Tsugumi Hazawa - Nunca me Rendiré

Descubrir Cosas a Través de la Adversidad
Café Hazawa
Tsugumi y Eve: ¡Muchas gracias!
Tsugumi: ... Uf. Me alegro de que el nuevo pastel sea un éxito ~.
Eve: Sí. Los clientes estaban encantados. Incluso yo misma lo probé y me pareció delicioso.
Tsugumi: Fufu. Gracias, Eve-chan. Oh, un cliente. ¡Bienvenida!
Sayo: Hola, Hazawa-san, Wakamiya-san.
Tsugumi: ¡Sayo-san! No había visto desde el  Girl Jam.
Sayo: Ciertamente. Hoy vine aquí para contarte lo que pienso de su show. Me di cuenta de que aún no te lo había dicho directamente...
Tsugumi: Ah... ¡Muchas gracias! Ah, ¿puedo tomar tu orden?
Sayo: Tomaré un té, por favor.
Eve: ¡Sayo-san, recomiendo el nuevo pastel! ¿Te gustaría pedir uno con tu té?
Sayo: Fufu, entonces también pediré uno de esos.
Eve:  ¡Entendido! Tsugumi-san, prepararé la orden, ¡así que por favor quédate aquí y habla con Sayo-san!
Tsugumi: ¿Estás segura, Eve-chan?
Eve: Por supuesto. No hay otros clientes aquí en este momento, y ella vino hasta aquí para darte su opinión.
Tsugumi: Gracias, Eve-chan. Entonces, si te parece bien, te lo dejo a ti.
Eve:  ¡Sí! ¡Me encargaré de ello! Por favor, espera un momento.
Sayo: Hazawa-san. Tu actuación en el Girl Jam fue excelente.
Tsugumi: ¡¿De verdad?! Que bien... Gracias.
Sayo: A decir verdad, pensé que Afterglow estaba en una situación peligrosa.
Sayo: Sin embargo, no se dejaron vencer y se ganaron a la multitud con una actuación conmovedora... Fue realmente espectacular.
Tsugumi: Eso significa mucho viniendo de ti, Sayo-san.
Eve:  Gracias por esperar. ¡Aquí tienes tu té y tu pastel!
Sayo: Gracias, Wakamiya-san. Tú también estabas entre el público del Girl Jam, ¿verdad?
Eve:  ¡Sí! Me conmovió mucho la actuación de Afterglow.
Eve:  ¡Fue como si una ola de emoción recorriera la multitud! ¡Tsugumi-san y las demás estuvieron asombrosas!
Tsugumi: Gracias, Eve-chan. Pasamos por mucho, pero me alegra que hayamos hecho lo mejor...
Tsugumi: Las cosas estaban muy turbulentas antes del concierto. Himari-chan se sentía desanimada, y estábamos de mal humor...
Tsugumi: Queríamos que Afterglow volviera a ser como era antes lo más rápido posible...
Sayo: Estar nervioso desgasta tu espíritu, pero decirte a ti mismo que no seas tan impaciente también es estresante...
Tsugumi: Sí. Podíamos sentir la presión y no sabíamos qué hacer.
Tsugumi: Pero por cada dificultad que experimentamos, ¡disfrutamos mucho más del Girl Jam!
Tsugumi: Pude ver esa hermosa vista desde el escenario porque las cinco seguimos intentándolo sin rendirnos. Ahora siento que tenemos el potencial de hacer shows aún mejores.
Eve: Creo que sé cómo te sientes, Tsugumi-san.
Eve:  Pastel*Palettes también ha vivido momentos en los que hemos sufrido una imagen negativa o hemos tenido malentendidos con los fans...
Eve: Pero si crees en tus compañeros de equipo y sigues trabajando duro, ¡seguro que encuentras el camino! Por eso tenía plena fe en que Afterglow también saldría victorioso.
Tsugumi: Sí, así es. Gracias por creer en nosotras, Eve-chan.
Sayo: ... Parece que nuestra intromisión en ese momento fue un poco exagerada.
Tsugumi: No, ¡ni mucho menos! Me alegró mucho que Poppin'Party y Roselia nos invitaran a participar en un evento conjunto.
Tsugumi: Además, su invitación nos llevó a darnos cuenta de algo muy importante.
Sayo: ¿Algo... muy importante?
Tsugumi: Las cinco siempre creímos que la banda era un lugar importante sólo para nosotras. Sin embargo, descubrimos que nuestro "igual que siempre" sólo existe gracias al apoyo que recibimos de los demás.
Tsugumi: Así que muchas gracias. Espero que sigan animándonos en el futuro.
Sayo: Ciertamente. Tenemos que darlo todo.
Eve: ¡Sí! ¡Esto debe ser lo que llaman una alianza! ¡Podemos motivarnos y animarnos mutuamente a ser mejores!
Tsugumi: Fufu, sí. ¡Oh! Acabo de recordar que hornee unas galletas con una nueva receta. ¿Les gustaría probarlas?
Eve: Vaya, ¿estás segura? Entonces, ¡sí, por favor!
Sayo: Gracias. Me encantaría.

Pasar Tiempo Preocupándose
Tienda de Conveniencia
Marina: Cielos, ni siquiera había considerado que nos habíamos quedado sin cinta de embalar... Tenemos suerte de que esta tienda de conveniencia tenga~.
Tsugumi: Umm... Agua con gas para Tomoe-chan... Y creo que a Himari-chan le gustaría esta nueva marca de jugo...
Marina: ¿Oh? ¿No es Tsugumi-chan? Está eligiendo las bebidas con mucho cuidado...
Tsugumi: ... ¡Ah, Marina-san y Jugador-san! Hola.
Marina: Hola, Tsugumi-chan. Fufu, tu cesta de la compra está llena con bocadillos y bebidas~. ¿Vas de camino a una fiesta?
Tsugumi: Oh, no, hoy es nuestra primera practica luego del Girl Jam, y me he emocionado un poco más de lo normal...
Tsugumi: Incluso hice un pastel para todas.
Marina: ¡Whoa, eso es impresionante! Realmente te estás esforzando~. Ahora lo recuerdo. Afterglow reservó un estudio hoy.
Marina: Hablando de eso, ¡felicidades por su actuación en el Girl Jam! Estuve trabajando y no pude asistir, pero Jugador-san me dijo que estuvieron fenomenales.
Tsugumi: Muchas gracias. Me alegra mucho recibir comentarios positivos de todos.
Tsugumi: Aun así... Realmente pasamos por mucho.
Marina: ¿Por todos los malos rumores?
Tsugumi: Sí. Cuando nos subimos a ese escenario, pude sentir que la energía en el lugar era mala. Era un ambiente muy poco acogedor.
Tsugumi: Antes del Girl Jam, nos rechazaron en varios eventos. Incluso cuando finalmente encontramos uno en el que podíamos participar, el público hablaba por encima de nosotras y no escuchaba nuestra música...
Tsugumi: Así que éramos conscientes de que podríamos recibir una respuesta negativa también en el Girl Jam...
Marina: Entiendo. Es difícil actuar ante un público que no te aprecia. Tocar en el escenario ya causa bastante estrés.
Tsugumi: Sí... Aun así, decidimos mantenernos firmes y tocar la mejor música posible. De hecho, eso hizo que quisiéramos mostrarle al mundo de qué estamos hechas.
Marina: Así que eso es lo que pasó. Eres muy fuerte, Tsugumi-chan.
Tsugumi: No, en absoluto. Creo que la antigua yo se habría puesto nerviosa y se habría consumido por el ambiente hostil.
Tsugumi: Pero ver el Future World Fes fue una gran fuente de motivación para mí. Por no hablar de las veces que he tocado con los miembros de "HOPE"...
Tsugumi: Creo que toda la preocupación y tiempo que pase pensando hasta ahora se terminaron convirtiendo en confianza.
Tsugumi: Es más, aprendí que incluso en las malas situaciones, sigue habiendo gente que nos apoya.
Tsugumi: Gracias a ellos, creo que dimos un show aún mejor que el habitual... Parece que hemos dado un nuevo paso adelante.
Marina: Un nuevo paso adelante, ¿eh? No es una hazaña fácil.
Tsugumi: Progresando paso a paso es como podemos acercarnos a conseguir la actuación perfecta.
Tsugumi: Por eso estoy muy ilusionada con la práctica de hoy.
Marina: Fufu, puedo sentir tu entusiasmo, Tsugumi-chan. Espero con ansias el próximo concierto de Afterglow.
Tsugumi: ¡Genial! Gracias por escuchar mi historia, Marina-san, Jugador-san.
Tsugumi: Ahora voy a ir a CiRCLE. Nos vemos allí.

Comentarios

Entradas populares