Rinko: Shirokane - Maid de la Rosa Azul


Galletas a Prueba
Academia de Chicas Hanasakigawa - Clase 2B
Sayo: Shirokane-san. ¿Tienes un momento?
Rinko: ¿Hikawa-san...? S-Si...
Sayo: Gracias.
Sayo: Entonces... Yo...
Rinko: ¿H-Hikawa-san...?
Rinko: (Hikawa-san... nunca es tan... vacilante...)
Sayo: T-Toma. Para ti.
Rinko: ... ¿Qué es esto...?
Rinko: (Una linda bolsa de regalo...)
Rinko: ¿Puedo... abrirla y echar un vistazo...?
Sayo: P-Por supuesto.
Rinko: M-Muy bien... Ah, ¿Son... galletas...?
Sayo: Lo son. ¿Recuerdas el poster que vimos en el distrito comercial sobre la clase de cocina?
Rinko: ... Yeah... Fue cuando volvíamos a casa... ¿Verdad?
Sayo: Cierto. Cuando lo vi, sentí que debería participar... Así que eso hice.
Sayo: Esas galletas fueron horneadas durante esa clase.
Rinko: ... ¿Lo que significa... que... tú las hiciste...?
Sayo: Si, exacto. Así que si no te importa, me gustaría escuchar que piensas de ellas.
Rinko: D-De acuerdo... sí crees. que mi opinión es lo suficientemente buena...
Rinko: ¿Son... galletas glaseadas?
Sayo: S-Si...
Rinko: Creo... que esta... galleta con forma de guitarra... es muy linda...
Rinko: ... Tan linda que... me siento mal... de comerla...
Rinko: Muy bien... V-Voy a probarla...
Sayo: ...
Rinko: ... Uh-uhm...
Sayo: Ah, lo siento. Debe ser difícil comer mientras te están mirando...
Rinko: Está bien... Muy bien, aquí voy...
Rinko: ...
Sayo: ¿C-Como esta? Pensé que estaban bien hechas, al menos...
Rinko: E-Esta bien...
Sayo: ¿E-En serio?
Rinko: Yeah... E-Es sorprendente... que pudieras... hacer unas galletas... tan buena como estas, Hikawa-san...
Sayo: ¿Eso crees...? Eso es bueno.
Rinko: Me hace... querer comer... mas... ahora, pero...
Rinko: Seria un desperdicio... Guardare el resto... para comerlas en casa... cuando este jugando videojuegos...
Sayo: Porque puedes comerlas con una mano, ¿Verdad?
Rinko: Si... Hoy... siento que... voy a poder jugar mejor... debido a que tengo... estas deliciosas galletas...
Sayo: No es bueno jugar por tanto tiempo, sabes.
Rinko: L-Lo sé... Uh-uhm... Hikawa-san...
Sayo: ¿Sí?
Rinko: Gracias... por las galletas...

Un Mundo Desconocido
Entrada de la Estación - Camino a la Escuela
Rinko: Galletas... De Hikawa-san...
Rinko: ... ¿Eh? Ah, Jugador-san...
Rinko: Oh, estas.. son las galletas... que Hikawa-san hizo...
Rinko: Las recibí... antes... en la escuela...
Rinko: De hecho... cuando ella... me las dió... estaba... un poco... sorprendida...
Rinko: Solo porque... ella no parece ser... alguien... que haría... algo como eso...
Rinko: Aparentemente... ella vio... un poster de una clase de cocina... en el distrito comercial... y pensó... en participar en la clase...
Rinko: Estaba... c-con ella... cuando... lo vio...
Rinko: Y-Yo también... estaba... interesada en hornear galletas...
Rinko: Pero al final... pensé en todas las personas... que iban a estar allí... y fue algo aterrador... así que... al final no fui...
Rinko: Yo también... quiero... intentar... cosas nuevas... justo como... Hikawa-san...
Rinko: Es por eso que... uhm... creo... que es sorprendente que ella... lo intentara... y estaba... un poco celosa...
Rinko: Pero para intentar algo nuevo... no puedes estar asustado... Tienes que estar dispuesto... a tomar el primer paso hacia adelante...
Rinko: Participar en... algo que no conozco... es de verdad... aterrador, pero...
Rinko: Cuando me uní a Roselia... eso era nuevo para mí...
Rinko: S-Si lo intento lo suficiente... estoy segura que puedo hacerlo...
Rinko: ¿Eh...? ¿C-Crees que... puedo... hacerlo?
Rinko: G-Gracias... Escucharte decir eso... me hace... sentir un poco más confiada...
Rinko: Si intento... algo nuevo... me asegurare... de contártelo...

Comentarios

Entradas populares