Hagumi Kitazawa - La Sonrisa de la Competición

Una Remontada Final
Academia de Chicas Hanasakigawa - Campo Deportivo
Hagumi: Urgh~ si no conseguimos otro punto, vamos a perder~.
Hagumi: ¡No podemos rendirnos!
Hagumi: ¡Tenemos que luchar hasta el final!
Kasumi: ¡Es verdad! ¡No te preocupes! ¡Apenas estamos comenzando!
Misaki: Sabes que esta es la séptima entrada, ¿Verdad?
Hagumi: ¡Kaa-kun, Mii-kun! ¡Gracias por venir a animarme hoy! ¡Tú también, O-Tae!
Tae: Siempre he querido venir a ver uno de tus juegos de softball.
Tae: Me alegra haberlo hecho. Es de verdad divertido escuchar el sonido del bate al golpear la pelota.
Misaki: Es más interesante de lo que pensé que sería. Además pareces muy entusiasmada.
Kasumi: ¡Yeah! ¡Fue tan genial como lanzaste la pelota y luego corriste super rápido!
Hagumi: Yay~, ¡Todas están diciendo cosas buenas sobre mí!
Hagumi: Oh, pero hace mucho calor en las gradas, ¿Verdad? No tienen quemaduras solares, ¿Verdad?
Tae: No te preocupes. Todas nos pusimos protector solar.
Kasumi: ¡Todas estamos preparadas y listas para animarte, Hagu!
Hagumi: Ehehe, ¡Gracias!
Kasumi: ¡Es sorprendente como Hagu es tan buena en los deportes! ¡Cuando ella está en la zona del bateador hay montones de home runs!
Tae: Creo que tener a Hagumi en el equipo hace a todas sonreír... Me pregunto por qué.
Kasumi: ¡Te entiendo! Ella sonríe en todo el juego, ¡Así que las personas en las gradas terminan sonriendo también!
Kasumi: Hey, Misaki-chan. ¿Hagu también es así en la banda?
Misaki: Yeah... De hecho, es exactamente igual.
Tae: Entonces Hello, Happy World! siempre esta animado y divertido.
Misaki: Pero nuestra banda tiene otras dos personas que son similares a Hagumi, ¿Saben?
Misaki: Animada, yeah, pero también un poco ruidosa.
Tae: Animada y ruidosa... Eso suena como el despertador perfecto.
Kasumi: Hey, ¡Tienes razón! ¡Desearía tener a Hagu en mi casa~! ¡Nunca me quedaría dormida de nuevo!
Hagumi: Oh, ¡Ya se! ¡Debería ir a tu casa a despertarte la próxima vez!
Tae: Yo también quiero eso.
Hagumi: ¡No hay problema! ¡Voy a levantarlas de su cama temprano~!
Misaki: ¿Como terminamos hablando de esto...?
Misaki: De cualquier modo, ¿Estas segura que puedes hablar con nosotras ahora, Hagumi?
Hagumi: Oh, ¡Tienes razón! ¡Tengo que volver! ¡Hablo con ustedes luego!
Misaki: Ah, espera, Hagumi. ¿Puedo preguntarte algo antes que te vayas?
Hagumi: ¿Hm? ¿Qué es, Mii-kun?
Misaki: No te estas conteniendo, ¿Verdad?
Hagumi: Mii-kun...
Hagumi: ¡Imposible! ¡Por supuesto que no!
Hagumi: Pensé en eso en el Día Deportivo. Incluso si alguien pierde, aun obtienen algo de la derrota.
Hagumi: De hecho, si algo creo que si das todo lo que tienes, consigues más cosas cuando pierdes.
Hagumi: Entonces... ¡Es por eso que nunca más me voy a contener! No quiero arrepentirme de nada, ¡Así que voy a ir con todo!
Misaki: ¿Sin importar si pierdes o ganas?
Hagumi: Nope, ¡Por qué no vamos a perder! Vamos a hacer una remontada, ¡Solo espera y lo veras!
Misaki: Entiendo. Buena suerte.
Hagumi: ¡Me voy!
...
Kasumi: ¡W-Wow! O-Tae, Misaki-chan, ¡Miren! ¡El equipo de Hagu tiene toda las bases llenas! ¡Están todas llenas!
Misaki: Si consiguen un home run, va a ser una remontada...
Misaki: Hagumi es la bateadora... es como si todo estuviera listo.
Kasumi: ¡Yeah! ¡Estoy segura que Hagumi puede hacerlo!
Tae: No puedo esperar a escuchar ese hermoso sonido que su bate hace...
Misaki: Ah, aquí viene Hagumi.
Kasumi: ¡Hagu~! ¡Logra ese home run~! ¡Puedes hacerlo~!
Tae: Me pregunto si el sonido va a ser un 'thunk'. O tal vez un 'tonk'.
Hagumi: (Todas me miran... De acuerdo, ¡Tengo que hacer esto!)
Hagumi: ¡Dame tu mejor tiro!
Kasumi: ... ¡Ah! ¡Ella le dio!
Misaki: Y es... ¡Un home run!
Kasumi: Oh cielos, ¡Estos es tan sorprendente~! ¡Corre, Hagu, corre~!
Misaki:  Es un home run, ella puede tomarse todo el tiempo del mundo si quiere.
Hagumi: ¡Ehehe! ¡Kaa-kun, Mii-kun, O-Tae! ¡Lo hice!
Tae: Fue un 'thunk'... Que buen sonido.

Porque Vamos con Todo
Entrada de la Estación
Hagumi: Hey~, ¡Jugador-san!
Hagumi: ... *Choque*
Hagumi: Ehehe, ¿Te sorprendí? Fue una muy buena tacleada, ¿Eh?
Hagumi: ¿Hm? Oh, ¡Solo estoy de compras! Hice un buen trabajo en el Día Deportivo, ¡Así que mi papá me dio algo de dinero como un regalo!
Hagumi: ... Yeah, ¡Así es! ¡Acabamos de tener nuestro Día Escolar!
Hagumi: Aya-senpai fue la animadora, ¡Y fue super linda~!
Hagumi: Oh, ¡Y Aa-chan hizo eso!
Hagumi: Como atletas, juramos algo... Ah, ¿Que era? ¡Ya sabes de que estoy hablando!
Hagumi: ¡También corrí en una carrera contra Kaa-kun!
Hagumi: ¡O-Tae y Mii-kun participaron en el lanzamiento de pelota!
Hagumi: Oh, yo estaba en el equipo rojo, ¡Así que comí con todas las chicas del mismo equipo!
Hagumi: ¡Los bentos de todas eran tan sorprendentes! ¡Yo también trabaje realmente duro en el mío!
Hagumi: Cuando les mostré mi bento, ¡Todas dijeron que mi bola de arroz con forma de Michelle era linda!
Hagumi: Siendo sincera, pensé que el Día Deportivo no iba a ser tan divertido.
Hagumi: Me encantan los deportes, pero... no me gusta eso de perder y ganar...
Hagumi: Quiero decir, cuando ganas es genial, pero es tan frustrante cuando pierdes, ¿Verdad? Pensé que no iba a poder sonreír si veía las caras del equipo perdedor.
Hagumi: Pensé... o más bien, así es como era.
Hagumi: ¡Pero el Día Deportivo que tuvimos me hizo o darme cuenta que no tiene que ser así!
Hagumi: Me di cuenta que perder no es solo frustrante. Si das todo lo que tienes y aun así pierdes, entonces no es totalmente algo malo.
Hagumi: ¡Aprendí en el Día Deportivo que hay algunas cosas que ganas al perder!
Hagumi: En el futuro... sí conozco a alguien que este preocupado con ganar como yo, ¡Les quiero decir eso!
Hagumi: ¡Quiero decirle que perder no es tan malo!
Hagumi: Estaba asustada de lo que iba a pasar en el último evento, los relevos... Estaba estresada por eso hasta el último momento.
Hagumi: Quiero decir, si ganaba la carrera iba a hacer que las chicas del equipo blanco se pusieran tristes ¿Verdad?
Hagumi: Pero después de escuchar lo que Mii-kun y Kaa-kun tenían que decir, decidí correr tanto como pudiera.
Hagumi: Nunca me di cuenta de lo importante que era ir con todo porque no quería ver a las personas perder.
Hagumi: ¡Pero ahora es diferente!
Hagumi: ¡Estoy tan emocionada ahora! ¡Voy a ir con todo y nunca más me voy a contener!
Hagumi: Como en los juegos durante Educación Física, o en encuentros de softball!
Hagumi: Si no doy todo lo que tengo, ¡Entonces estoy siendo desconsiderada! Si mi oponente juega en serio, ¡Yo también tengo que ponerme seria!
Hagumi: ¡Es por eso que quiero ganar las mejore victorias que pueda, y perder las mejores derrotas!
Hagumi: Yeah, ¡No tiene nada de malo perder! Es el resultado de ir con todo, después de todo.
Hagumi: Pero si pierdo, ¡Voy a trabajar incluso más para asegurarme de no perder de nuevo!
Hagumi: Y no solo en los deportes, ¡Voy a ir con todo para la banda también!
Hagumi: Las personas que van a vernos, las otras bandas, el staff en las live houses...
Hagumi: ¡No quiero ser desconsidera con nadie!
Hagumi: Voy a darlo todo en todo. No voy a tener miedo de los resultados.
Hagumi: Ahora que pienso de ese modo, ¡Todo es súper divertido!
Hagumi: ¡Tengo un juego de softball este fin de semana! ¡Voy a dar mi mejor esfuerzo~!
Hagumi: ¡No me voy a contener y definitivamente voy a golpear un home run~!
Hagumi: Ehehe, soy una muy buena bateadora, ¿Sabes?
Hagumi: ¡Puedo darle a lo que sea!
Hagumi: ¡Ya no tengo miedo de nada!
Hagumi: ... ¡Ah! ¡He estado hablando por mucho tiempo!
Hagumi: Si no voy a terminar mis compras. ¡Voy a llegar tarde a casa!
Hagumi: Mi papá es super aterrador cuando se enoja.
Hagumi: ¡Adiós! ¡Voy a correr y voy a hacer mis compras!

Comentarios

Entradas populares