Misaki Okusawa - ¿Animadora del Equipo Blanco?
Porque es Tan Buena
Teacher Vamos a comenzar con el inicio. ¡Todas muévanse a su posición designada!
Misaki: (Y luego después de esto, aún tenemos que hacer el baile en grupo... Que molestia...)
Misaki: ... *Suspiro* No tiene sentido seguir quejándome. Vamos a hacerlo.
Misaki: (Mas practica de baile... Me pregunto por qué lo quieren intentar tanto.)
Misaki: (Prefiero correr más que hacer todo esto del baile.)
Misaki: (Tener que bailar en frente de todos es tan vergonzoso... No puedo acostumbrarme a hacer cosas en frente de otras personas.)
Misaki: (Al menos cuando lo hago siendo Michelle, estoy en un disfraz de oso...)
Compañera de Clase 1: Hey~, Okusawa-san. Te estaba mirando, pero de verdad eres una muy buena bailarina, ¿Eh?
Compañera de Clase 2: ¡Yeah! ¿Has tomado lecciones o algo así?
Misaki: ¿Eh? No, no realmente...
Compañera de Clase 1: ¿Estas segura? Quiero decir, ¡Haces que todas las poses se vean tan lindas!
Misaki: Uhh... ¿En serio?
Kasumi: ¡Misaki-chan~!
Misaki: Ah, Toyama-san. ¿También estas en el equipo blanco?
Kasumi: ¡Misaki-chan! ¡Enséñame como bailar!
Misaki: Uh, ¿Que...? ¿Enseñarte? No soy una buena bailarina...
Kasumi: ¡Si lo eres! ¡Tus movimientos eran tan buenos y geniales!
Kasumi: Las otras chicas en el equipo estaban diciendo lo mismo, ¿Verdad?
Misaki: Ah... yeah, pero no estoy segura del porque...
Kasumi: ¡Pero de verdad fuiste tan sorprendente! ¡Por supuesto que querian elogiarte!
Kasumi: ¡Todos tus movimientos eran tan finos! ¡No podía dejar de mirar!
Misaki: Probablemente deberías prestar más atención a lo que tú estás haciendo en lugar de mirarme...
Kasumi: Ugh... ¡D-De cualquier modo! ¡Así de buena bailando eres!
Kasumi: ¿Me pregunto si tienes tan buen sentido del ritmo debido a que estas en una banda?
Misaki: Si ese es el caso, lo mismo va para ti, Toyama-san. Y además, solo soy un DJ...
Misaki: (¿DJ...? Ah, tal vez todos esos movimientos que hago cuando estoy en Michelle han tenido un efecto en mí.)
Misaki: (Como con mi resistencia y mi sentido de ritmo...)
Misaki: (Probablemente es eso. Perseguir a Kokoro a todos lados como Michelle harían a cualquiera más resistente, lo deseen o no.)
Kasumi: ¡Misaki-chan! ¿Estas escuchando?
Misaki: ... ¿Hm? Oh, lo siento. Yeah, estoy escuchando.
Kasumi: En ese caso, ¡Dame algunos consejos de baile!
Misaki: ... *Suspiro* Bien.
Kasumi: ¡¿En serio?! ¡Yay~! ¡Gracias, Misaki-chan!
Compañera de Clase 1: Ooh, ¡Muéstrame a mí también!
Compañera de Clase 2: ¡Y a mí también!
Kasumi: ¡Claro! ¡Vengan!
Misaki: Toyama-san, ¿Por qué tú las estas invitando...?
Misaki: *suspiro*... Bien. Supongo que lo vamos hacer.
El Efecto Michelle
Misaki: Ah, no, no tengo practica hoy. Voy a ir por algo que olvide.
Misaki: Cuando estuve allí el otro día, Hagumi de pronto decidido que quería mostrarle a Kaoru-san el baile que hicimos en el Día Deportivo...
Misaki: Así que eso hicimos y casi nos pasamos de tiempo... Guardamos todo apresuradamente y no me di cuenta que dejé mi gorra allí.
Misaki: Así es, tuvimos nuestro Día Deportivo Escolar.
Misaki: Uno de los eventos fue un baile de todas los estudiantes de primer año.
Misaki: No soy una gran fan del baile, así que de verdad no quería hacerlo.
Misaki: Pero por alguna razón las chicas en mi clase e incluso las profesoras me dijeron que bailaba muy bien.
Misaki: Fue raro, pero parece que hice un mucho mejor trabajo del que pensé.
Misaki: Supongo que todo esto de la banda ha mejorado mi sentido del ritmo.
Misaki: Bueno, en mi caso es más exacto decir que fueron las cosas que hago como DJ más que las de la banda.
Misaki: Quiero decir, uso un disfraz de oso y todo...
Misaki: Pero supongo que es por Hello, Happy World! que ahora puedo bailar.
Misaki: Creo que hay muchas cosas que he aprendido desde que me uní a una banda.
Misaki: Las tres idiotas siendo como son, me han hecho ser más fuerte y definitivamente aprendí a pensar fuera de la caja.
Misaki: Si no estoy sobre todo, Kanon-san terminaría teniendo que lidiar con todo por su cuenta...
Misaki: Al principio lo odiaba, ¿Sabes...? Pero ahora ese tipo de cosas parecen divertidas.
Misaki: *suspiro*... Creo que se están metiendo en mi cabeza.
Misaki: Oh bueno, supongo que podría ser peor. No es como si no hubiera disfrutado del Día Deportivo. Supongo que debería agradecerle a Hello, Happy World!.
Academia de Chicas Hanasakigawa - Campo Deportivo
Misaki: (Ugh... tenemos que ensayar para el día deportivo de nuevo...)Teacher Vamos a comenzar con el inicio. ¡Todas muévanse a su posición designada!
Misaki: (Y luego después de esto, aún tenemos que hacer el baile en grupo... Que molestia...)
Misaki: ... *Suspiro* No tiene sentido seguir quejándome. Vamos a hacerlo.
...
Profesora: ¡De acuerdo, un descanso! ¡Cuando regresen vamos a ensayar el baile en grupo de nuevo!Misaki: (Mas practica de baile... Me pregunto por qué lo quieren intentar tanto.)
Misaki: (Prefiero correr más que hacer todo esto del baile.)
Misaki: (Tener que bailar en frente de todos es tan vergonzoso... No puedo acostumbrarme a hacer cosas en frente de otras personas.)
Misaki: (Al menos cuando lo hago siendo Michelle, estoy en un disfraz de oso...)
Compañera de Clase 1: Hey~, Okusawa-san. Te estaba mirando, pero de verdad eres una muy buena bailarina, ¿Eh?
Compañera de Clase 2: ¡Yeah! ¿Has tomado lecciones o algo así?
Misaki: ¿Eh? No, no realmente...
Compañera de Clase 1: ¿Estas segura? Quiero decir, ¡Haces que todas las poses se vean tan lindas!
Misaki: Uhh... ¿En serio?
Kasumi: ¡Misaki-chan~!
Misaki: Ah, Toyama-san. ¿También estas en el equipo blanco?
Kasumi: ¡Misaki-chan! ¡Enséñame como bailar!
Misaki: Uh, ¿Que...? ¿Enseñarte? No soy una buena bailarina...
Kasumi: ¡Si lo eres! ¡Tus movimientos eran tan buenos y geniales!
Kasumi: Las otras chicas en el equipo estaban diciendo lo mismo, ¿Verdad?
Misaki: Ah... yeah, pero no estoy segura del porque...
Kasumi: ¡Pero de verdad fuiste tan sorprendente! ¡Por supuesto que querian elogiarte!
Kasumi: ¡Todos tus movimientos eran tan finos! ¡No podía dejar de mirar!
Misaki: Probablemente deberías prestar más atención a lo que tú estás haciendo en lugar de mirarme...
Kasumi: Ugh... ¡D-De cualquier modo! ¡Así de buena bailando eres!
Kasumi: ¿Me pregunto si tienes tan buen sentido del ritmo debido a que estas en una banda?
Misaki: Si ese es el caso, lo mismo va para ti, Toyama-san. Y además, solo soy un DJ...
Misaki: (¿DJ...? Ah, tal vez todos esos movimientos que hago cuando estoy en Michelle han tenido un efecto en mí.)
Misaki: (Como con mi resistencia y mi sentido de ritmo...)
Misaki: (Probablemente es eso. Perseguir a Kokoro a todos lados como Michelle harían a cualquiera más resistente, lo deseen o no.)
Kasumi: ¡Misaki-chan! ¿Estas escuchando?
Misaki: ... ¿Hm? Oh, lo siento. Yeah, estoy escuchando.
Kasumi: En ese caso, ¡Dame algunos consejos de baile!
Misaki: ... *Suspiro* Bien.
Kasumi: ¡¿En serio?! ¡Yay~! ¡Gracias, Misaki-chan!
Compañera de Clase 1: Ooh, ¡Muéstrame a mí también!
Compañera de Clase 2: ¡Y a mí también!
Kasumi: ¡Claro! ¡Vengan!
Misaki: Toyama-san, ¿Por qué tú las estas invitando...?
Misaki: *suspiro*... Bien. Supongo que lo vamos hacer.
El Efecto Michelle
Distrito Comercial
Misaki: Oh, ¿Vas a trabajar? Yo también voy a CiRCLE. ¿Te importa si voy contigo?Misaki: Ah, no, no tengo practica hoy. Voy a ir por algo que olvide.
Misaki: Cuando estuve allí el otro día, Hagumi de pronto decidido que quería mostrarle a Kaoru-san el baile que hicimos en el Día Deportivo...
Misaki: Así que eso hicimos y casi nos pasamos de tiempo... Guardamos todo apresuradamente y no me di cuenta que dejé mi gorra allí.
Misaki: Así es, tuvimos nuestro Día Deportivo Escolar.
Misaki: Uno de los eventos fue un baile de todas los estudiantes de primer año.
Misaki: No soy una gran fan del baile, así que de verdad no quería hacerlo.
Misaki: Pero por alguna razón las chicas en mi clase e incluso las profesoras me dijeron que bailaba muy bien.
Misaki: Fue raro, pero parece que hice un mucho mejor trabajo del que pensé.
Misaki: Supongo que todo esto de la banda ha mejorado mi sentido del ritmo.
Misaki: Bueno, en mi caso es más exacto decir que fueron las cosas que hago como DJ más que las de la banda.
Misaki: Quiero decir, uso un disfraz de oso y todo...
Misaki: Pero supongo que es por Hello, Happy World! que ahora puedo bailar.
Misaki: Creo que hay muchas cosas que he aprendido desde que me uní a una banda.
Misaki: Las tres idiotas siendo como son, me han hecho ser más fuerte y definitivamente aprendí a pensar fuera de la caja.
Misaki: Si no estoy sobre todo, Kanon-san terminaría teniendo que lidiar con todo por su cuenta...
Misaki: Al principio lo odiaba, ¿Sabes...? Pero ahora ese tipo de cosas parecen divertidas.
Misaki: *suspiro*... Creo que se están metiendo en mi cabeza.
Misaki: Oh bueno, supongo que podría ser peor. No es como si no hubiera disfrutado del Día Deportivo. Supongo que debería agradecerle a Hello, Happy World!.
Comentarios
Publicar un comentario