Prismatic Duo - Final
Unas Horas más Tarde
Residencia Hikawa - Habitación de Sayo
Residencia Hikawa - Habitación de Sayo
Sayo: ...
Presentador de TV: Muy bien entonces~... ¡Empecemos preguntando a los invitados sobre sus recuerdos navideños!
Sayo: ...
Rinko: No... creo que se volverá aún más... hermosa...
Sayo: ...
Rinko: No... creo que se volverá aún más... hermosa...
Rinko:La multitud de colores... bailando alrededor... y reflejándose en.… tu prisma...
Rinko: Será... como un caleidoscopio...
Sayo: (Entiendo lo dijo Shirokane-san...)
Sayo: (Pero no creo que esté a la altura de Hina todavía).
Sayo: (Sigue habiendo un muro entre nosotras, que no es sólo de técnica...)
Presentador de TV: ... Y a continuación~... ¡Hina-chan! ¿Tienes algún recuerdo navideño?
Sayo: (Roselia actuó en el Future World Fes, pero seguimos siendo sólo novatas).
Sayo: (Quizás lo que tengo que hacer para ser su igual es...)
Hina: ... ¡Eso es básicamente lo que pasó! Y yo estaba parada allí sin saber qué hacer~.
Hina: ¡Pero fue entonces cuando mi hermana, que me había estado buscando, me encontró~!
Hina: Me sentí tan feliz, me sentí tan boppin'♪
Sayo: ¿Hina...?
Presentador de TV: ¡Qué historia tan conmovedora! Tu hermana y tú deben estar muy unidas~.
Hina: ¡Sí! Ella incluso ve todos los programas en los que estoy~...
Hina: (... Oh, ya sé. ¡Eso es!)
Presentador de TV: ¡Eso sí que es amor de hermanas en su máxima expresión! ¿Crees que está viendo el programa ahora mismo?
Hina: ... Mhm, apuesto a que sí.
Hina: ... ¡Hermana! Estás mirando, ¿verdad?
Hina: Lo siento, pero no me voy a rendir.
Hina: ¡Quiero pasar la Navidad contigo!
Hina: Te estaré esperando después del trabajo... Tendré tu regalo conmigo, así que... ¡ven!
Hina: Ven a buscarme como lo hiciste antes, ¿de acuerdo?
Sayo: ...
Sayo: (Hina me está esperando... una vez más...)
Sayo: (Aunque fue mi culpa que perdiéramos todo ese tiempo... Y a pesar de que había decidido que sería yo quien lo compensaría).
Sayo: Tengo que ir... pero ¿dónde...?
Hina: Ven a buscarme como lo hiciste antes, ¿de acuerdo?
Sayo: Como antes... Espera, ¿quieres decir...?
Sayo: (Entiendo lo dijo Shirokane-san...)
Sayo: (Pero no creo que esté a la altura de Hina todavía).
Sayo: (Sigue habiendo un muro entre nosotras, que no es sólo de técnica...)
Presentador de TV: ... Y a continuación~... ¡Hina-chan! ¿Tienes algún recuerdo navideño?
Sayo: (Roselia actuó en el Future World Fes, pero seguimos siendo sólo novatas).
Sayo: (Quizás lo que tengo que hacer para ser su igual es...)
Hina: ... ¡Eso es básicamente lo que pasó! Y yo estaba parada allí sin saber qué hacer~.
Hina: ¡Pero fue entonces cuando mi hermana, que me había estado buscando, me encontró~!
Hina: Me sentí tan feliz, me sentí tan boppin'♪
Sayo: ¿Hina...?
Presentador de TV: ¡Qué historia tan conmovedora! Tu hermana y tú deben estar muy unidas~.
Hina: ¡Sí! Ella incluso ve todos los programas en los que estoy~...
Hina: (... Oh, ya sé. ¡Eso es!)
Presentador de TV: ¡Eso sí que es amor de hermanas en su máxima expresión! ¿Crees que está viendo el programa ahora mismo?
Hina: ... Mhm, apuesto a que sí.
Hina: ... ¡Hermana! Estás mirando, ¿verdad?
Hina: Lo siento, pero no me voy a rendir.
Hina: ¡Quiero pasar la Navidad contigo!
Hina: Te estaré esperando después del trabajo... Tendré tu regalo conmigo, así que... ¡ven!
Hina: Ven a buscarme como lo hiciste antes, ¿de acuerdo?
Sayo: ...
Sayo: (Hina me está esperando... una vez más...)
Sayo: (Aunque fue mi culpa que perdiéramos todo ese tiempo... Y a pesar de que había decidido que sería yo quien lo compensaría).
Sayo: Tengo que ir... pero ¿dónde...?
Hina: Ven a buscarme como lo hiciste antes, ¿de acuerdo?
Sayo: Como antes... Espera, ¿quieres decir...?
---
Sayo: Huff, huff... ¿Siempre fue este lugar... tan difícil de encontrar...?
Sayo: Pero probablemente... no, ella estará aquí. Estoy segura de que este es el lugar.
Sayo: ¡Tiene que estar aquí en alguna parte...!
Sayo: ... Ah.
Sayo: ... Hina.
Sayo: ... Siento haberte hecho esperar.
Hina: Está bien, no he estado esperando en absoluto.
Sayo: Oh... Bien... Umm, toma...
Hina: ... ¿? ¿Qué es esto...? ¿Una partitura? Ah, ¿este es... mi regalo?
Sayo: Sí... Lo escribí yo.
Hina: ¡¿Oh, en serio?! ¡Wow, quiero ver, quiero ver!
Hina: ... ¿Hm? Pero, ¿por qué me das una canción de Roselia?
Sayo: ... Lo entenderás cuando lo veas.
Hina: ...¡! ¿Esto es... para ti y para mí...?
Sayo: Creo que salió algo bueno... ¿Qué te parece?
Hina: ...
Sayo: ¿Hina...?
Hina: .... Yeah... Yeah... ¡Estoy muy... feliz...!
Hina: Muchas gracias...
Sayo y Hina: ... ¡¿?!
Sayo: ¿Esto es...?
Hina: ¡Hahaha, Wow, Wow! ¡Es tan hermoso~!
Hina: ... Estaba planeando que viniéramos aquí al final de nuestra pequeña salida.
Hina: Quería que viniéramos a ver este árbol de nuevo.
Hina: Por eso... Actué un poco egoísta y les rogué que me dejaran tener tiempo para al menos hacer esto...
Sayo: *Suspiro*... Asegúrate de disculparte con las personas involucradas en el programa, ¿de acuerdo?
Hina: ¡Okay! ... Ehehe.
Sayo: ¿Q-Qué?
Hina: Nada. Sólo creo que soy la chica más afortunada por poder recibir un regalo tan increíble.
Hina: Tengo que decírselo a Lisa-chi y a Yukina-chan... ¡y Pastel * Palettes también!
Hina: ... ¡Ah, no importa! ¡No se lo voy a decir a nadie más! ¡Quiero mantener esta canción sólo para mí!
Sayo: Hina... Puedes ser tan...
Hina: ¡Te daré tu regalo más tarde! Puede que sea un poco pesado.
Sayo: Puedo llevarlo... pero haz lo que quieras.
Sayo: ¿Nos vamos ya a casa, Hina?
Hina: ¡Yeah! ¡Tenemos un pastel esperándonos!
Sayo: Pero probablemente... no, ella estará aquí. Estoy segura de que este es el lugar.
Sayo: ¡Tiene que estar aquí en alguna parte...!
Sayo: ... Ah.
Sayo: ... Hina.
Sayo: ... Siento haberte hecho esperar.
Hina: Está bien, no he estado esperando en absoluto.
Sayo: Oh... Bien... Umm, toma...
Hina: ... ¿? ¿Qué es esto...? ¿Una partitura? Ah, ¿este es... mi regalo?
Sayo: Sí... Lo escribí yo.
Hina: ¡¿Oh, en serio?! ¡Wow, quiero ver, quiero ver!
Hina: ... ¿Hm? Pero, ¿por qué me das una canción de Roselia?
Sayo: ... Lo entenderás cuando lo veas.
Hina: ...¡! ¿Esto es... para ti y para mí...?
Sayo: Creo que salió algo bueno... ¿Qué te parece?
Hina: ...
Sayo: ¿Hina...?
Hina: .... Yeah... Yeah... ¡Estoy muy... feliz...!
Hina: Muchas gracias...
Sayo y Hina: ... ¡¿?!
Sayo: ¿Esto es...?
Hina: ¡Hahaha, Wow, Wow! ¡Es tan hermoso~!
Hina: ... Estaba planeando que viniéramos aquí al final de nuestra pequeña salida.
Hina: Quería que viniéramos a ver este árbol de nuevo.
Hina: Por eso... Actué un poco egoísta y les rogué que me dejaran tener tiempo para al menos hacer esto...
Sayo: *Suspiro*... Asegúrate de disculparte con las personas involucradas en el programa, ¿de acuerdo?
Hina: ¡Okay! ... Ehehe.
Sayo: ¿Q-Qué?
Hina: Nada. Sólo creo que soy la chica más afortunada por poder recibir un regalo tan increíble.
Hina: Tengo que decírselo a Lisa-chi y a Yukina-chan... ¡y Pastel * Palettes también!
Hina: ... ¡Ah, no importa! ¡No se lo voy a decir a nadie más! ¡Quiero mantener esta canción sólo para mí!
Sayo: Hina... Puedes ser tan...
Hina: ¡Te daré tu regalo más tarde! Puede que sea un poco pesado.
Sayo: Puedo llevarlo... pero haz lo que quieras.
Sayo: ¿Nos vamos ya a casa, Hina?
Hina: ¡Yeah! ¡Tenemos un pastel esperándonos!
---
Sayo: ... Por fin empiezo a disfrutar de los sonidos que creó.
Sayo: Aunque he perdido muchas cosas en el transcurso de mi largo desvío, algunas han permanecido firmemente dentro de mi alcance.
Sayo: Utilizando la sensación de lo que tengo en la mano como guía, sigo avanzando con diligencia y dedicación...
Sayo: Aunque he perdido muchas cosas en el transcurso de mi largo desvío, algunas han permanecido firmemente dentro de mi alcance.
Sayo: Utilizando la sensación de lo que tengo en la mano como guía, sigo avanzando con diligencia y dedicación...
Hina: ... ¡Oh, yeah! ¡Casi me olvido de algo importante!
Hina: ¡Feliz Navidad!
Sayo: ... Sí, Feliz Navidad, en efecto.
Hina: ¡Feliz Navidad!
Sayo: ... Sí, Feliz Navidad, en efecto.
Comentarios
Publicar un comentario