Tae Hanazono - ¡Carrera Llevando Pan!
Con Forma de Conejo
Academia de Chicas Hanasakigawa - Área del Equipo Blanco
Kasumi: ¡Es hora de comer! ¡Hora de comer! ¡¡Me pregunto que hay en mi bento hoy!!~♪Kasumi: Hey, ¡Por qué no mostramos que es lo que cada una tiene en su bento!
Rimi: U-Um, claro.
Tae: De acuerdo, yo voy primero. Mi bento es...
Kasumi: ¡Una bola de arroz con forma de conejo, salchichas con forma de conejo, zanahorias con formas de conejo, y una manzana con forma de conejo!
Rimi: Tu bento es sorprendente, O-Tae-chan... Todo tiene forma de conejo.
Misaki: Wow... de verdad parece un festival de conejos.
Kasumi: ¡Es tan lindo! ¡Tu bento es super lindo, O-Tae!
Tae: Eso es porque solo hay conejos.
Misaki: ... Estaba pensando, te gustan los conejos Hanazono-san. Entonces, ¿Puedes comer un bento con temática de conejos?
Tae: Por supuesto, para eso está hecho.
Misaki: Oh, cierto. Mientras ese sea el caso...
Kasumi: ¡Misaki-chan! ¡Quiero ver tu bento!
Misaki: Mi bento es... completamente normal. Dudo que lo encuentren impresionante.
Kasumi: ... ¿Eh? No estás muy emocionada, Misaki-chan.
Misaki: ¿En serio? Creo que estoy siendo como siempre...
Kasumi: ¡Oh! ¡Nadie más de Hello, Happy World! está en el equipo blanco! ¡Por eso te sientes triste!
Misaki: ¿Q-Quien dijo que me siento triste...? La verdad, es agradable y pacifico estar así.
Misaki: Si algo, al no estar cerca las tres idiotas, tuve la oportunidad de hablar con todas.
Misaki: Incluso aunque siempre hemos estado en la misma escuela, no puedo recordar que tuviéramos grandes charlas.
Rimi: Es verdad... Creo que solo nos saludamos en los pasillos.
Kasumi: ¡Oh! En ese caso, ¡Vamos a hablar mucho hoy!
Misaki: Uh, yeah, eso suena bien, pero deberíamos comer...
Tae: Deberíamos hacer algo divertido juntas. Vamos a algun otro lugar la próxima vez.
Kasumi: ¡Bien! ¡O-Tae, Rimi-rin, Misaki-chan, y yo! ¿A dónde quieren ir?
Rimi: Deberíamos ir a un lugar donde podamos hacer algo. ¿Como un parque de diversiones...?
Kasumi: ¡Un parque de diversiones! ¡Eso suena genial! ¡Podemos subirnos a las tazas, al carrusel y luego a la montaña rusa!
Kasumi: Ehe~, no puedo esperar~♪
Rimi: K-Kasumi-chan. No estoy segura sobre una montaña rusa...
Misaki: (... Ni siquiera están escuchando. No son diferentes a las tres idiotas...)
Tae: Eso me recuerda, aparentemente el parque de diversiones que acaba de abrir tiene un salto de bungie.
Rimi: ¡U-Un salto de bungie?!
Kasumi: ¿Eso significa que podemos saltar por el cielo? Yay~, ¡Quiero intentarlo~! ¡Misaki-chan, vamos juntas!
Misaki: U-Uh... yeah, si nuestros horarios coinciden...
Misaki: (Si voy a un parque de diversiones con ellas, voy a volver a casa muerta de cansancio, garantizado...)
Rimi: Umm, Kasumi-chan, un parque de diversiones puede ser divertido, ¿Pero tal vez podemos comenzar con algo un poco más cerca?
Tae: Cerca... ¿Como un Karaoke?
Kasumi: ¡Ooh~! ¡Karaoke! ¡Buena idea, O-Tae!
Misaki: (Ella solo quiere salir. No importa a donde...)
Rimi: Karaoke... Eso me hace sentir un poco nerviosa. No soy muy buena cantando...
Kasumi: ¡Eso no es verdad! ¡Se que puedes cantar, Rimi-rin!
Kasumi: ... ¡Entonces, Misaki-chan! ¡Vamos a comenzar con el karaoke! ¿Qué tal suena eso?
Misaki: Umm, yeah... Okay.
Kasumi: ¡Yeah, ese es el espíritu! ¡No puedo esperar!
Tae: ¿Qué tal si vamos hoy? Puede ser como una fiesta luego del Día Deportivo.
Misaki: E-Eso es un poco repentino...
Rimi: P-Prefiero que sea en un día diferente. Creo que hoy voy a estar muy cansada como para cantar...
Kasumi: ¿Queee? ... Bueno... entonces, ¡Al menos vamos a decidir qué día vamos a ir!
Kasumi: ¡No puedo esperar a nuestro primer karaoke con Misaki-chan~!
Misaki: No soy muy buena cantando. No tengas altas esperanzas.
Misaki: C-Como sea, ¿Qué tal si comemos ahora? El descanso casi termina.
Kasumi: ¡Tienes razón! ¡Itadakimasu~!
Tae: ...
Misaki: ¿Hanazono-san? ¿Porque estas mirando tu bento? ¿Ya no tienes hambre?
Tae: No... hay tantos conejos que son demasiado adorables como para comer.
Misaki: (Sabia que esto iba a pasar...)
¿Qué significa "Hacer el Mejor Esfuerzo"?
Tienda de Música Edogawa
Tae: Oh, esta púa es linda... Tal vez debería intentar algo como esto como un cambio.Tae: ...¿? Que sorpresa verte aquí, Jugador-san.
Tae: Me sorprendiste.
Tae: ... ¿Hmm? ¿No parezco sorprendida? ¿En serio? Pero creo que actúe muy sorprendida.
Tae: Estaba considerando cambiar la púa que uso. Revise muchas de diferentes colores, pero tal vez vaya a comprar la misma de siempre.
Tae: Yeah, creo que me voy a quedar con lo de siempre. Las pues lindas pueden esperar hasta la próxima vez.
Tae: ... ¿Eh? ¿Escuchaste del Día Deportivo?
Tae: ¿Escuchaste que yo estaba en el mismo equipo que Misaki y que lanzamos pelotas juntas?
Tae: No soy muy buena jugando en equipo, pero fue divertido.
Tae: Pude hacerlo muy bien porque Misaki fue muy buena con su apoyo.
Tae: Aparentemente, tengo una ventaja cuando se trata de lanzar pelotas por mi altura.
Tae: El equipo blanco gano el juego porque Misaki me dijo eso. Estaba feliz de poder ser de ayuda para el equipo.
Tae: Es lo mismo con la banda, pero es de verdad divertido hacer cosas con otras personas.
Tae: Bueno, me divertí porque lo estaba haciendo con personas que conozco.
Tae: ¿Escuchaste sobre Arisa?
Tae: Ella fue tan encantadora. Ella no es muy buena en los deportes, pero a pesar de eso ella lo intento mucho...
Tae: Ver a Arisa hacer eso fue tan bueno.
Tae: Ella siempre termina las cosas en la escuela con facilidad, así que fue como si pudiera ver un nuevo lado de Arisa.
Tae: Oh, Arisa también hizo el Juramento de Deportividad. Ella parecía nerviosa, pero hizo un buen trabajo.
Tae: ... De hecho, creo que Arisa fue la que mostró la mayor deportividad.
Tae: Quiero decir, no importa que tan lento seas, si das todo lo que tienes entonces eso es una mejor muestra de deportividad que las personas que hacen el tonto cuando están corriendo.
Tae: Ah... Yo no soy mala en los deportes, pero tampoco me gustan tanto.
Tae: De hecho voy a correr todas las mañanas. Me gustan ese tipo de cosas.
Tae: Pero para algo como el Día Deportivo donde todas trabajamos juntas, nunca me había interesado tanto.
Tae: Siempre lo hacía solo porque era un evento escolar...
Tae: Ahora que lo pienso, no creo haber mostrado una muy buena deportividad.
Tae: Arisa no estaría feliz conmigo, ¿Verdad?
Tae: Si tengo que correr, lo hago. Si tengo que lanzar la pelota entonces lo hago...
Tae: Pero eso no es suficiente para un evento como ese, ¿No?
Tae: Me acabo de dar cuenta que es lo mismo para las bandas.
Tae: Solo con poder tocar un instrumento o cantar... no es suficiente para llegar a las personas que te miran.
Tae: En realidad, siento que tal vez las bandas con menos habilidades que ponen todo su corazón son las que más cautivan a las personas.
Tae: Oh, estábamos hablando sobre el Día Deportivo, ¿No? Supongo que el evento principal fue la carrera de relevos. Hagumi fue la corredora principal.
Tae: Ella es sorprendentemente buena en los deportes. Sabía que ella era muy rápida, pero...
Tae: Ella corrió extra rápido en el relevo final...
Tae: Ella paso a la corredora principal del equipo blanco en el último momento y consiguió el primer lugar.
Tae: Incluso aunque ella estaba en el equipo rival, estaba de verdad conmovida...
Tae: Hay algo de verdad emocionate en ver a alguien correr con todo lo que tiene.
Tae: También pasaron muchas otras cosas que fueron conmovedoras. Arisa haciendo el Juramento de Deportividad, Aya-senpai y sus porras.
Tae: Supongo que no hay nada que pueda vencer a alguien poniendo todo su corazón en algo.
Tae: Viendo a Arisa, Aya-senpai y Hagumi me di cuenta que yo también debería poner mi corazón en las cosas un poco más.
Tae: Deberías venir a nuestro Día Deportivo el próximo año con todos los demás de la live house.
Tae: Ah, pero si vienes, Arisa tal vez sea muy consciente de sí misma.
Tae: Aunque eso puede ser interesante.
Tae: Espero que desees ver nuestro Día Deportivo del próximo año.
Comentarios
Publicar un comentario