanso
Sayo: *Suspiro*...Sayo: (Cuanto más rasgueo las cuerdas de mi guitarra, mi manera de tocar suena más sin vida. Tocar bajo estas circunstancias es-)
Ako: ¡Uh-uhm...! ¡Sayo-san! ¿Te gustaría ir al café conmigo? Por algo dulce tal vez, uhm, ya sabes... despierte tu poder sagrado de su profundo sueño, y... uhh...
Sayo: Udagawa-san... Lo siento. No tengo mucho apetito.
Ako: ... Oh, ya veo...
Sayo: ... Udagawa-san.
Ako: ¡¿S-Sí?!
Sayo: ¿Aun aspiras ser justo como tu hermana?
Ako: ¡Por supuesto! ¡Mi hermana es la persona más genial del mundo! ¡Voy a seguir intentándolo incluso si toma una eternidad!
Sayo: Una eternidad...
Ako: Ah... L-Lo siento... ¿Dije algo raro de nuevo...?
Ako: ... Espera, ¿Qué pasa? ¿Por qué preguntas eso...?
Sayo: Nada, está bien... El ensayo casi comienza de nuevo. Volvamos.
Ako: Sayo-san...
Residencia Udagawa
Ako: ... Y entonces, Sayo-san ha estado deprimida por un tiempo, y parece que ella no ha estado tocando como lo hace normalmente.Tomoe: Interesante, así que Sayo-san pasa por momentos difíciles también, ¿Eh?
Ako: Ella me pregunto, "¿Aun aspiras ser justo como tu hermana?" Así que le dije, que intentaría ser como tú por el resto de la eternidad, pero...
Ako: Me pregunto por qué ella me pregunto eso... Me pregunto qué está pasando con ella...
Tomoe: Hmm~... No he hablado con ella antes, así que no estoy muy segura, pero... espero que ella pueda volver a la normalidad pronto.
Ako: Mhm... Yo también.
Tomoe: ... Pero hey, ¿Una eternidad? Hehe, estoy feliz de escuchar que piensas así de mí.
Tomoe: Por ti... Tengo que hacer mi mejor esfuerzo para seguir siendo tu versión de 'genial', Ako.
Ako: ¡Hermana...! ¡Es justo como dije, eres tan genial!
Tomoe: ¡Ahaha! Lo sé, ¿Verdad~? Soy tan genial, ¿No~?
Ako: ¡Mhm! ¡La más genial!
Ako & Tomoe: ¡Ahahahaha!
Comentarios
Publicar un comentario