Sayo Hikawa - Haciendo Galletas


Opinión de las Galletas

Volviendo a Casa del Ensayo de Roselia
Lisa: ¡Mmm~! Otro ensayo agotador~. Pero al final, estábamos en perfecta sincronía, sí que se siente como si hubiéramos terminado con fuerza☆
Sayo: Yeah...
Lisa: Las cosas han ido muy bien para nosotras, ¿Eh? Comencé pensando que no lo estábamos haciendo tan bien, pero entonces, hacia el final, pudimos hacerlo bien y tocar un set increíble♪
Sayo: Lo hicimos...
Lisa: ...
Sayo: ...
Lisa: Hey, ¿Sayo...?
Sayo: ¿Q-Que pasa?
Lisa: Has estado muy nerviosa como si quisieras decir algo, ¿Qué es?
Sayo: E-Eso no es verdad...
Lisa: Oh~, ¿De verdad~? Desde que dejamos el estudio, me has estado mirando a la cara, ¡¿Verdad?!
Lisa: No intentes decirme que eso no significa nada~.
Sayo: D-De hecho...
Sayo: Sobre las galletas que les di a todas durante el ensayo de hoy...
Lisa: ¡Mhm! ¡Todas estaban tan sorprendidas!
Lisa: Ako estaba como, "¡¿Por qué nos trajiste galletas?!" Ella solo no dejaba de mencionarlo☆
Lisa: Y clásico de Yukina, mirando muy seriamente mientras intentado encontrar las galletas con forma de gato. Eso fue muy gracioso~♪
Sayo: Imai-san, te estabas riendo justo ahora, pero... no te hubiera hecho daño intentar ayudarme un poco, ¿No crees?
Lisa: ¡Ahaha, lo siento, lo siento!
Lisa: Pero no puedes culpar a todas por estar tan sorprendidas, sabes. Pensar que ibas a hornear galletas para nosotras☆
Sayo: T-Te lo dije... Fue solo porque tuve la oportunidad, así que imagine que haría algunas para todas...
Lisa: Mhm, Mhm. Lo sé, lo se♪ ¿Entonces? ¿Por qué aun estás pensando sobre eso?
Sayo: ... Son las opiniones de todas. Tú, Minato-san, Udagawa-san, Shirokane-san... Fueron tan amables como para decir que mis galletas estaban buenas, pero quiero escuchar tu honesta opinión.
Lisa: ... ¿Eh?
Sayo: Especialmente tu opinión, ya que eres tan buena horneando galletas...
Sayo: Bueno, cuéntame lo que pensaste de verdad.
Lisa: ¡Espera, espera, espera! ¡Espera un momento, Sayo...!
Sayo: ¿Qué pasa?
Lisa: No me digas que piensas que todas dijeron que tus galletas estaban buenas solo porque estaban preocupadas de lastimar tus sentimientos. ¡Esa no es la razón por la que ellas dijeron eso!
Sayo: ... ¿En serio?
Lisa: ¡En serio! Normalmente puedes saberlo solo con ver los rostros de todas, ¿No? Ellas estaban comiendo esas galletas con sonrisas en sus rostros☆
Sayo: Y-yeah...
Sayo: Tienes razón. Estaban sonriendo mientras comían las galletas...
Sayo: Y parecía que estaban teniendo una conversación divertida...
Lisa: Lo que significa, ¡Que las galletas estaban deliciosas! ¡Yo también pensé que eran muy buenas!
Lisa: Así que, puedes tener más confianza, ¡Justo como cuando tocas la guitarra! ¿De acuerdo?
Sayo: O-okay... Gracias
Sayo: ...
Sayo: Imai-san, uhm... Estaba pensando en hacer algo más...
Lisa: ¡¿Eh?! ¡¿Vas a hacer más postres?! Yay~♪
Lisa: Muy bien, tal vez debería darte algunas recomendaciones entonces~♪
Lisa: Un pastel de chocolate puede ser bueno~. O tal vez un tiramisú.
Lisa: Oh, ¡Pero no te puedes olvidar del pudin~!
Sayo: N-Nada tan complicado... luego tendría problemas.
Lisa: Esta bien, ¡No te preocupes! ¡Se que puedes hacerlo! Espero grandes cosas☆
Sayo: Deberías mantener tus expectativas a raya...
Lisa: En ese caso, que al sí horneamos juntas☆ ¡Eso puede funcionar!
Sayo: Fufu, muy bien. Tal vez si lo necesito, voy a pedirte ayuda...


Lo que Tsugumi me Enseñó
CiRCLE Café
Sayo: ...
Sayo: Oh, ya veo... Pones este ingrediente para que la masa se expanda...
Sayo: Pero, ¿Porque no puedes dejar que la masa se asiente en ese punto...?
Sayo: ... ¿Hm?
Sayo: Ah, ¡¿Jugador-san?! No, pasa nada. Estaba leyendo este libro porque...
Sayo: Bueno, no es que me haya dado cuenta que hornear es lo mío o algo así. Es solo...
Sayo: De hecho participe en una clase de cocina el otro día para intentar mejorar el ánimo de la banda.
Sayo: Imai-san siempre nos trae bocadillos, y siempre que los comemos, las cosas tienden a animarse.
Sayo: Es como si las galletas nos ayudaran a comunicarnos más efectivamente... O es como si nos ayudaran a decir lo bueno de Roselia, tal vez...
Sayo: Una vez, Imai-san no fue al ensayo, y no podíamos hacer las cosas bien...
Sayo: Sus galletas no son la única razón para eso. Su presencia misma es algo sin lo que Roselia no puede estar, pero...
Sayo: Viendo como fueron las cosas cuando ella no estaba me hizo pensar que tal vez yo podía hace un poco por la banda haciendo mis propios bocadillos.
Sayo: Así que decidí ir a una clase de cocina para aprender como hornear galletas.
Sayo: La familia de Hazawa-san tuvo una clase en su café.
Sayo: No, de hecho no lo sabía. En cuanto llegué allí, vi que era el café de Hazawa-san.
Sayo: Y mientras estábamos haciendo las galletas, ella me enseño varias cosas importantes.
Sayo: Ya sabía que ese sentimiento de intranquilidad cuando no hago algo con el 100 por ciento de mi esfuerzo es un aspecto de mi personalidad, pero...
Sayo: Hay ocasiones en los que eso no sale tan bien.
Sayo: Entonces fue cuando Hazawa-san me enseño la importancia de pensar en cuando tengo que darlo todo y cuando debo tomarlo con calma.
Sayo: Ella sin duda es una persona maravillosa. La razón por la que pude hacer galletas ese día fue por lo educada que ella fue mientras estaba enseñándome...
Sayo: Siento que pude ser capaz de ver muchas de sus características positivas ese día.
Sayo: Y debido a que pude conocerla mucho mejor, pude crecer... eso es lo que creo.
Sayo: Aun así, a pesar de eso, es muy difícil dejar un habito que he tenido por tanto tiempo...
Sayo: ... Yeah. Eso no significa que planeo no tener cuidado durante los ensayos.
Sayo: Para mí, el ensayo es cuando lo puedo dar todo. Eso nunca va a cambiar.
Sayo: No en los ensayos o en las cosas relacionadas... Estoy segura que esas cosas son mejores hechas con una intención clara.
Sayo: Tengo el sentimiento de que si dejo de refinar mis habilidades, voy a dejar de ser yo.
Sayo: Eso puede ser un presuntuoso de decir.
Sayo: ¿Qué piensas, Jugador-san?
Sayo: ... Fufu. Si crees que eso es algo que yo diría, entonces debe significar que estoy haciendo lo correcto.
Sayo: Voy a continuar con mi ensayo en solitario, y voy a seguir esforzándome.
Sayo: Sin embargo, hay partes de este mundo que aun desconozco, y creo que es importante que yo las experimente.
Sayo: Si hago eso, puedo adquirir cosas que no tengo actualmente...
Sayo: Y aplicar esas cosas a mi música.
Sayo: ... Gracias... Eso básicamente significa que estás de acuerdo, ¿Verdad?
Sayo: Me alegra que estemos en la misma página. Quiero poder encontrar mi propio sonido...
Sayo: Y estoy segura que mi perspectiva de momento es demasiado estrecha para hacer eso.
Sayo: Y amplio mi perspectiva y entiendo muchas cosas...
Sayo: Creo que un día voy a llegar... a mi propio sonido.
Sayo: Estoy segura que practicar no será suficiente para llevarme a ese lugar donde existe...
Sayo: Me disculpo. No me di cuenta que me estaba dejando llevar.
Sayo: Lamento molestarte durante tu trabajo.
Sayo: Creo que las demás van a estar aquí pronto, así que si me disculpas.
Sayo: Asegura de no trabajar demasiado duro, Jugador-san.

Comentarios

Entradas populares