Tearful Smile Anchor Runner - Capitulo 3

¿Que Tienen de Bento?
Descanso Para Comer
Campo de Deportes Hanasakigawa - Área del Equipo Rojo
Hagumi: Ehehe, ¡Tengo mucha hambre~!
Saya: Chicas, ¡Vamos a comer nuestros bentos juntas! ¡Vamos a poder hacerlo mejor en la tarde con comida en nuestros estómagos!
Eve: ¡No puedes ir a la guerra con el estómago vacío! ¿No creen?
Aya: Ehehe~ Trabaje extra en mi bento de hoy♪ ¡Miren~! ¡Es súper lindo~!
Saya: ... U-Umm~. ¿Esto es... chirashizushi o algo así...?
Aya: ¿Ch-chirashizushi...? No, es... ¡No lo creooo!
Eve: ¿A-Aya-san? ¿Qué pasa?
Aya: ¡P-Puse mucho esfuerzo haciéndolo~! ...¡Debí haberlo pues en mi bolsa volteado!
Hagumi: Pero pero pero, ¡Esas salchichas de pulpo se ven muy bien! ¡Vamos a intercambiar comida!
Aya: *Sniff*... Gracias, Hagumi-chan.
Saya: De acuerdo, ¡La siguiente es Arisa! ¿Como es tu bento?
Arisa: El mío es... Aquí voy...
Saya: Whoa, ¡Un bento a capas! ¡¿Por qué trajiste tanta comida?!
Arisa: M-Mi abuela quería que lo compartiéramos, así que se pasó un poco en la cocina... *Suspiro*
Eve: ¡Camarones a fuego lento, huevos enrollados...! ¡Esto es sorprendente! ¡Este bento tiene todo lo que un bento Japones debe tener!
Arisa: ¡Ahora si estas exagerando! De cualquier modo, ¿Que trajiste tú, Saya?
Saya: Quiero que el equipo rojo gane, ¡Así que traje un sándwich katsu! Incluso lo hice con brillante cátsup roja para combinar con nuestro equipo.
Hagumi: Wow, ¡De verdad se ve muy bueno! ¡Katsu y cátsup pueden ser una buena combinación!
Eve: ... Oh, ¡Ya entiendo! "Katsu" también puede significar "ganar" en Japones, ¡Así que por eso lo elegiste!
Saya: En Japón, nos suele gustar hacer ese tipo de cosas. Entonces ¿Que hay en tu Bento, Eve?
Eve: ¡Esto es lo que traje! La resolución de un guerrero es lo más importante, ¡Y la comida del guerrero es un nigirimeshi!
Arisa: Nigirimeshi... ah, una bola de arroz, ¿Quieres decir?
Eve: Los guerreros en los dramas de época le dicen nigirimeshi. ¡Yo también prefiero hacer eso!
Arisa: ... Bueno, supongo que si esa es tu preferencia entonces claro, ¿Por qué no...?
Eve: ... También cocine algo más. En Finlandia, esto se llama "Pastel careliano"
Hagumi: ¿Eh? ¿Careri... Karepa...? ¿Umm...?
Eve: ¡Un pastel careliano! Es puré de papa o mantequilla de huevo horneada en una masa.
Arisa: ¡¿Qué pasa con tus preferencias de guerrero?! ¡Ahora estas con algo de una cultura totalmente diferente! Pastel y papa... ¡Eso es como una explosión de carbohidratos!
Aya: ¡Hey~! ¡También quiero ver tu bento, Hagumi-chan!
Hagumi: ¡Claro! ¡Llene mi bento con nuestras famosas croquetas! ¡Eso, y...!
Aya: ¡Wow! Tu bola de arroz es tan linda♪ Se supone que es Michelle, ¿Verdad?
Saya: ¡Oh, tienes razón! ¡Ella uso escamas de pescado rosas para hacer que se parezca a Michelle!
Arisa: ... ¿Tú lo hiciste, Kitazawa-san?
Hagumi: ¡Yeah! Mi papá hizo las croquetas, ¡Pero todo lo demás lo hice yo!
Eve: ¡Wow! ¡Es tan lindo que da pena comérselo!
Arisa: Kitazawa-san... Te gustan las cosas lindas, ¿Eh...? Estoy algo sorprendida...
Hagumi: Ehehe, ¿En serio? ¡Adoro a Michelle! ¡Trabaje mucho en hacer esta bola de arroz! ¡Vamos a compartirla!
Eve: ¡Vamos todas a disfrutar la cabeza de Michelle y vamos a esforzamos al máximo en los eventos de la tarde!
Arisa: ¡¿Podrías evitar decirlo de ese modo?!
...
Aya: ¡Mmm, eso estuvo delicioso! ¡Gracias por intercambiar comida~!
Eve: Comimos sándwiches katsu con cátsup, ¡Así que estoy segura que el equipo rojo va a ganar!
Arisa: ¿Entonces? ¿Como van los puntajes?
Saya: Umm... Creo que nuestro equipo va adelante, pero solo por un poco.
Aya: ¡Mientras sigamos trabajando duro en los eventos de la tarde, estoy segura que podemos ganar!
Eve: ¡Si! ¡Vamos a emerger victoriosas!
Hagumi: ...
Saya: ... ¿Hagumi?
Hagumi: ... ¿Hm? ¿Q-Que pasa, Saya?
Saya: ... He estado pensando esto recientemente, pero tú siempre te ves un poco deprimida siempre que el tema del Día Deportivo sale, ¿Eh?
Hagumi: ¡E-Eso no es verdad!
Saya: Pero es como ahora que estabas mirando los puntajes y pensando en algo, ¿Verdad?
Hagumi: ...
Saya: Si no quieres hablar de ello está bien, pero si estás pensando en algo, puedes hablar conmigo. Estamos en el mismo equipo y también somos amigas, ¿Sabes?
Hagumi: S-Saya...

Comentarios

Entradas populares