Maya Yamato - Acuario Bajo el Mar
La Habilidad Secreta de Nado de Hina
Maya: Yo no puedo nadar hasta tan lejos. ¡Estaba sorprendida por lo buena nadadora que eres, Eve-san!
Eve: ¡Todo es gracias a la técnica secreta de nado que Hina-san me enseño el año pasado!
Maya: No, no creo poder nadar de ese modo, sin importar cuantas técnicas secretas almacene en mi cabeza.
Eve: Fufufu, ¡Entonces debe ser resultado de mi entrenamiento!
Eve: Sin embargo, ¡De verdad creo que todo el crédito va a lo que Hina-san me enseño!
Maya: Escucharte hablar tan bien de eso ha despertado mi curiosidad...
Eve: Aunque aún sigo siendo solo una novata, ¡Estoy encantada de compartir mi conocimiento conmigo!
Maya: Wow, ¿Lo harías? ¡Si por favor!
Eve: ¡Es muy simple! ¡Solo tienes que usar las siguientes tres frases! Si puedes recordarlas, ¡El océano será tuyo!
Maya: ¡¿D-De verdad eso es todo lo que necesitas?!! ¿Cuáles serían esas frases...?
Eve: ¡Escucha con cuidado! ¡Ton, pi, sui-sui~!
Maya: ... ¿Eh? 'Ton, pi'... Lo siento, ¿Puedes repetir eso?
Eve: ¡Ton, pi, sui-sui~! Simple, ¿No?
Maya: S-Si, parece sencillo de recordar, pero... aun no veo como aplicar esas palabras prácticamente...
Maya: Además, parecen ser muy, uhm, imaginativas... como esperaría de Hina-san...
Eve: Hrmmm, tal vez hice un muy mal trabajo explicando cosas...
Eve: Muy bien, ¡Simplemente voy a mostrarte como se hace. Por favor mira lo que yo hago!
Eve: ¡Aquí voy~! Ton, pi, sui-sui~... Ton, pi, sui-sui~...
Maya: Wow, que movimiento tan habilidoso... Um, entonces el "ton" es golpear la superficie del agua, el "pi" significa alargar el cuerpo... y luego...
Eve: ¡Sui-sui, Maya-san! ¡Se hace de este modo!
Maya: U-Uhhh.... alargar tu cuerpo, y luego... ¿El "sui-sui" representa ese movimiento especifico de manos...?
Eve: ¿Ahora ya lo entiendes? ¡Vamos, Maya-san! ¡Practica conmigo! Lista, y... ¡Ton, pi, sui-sui~!
Maya: T-Ton... pi... s-sui-sui~... ¿C-Como estuvo eso? ¿Pude hacerlo?
Hina: No se parece en nada, Maya-chan. ¡Eso fue más como un "ton, guh, bachan~"!
Maya: ¡¿Eh?! C-Ciertamente a mí me pareció un "ton, pi, sui-sui",...
Hina: Maya-chan, estas demasiado tensa~. Es imposible que puedas hacer sui-sui de ese modo.
Maya: ¿Debería intentar relajarme más? Es verdad que los movientes de Eve-san se veían mucho más fluidos...
Hina: De acuerdo, entonces justo luego del ton, haz el pi de este modo, ¿Sí? Y luego, solo haz un sui-sui.
Eve: ¡Excepcional, Hina-san! ¡Tus instrucciones son tan claras y simples!
Maya: E-Eve-san ciertamente parece entenderlo todo... yo estoy completamente perdida, desafortunadamente...
Hina: Eso me recuerda, recientemente descubrí que es mucho más rápido hacer un ton, pa, sui.
Eve: ¡¿En serio?! ¡Ese en un gran descubrimiento!
Maya: Entonces el "pi" y el "pa" son completamente diferentes...
Hina: ¡Te lo mostrare! Aquí voy~... Ton, pa, sui~... Ton, pa, sui~... ¡De ese modo!
Eve: ¡También me gustaría intentarlo! Ton, pa, sui~... ¡Oh~! Si, ¡Esto es mucho más rápido!
Maya: S-Sorprendente... Eve-san fue capaz de descifrar todo eso... ¡Y de hecho se movió mucho más rápido!
Hina: Ahora deberías intentarlo, Maya-chan~. Probablemente es mucho mas sencillo de lo que crees.
Maya: ¿E-Eso crees? D-De acuerdo, entonces... Ton, pa, sui~... Ton, pa... s-sui~...
Hina: Hmm, aun no lo haces bien. Eso es un "ton, pan, suu~", y eso no te llevara a ningún lado.
Maya: ... ¿"Ton, pa, suu~"...? C-Creo que estoy confundida...
Hina: Hm, me pregunto porque es tan difícil para ti- Eve-chan puede hacerlo sin problemas~.
Eve: Creo que lo mejor es si volvemos al "ton, pi, sui-sui~", ¡La técnica básica!
Maya: Hahaha, creo que todo está más haya de mi nivel actual, ¡Así que voy a practicar por aquí mientras te miro!
Eve: ¡Entendido! Si requieres asistencia, ¡Por favor no dudes en preguntar!
Maya: Wow, estoy impresionada por lo imaginativas que esas dos son... No creo estar preparada para entrar en ese mundo aun...
Maya: ...
Maya: Ton, pi, sui-sui~... Ah, no es así... Er, uh... ¿Ton, pa, sui-sui~...?
Maya: Hmmm... Yeah, esto es difícil...
Mantenimiento de Verano
Marina: ¡Buenas tardes, Maya-chan! Vine a recoger equipo en mantenimiento.
Maya: ¡Que coincidencia! Vine a comprar lubricante y telas limpiadoras.
Maya: Los instrumentos son especialmente propensos a dañarse durante los meses húmedos, así que es importante cuidarlos apropiadamente.
Marina: Su grupo toca en el exterior con frecuencia, así que puedo imaginar los problemas que eso puede causar.
Maya: Exacto... Simplemente tocar es suficiente como para comenzar a sudar, y el calor ciertamente no ayuda...
Maya: La humedad es el peor enemigo de los instrumentos. Desafortunadamente, esto significa que las telas limpiadoras no duran mucho.
Maya: Y de nuevo, la atención y el cuidado que tengo que darle es un signo del aprecio hacia ellos, supongo.
Marina: Parece que estas muy ocupada~. ¿Te han dado días libres?
Maya: ¡Si, de hecho! El otro día, ¡Todas en Pastel*Palettes fuimos a la playa!
Maya: Ahora que lo recuerdo, la vieja yo nunca hubiera ido a la playa para una vacación de verano. No soy exactamente una amante de los exteriores...
Maya: Aunque el más reciente viaje fue muy divertido. Ciertamente fue porque todas estábamos juntas.
Marina: Las cinco tienen una gran relación, así que es muy fácil imaginar que tan divertido debió haber sido.
Maya: ¿E-En serio? Huhehe... Me alegra que te sientas de ese modo.
Maya: Oh, eso me recuerda... Yo, uh... tengo una pregunta que quería hacerte...
Marina: ¿Oh? ¿Que sería?
Maya: Bueno, me estaba preguntando... ¿Tengo alguna quemadura solar?
Marina: ¿Quemadura solar? Ah... Ahora que lo mencionas, hay una marca roja cerca de tu cuello.
Maya: ¡Uh-oh! ¡Lo sabía! E-Esto es malo...
Maya: Chisato-san fue muy estricta al advertirme sobre eso, como idol, debería intentar al máximo evitar las quemaduras solares...
Maya: ¡Me asegure de utilizar mucho bloqueador solar! Pero a pesar de mi mejor esfuerzo, encontré esa marca roja...
Marina: Yeah, algunas veces no aparecen de inmediato has hasta el siguiente día.
Maya: Ngh, Chisato-san seguro me va a regañar por esto...
Marina: Tal vez sea una buena idea aplicar un poco de crema hidratante y ver si eso ayuda.
Maya: Tal vez tienes razón... Un mantenimiento adecuado es la llave para preservar la salud... Las personas son como los instrumentos... Necesito tener más cuidado en el futuro...
La Playa
Eve: ... Uf, ¡Es fue una excelente sesión de practica! ¿Qué piensas, Maya-san? ¡Nadar tan lejos de la costa fue totalmente emocionante!Maya: Yo no puedo nadar hasta tan lejos. ¡Estaba sorprendida por lo buena nadadora que eres, Eve-san!
Eve: ¡Todo es gracias a la técnica secreta de nado que Hina-san me enseño el año pasado!
Maya: No, no creo poder nadar de ese modo, sin importar cuantas técnicas secretas almacene en mi cabeza.
Eve: Fufufu, ¡Entonces debe ser resultado de mi entrenamiento!
Eve: Sin embargo, ¡De verdad creo que todo el crédito va a lo que Hina-san me enseño!
Maya: Escucharte hablar tan bien de eso ha despertado mi curiosidad...
Eve: Aunque aún sigo siendo solo una novata, ¡Estoy encantada de compartir mi conocimiento conmigo!
Maya: Wow, ¿Lo harías? ¡Si por favor!
Eve: ¡Es muy simple! ¡Solo tienes que usar las siguientes tres frases! Si puedes recordarlas, ¡El océano será tuyo!
Maya: ¡¿D-De verdad eso es todo lo que necesitas?!! ¿Cuáles serían esas frases...?
Eve: ¡Escucha con cuidado! ¡Ton, pi, sui-sui~!
Maya: ... ¿Eh? 'Ton, pi'... Lo siento, ¿Puedes repetir eso?
Eve: ¡Ton, pi, sui-sui~! Simple, ¿No?
Maya: S-Si, parece sencillo de recordar, pero... aun no veo como aplicar esas palabras prácticamente...
Maya: Además, parecen ser muy, uhm, imaginativas... como esperaría de Hina-san...
Eve: Hrmmm, tal vez hice un muy mal trabajo explicando cosas...
Eve: Muy bien, ¡Simplemente voy a mostrarte como se hace. Por favor mira lo que yo hago!
Eve: ¡Aquí voy~! Ton, pi, sui-sui~... Ton, pi, sui-sui~...
Maya: Wow, que movimiento tan habilidoso... Um, entonces el "ton" es golpear la superficie del agua, el "pi" significa alargar el cuerpo... y luego...
Eve: ¡Sui-sui, Maya-san! ¡Se hace de este modo!
Maya: U-Uhhh.... alargar tu cuerpo, y luego... ¿El "sui-sui" representa ese movimiento especifico de manos...?
Eve: ¿Ahora ya lo entiendes? ¡Vamos, Maya-san! ¡Practica conmigo! Lista, y... ¡Ton, pi, sui-sui~!
Maya: T-Ton... pi... s-sui-sui~... ¿C-Como estuvo eso? ¿Pude hacerlo?
Hina: No se parece en nada, Maya-chan. ¡Eso fue más como un "ton, guh, bachan~"!
Maya: ¡¿Eh?! C-Ciertamente a mí me pareció un "ton, pi, sui-sui",...
Hina: Maya-chan, estas demasiado tensa~. Es imposible que puedas hacer sui-sui de ese modo.
Maya: ¿Debería intentar relajarme más? Es verdad que los movientes de Eve-san se veían mucho más fluidos...
Hina: De acuerdo, entonces justo luego del ton, haz el pi de este modo, ¿Sí? Y luego, solo haz un sui-sui.
Eve: ¡Excepcional, Hina-san! ¡Tus instrucciones son tan claras y simples!
Maya: E-Eve-san ciertamente parece entenderlo todo... yo estoy completamente perdida, desafortunadamente...
Hina: Eso me recuerda, recientemente descubrí que es mucho más rápido hacer un ton, pa, sui.
Eve: ¡¿En serio?! ¡Ese en un gran descubrimiento!
Maya: Entonces el "pi" y el "pa" son completamente diferentes...
Hina: ¡Te lo mostrare! Aquí voy~... Ton, pa, sui~... Ton, pa, sui~... ¡De ese modo!
Eve: ¡También me gustaría intentarlo! Ton, pa, sui~... ¡Oh~! Si, ¡Esto es mucho más rápido!
Maya: S-Sorprendente... Eve-san fue capaz de descifrar todo eso... ¡Y de hecho se movió mucho más rápido!
Hina: Ahora deberías intentarlo, Maya-chan~. Probablemente es mucho mas sencillo de lo que crees.
Maya: ¿E-Eso crees? D-De acuerdo, entonces... Ton, pa, sui~... Ton, pa... s-sui~...
Hina: Hmm, aun no lo haces bien. Eso es un "ton, pan, suu~", y eso no te llevara a ningún lado.
Maya: ... ¿"Ton, pa, suu~"...? C-Creo que estoy confundida...
Hina: Hm, me pregunto porque es tan difícil para ti- Eve-chan puede hacerlo sin problemas~.
Eve: Creo que lo mejor es si volvemos al "ton, pi, sui-sui~", ¡La técnica básica!
Maya: Hahaha, creo que todo está más haya de mi nivel actual, ¡Así que voy a practicar por aquí mientras te miro!
Eve: ¡Entendido! Si requieres asistencia, ¡Por favor no dudes en preguntar!
Maya: Wow, estoy impresionada por lo imaginativas que esas dos son... No creo estar preparada para entrar en ese mundo aun...
Maya: ...
Maya: Ton, pi, sui-sui~... Ah, no es así... Er, uh... ¿Ton, pa, sui-sui~...?
Maya: Hmmm... Yeah, esto es difícil...
Mantenimiento de Verano
Tienda de Música Edogawa
Maya: Hola, ¡Ustedes dos! ¡Encantada de verlos! ¿Están aquí para comprar algo?Marina: ¡Buenas tardes, Maya-chan! Vine a recoger equipo en mantenimiento.
Maya: ¡Que coincidencia! Vine a comprar lubricante y telas limpiadoras.
Maya: Los instrumentos son especialmente propensos a dañarse durante los meses húmedos, así que es importante cuidarlos apropiadamente.
Marina: Su grupo toca en el exterior con frecuencia, así que puedo imaginar los problemas que eso puede causar.
Maya: Exacto... Simplemente tocar es suficiente como para comenzar a sudar, y el calor ciertamente no ayuda...
Maya: La humedad es el peor enemigo de los instrumentos. Desafortunadamente, esto significa que las telas limpiadoras no duran mucho.
Maya: Y de nuevo, la atención y el cuidado que tengo que darle es un signo del aprecio hacia ellos, supongo.
Marina: Parece que estas muy ocupada~. ¿Te han dado días libres?
Maya: ¡Si, de hecho! El otro día, ¡Todas en Pastel*Palettes fuimos a la playa!
Maya: Ahora que lo recuerdo, la vieja yo nunca hubiera ido a la playa para una vacación de verano. No soy exactamente una amante de los exteriores...
Maya: Aunque el más reciente viaje fue muy divertido. Ciertamente fue porque todas estábamos juntas.
Marina: Las cinco tienen una gran relación, así que es muy fácil imaginar que tan divertido debió haber sido.
Maya: ¿E-En serio? Huhehe... Me alegra que te sientas de ese modo.
Maya: Oh, eso me recuerda... Yo, uh... tengo una pregunta que quería hacerte...
Marina: ¿Oh? ¿Que sería?
Maya: Bueno, me estaba preguntando... ¿Tengo alguna quemadura solar?
Marina: ¿Quemadura solar? Ah... Ahora que lo mencionas, hay una marca roja cerca de tu cuello.
Maya: ¡Uh-oh! ¡Lo sabía! E-Esto es malo...
Maya: Chisato-san fue muy estricta al advertirme sobre eso, como idol, debería intentar al máximo evitar las quemaduras solares...
Maya: ¡Me asegure de utilizar mucho bloqueador solar! Pero a pesar de mi mejor esfuerzo, encontré esa marca roja...
Marina: Yeah, algunas veces no aparecen de inmediato has hasta el siguiente día.
Maya: Ngh, Chisato-san seguro me va a regañar por esto...
Marina: Tal vez sea una buena idea aplicar un poco de crema hidratante y ver si eso ayuda.
Maya: Tal vez tienes razón... Un mantenimiento adecuado es la llave para preservar la salud... Las personas son como los instrumentos... Necesito tener más cuidado en el futuro...
Comentarios
Publicar un comentario