Maya Yamato - Acuario Bajo el Mar

La Habilidad Secreta de Nado de Hina
La Playa
Eve: ... Uf, ¡Es fue una excelente sesión de practica! ¿Qué piensas, Maya-san? ¡Nadar tan lejos de la costa fue totalmente emocionante!
Maya: Yo no puedo nadar hasta tan lejos. ¡Estaba sorprendida por lo buena nadadora que eres, Eve-san!
Eve: ¡Todo es gracias a la técnica secreta de nado que Hina-san me enseño el año pasado!
Maya: No, no creo poder nadar de ese modo, sin importar cuantas técnicas secretas almacene en mi cabeza.
Eve: Fufufu, ¡Entonces debe ser resultado de mi entrenamiento!
Eve: Sin embargo, ¡De verdad creo que todo el crédito va a lo que Hina-san me enseño!
Maya: Escucharte hablar tan bien de eso ha despertado mi curiosidad...
Eve: Aunque aún sigo siendo solo una novata, ¡Estoy encantada de compartir mi conocimiento conmigo!
Maya: Wow, ¿Lo harías? ¡Si por favor!
Eve: ¡Es muy simple! ¡Solo tienes que usar las siguientes tres frases! Si puedes recordarlas, ¡El océano será tuyo!
Maya: ¡¿D-De verdad eso es todo lo que necesitas?!! ¿Cuáles serían esas frases...?
Eve: ¡Escucha con cuidado! ¡Ton, pi, sui-sui~!
Maya: ... ¿Eh? 'Ton, pi'... Lo siento, ¿Puedes repetir eso?
Eve: ¡Ton, pi, sui-sui~! Simple, ¿No?
Maya: S-Si, parece sencillo de recordar, pero... aun no veo como aplicar esas palabras prácticamente...
Maya: Además, parecen ser muy, uhm, imaginativas... como esperaría de Hina-san...
Eve: Hrmmm, tal vez hice un muy mal trabajo explicando cosas...
Eve: Muy bien, ¡Simplemente voy a mostrarte como se hace. Por favor mira lo que yo hago!
Eve: ¡Aquí voy~! Ton, pi, sui-sui~... Ton, pi, sui-sui~...
Maya: Wow, que movimiento tan habilidoso... Um, entonces el "ton" es golpear la superficie del agua, el "pi" significa alargar el cuerpo... y luego...
Eve: ¡Sui-sui, Maya-san! ¡Se hace de este modo!
Maya: U-Uhhh.... alargar tu cuerpo, y luego... ¿El "sui-sui" representa ese movimiento especifico de manos...?
Eve: ¿Ahora ya lo entiendes? ¡Vamos, Maya-san! ¡Practica conmigo! Lista, y... ¡Ton, pi, sui-sui~!
Maya: T-Ton... pi... s-sui-sui~... ¿C-Como estuvo eso? ¿Pude hacerlo?
Hina: No se parece en nada, Maya-chan. ¡Eso fue más como un "ton, guh, bachan~"!
Maya: ¡¿Eh?! C-Ciertamente a mí me pareció un "ton, pi, sui-sui",...
Hina: Maya-chan, estas demasiado tensa~. Es imposible que puedas hacer sui-sui de ese modo.
Maya: ¿Debería intentar relajarme más? Es verdad que los movientes de Eve-san se veían mucho más fluidos...
Hina: De acuerdo, entonces justo luego del ton, haz el pi de este modo, ¿Sí? Y luego, solo haz un sui-sui.
Eve: ¡Excepcional, Hina-san! ¡Tus instrucciones son tan claras y simples!
Maya: E-Eve-san ciertamente parece entenderlo todo... yo estoy completamente perdida, desafortunadamente...
Hina: Eso me recuerda, recientemente descubrí que es mucho más rápido hacer un ton, pa, sui.
Eve: ¡¿En serio?! ¡Ese en un gran descubrimiento!
Maya: Entonces el "pi" y el "pa" son completamente diferentes...
Hina: ¡Te lo mostrare! Aquí voy~... Ton, pa, sui~... Ton, pa, sui~... ¡De ese modo!
Eve: ¡También me gustaría intentarlo! Ton, pa, sui~... ¡Oh~! Si, ¡Esto es mucho más rápido!
Maya: S-Sorprendente... Eve-san fue capaz de descifrar todo eso... ¡Y de hecho se movió mucho más rápido!
Hina: Ahora deberías intentarlo, Maya-chan~. Probablemente es mucho mas sencillo de lo que crees.
Maya: ¿E-Eso crees? D-De acuerdo, entonces... Ton, pa, sui~... Ton, pa... s-sui~...
Hina: Hmm, aun no lo haces bien. Eso es un "ton, pan, suu~", y eso no te llevara a ningún lado.
Maya: ... ¿"Ton, pa, suu~"...? C-Creo que estoy confundida...
Hina: Hm, me pregunto porque es tan difícil para ti- Eve-chan puede hacerlo sin problemas~.
Eve: Creo que lo mejor es si volvemos al "ton, pi, sui-sui~", ¡La técnica básica!
Maya: Hahaha, creo que todo está más haya de mi nivel actual, ¡Así que voy a practicar por aquí mientras te miro!
Eve: ¡Entendido! Si requieres asistencia, ¡Por favor no dudes en preguntar!
Maya: Wow, estoy impresionada por lo imaginativas que esas dos son... No creo estar preparada para entrar en ese mundo aun...
Maya: ...
Maya: Ton, pi, sui-sui~... Ah, no es así... Er, uh... ¿Ton, pa, sui-sui~...?
Maya: Hmmm... Yeah, esto es difícil...

Mantenimiento de Verano
Tienda de Música Edogawa
Maya: Hola, ¡Ustedes dos! ¡Encantada de verlos! ¿Están aquí para comprar algo?
Marina: ¡Buenas tardes, Maya-chan! Vine a recoger equipo en mantenimiento.
Maya: ¡Que coincidencia! Vine a comprar lubricante y telas limpiadoras.
Maya: Los instrumentos son especialmente propensos a dañarse durante los meses húmedos, así que es importante cuidarlos apropiadamente.
Marina: Su grupo toca en el exterior con frecuencia, así que puedo imaginar los problemas que eso puede causar.
Maya: Exacto... Simplemente tocar es suficiente como para comenzar a sudar, y el calor ciertamente no ayuda...
Maya: La humedad es el peor enemigo de los instrumentos. Desafortunadamente, esto significa que las telas limpiadoras no duran mucho.
Maya: Y de nuevo, la atención y el cuidado que tengo que darle es un signo del aprecio hacia ellos, supongo.
Marina: Parece que estas muy ocupada~. ¿Te han dado días libres?
Maya: ¡Si, de hecho! El otro día, ¡Todas en Pastel*Palettes fuimos a la playa!
Maya: Ahora que lo recuerdo, la vieja yo nunca hubiera ido a la playa para una vacación de verano. No soy exactamente una amante de los exteriores...
Maya: Aunque el más reciente viaje fue muy divertido. Ciertamente fue porque todas estábamos juntas.
Marina: Las cinco tienen una gran relación, así que es muy fácil imaginar que tan divertido debió haber sido.
Maya: ¿E-En serio? Huhehe... Me alegra que te sientas de ese modo.
Maya: Oh, eso me recuerda... Yo, uh... tengo una pregunta que quería hacerte...
Marina: ¿Oh? ¿Que sería?
Maya: Bueno, me estaba preguntando... ¿Tengo alguna quemadura solar?
Marina: ¿Quemadura solar? Ah... Ahora que lo mencionas, hay una marca roja cerca de tu cuello.
Maya: ¡Uh-oh! ¡Lo sabía! E-Esto es malo...
Maya: Chisato-san fue muy estricta al advertirme sobre eso, como idol, debería intentar al máximo evitar las quemaduras solares...
Maya: ¡Me asegure de utilizar mucho bloqueador solar! Pero a pesar de mi mejor esfuerzo, encontré esa marca roja...
Marina: Yeah, algunas veces no aparecen de inmediato has hasta el siguiente día.
Maya: Ngh, Chisato-san seguro me va a regañar por esto...
Marina: Tal vez sea una buena idea aplicar un poco de crema hidratante y ver si eso ayuda.
Maya: Tal vez tienes razón... Un mantenimiento adecuado es la llave para preservar la salud... Las personas son como los instrumentos... Necesito tener más cuidado en el futuro...

Comentarios

Entradas populares