CHU² - ¡El Mundo es Nuestro!

El Oponente Que Quiero Aplastar
Academia de Chicas Haneoka - Puerta Principal
Yukina: Mis clases complementarias duraron más de lo que pensaba... Es casi la hora del ensayo. Tengo que darme prisa.
Yukina: ... ¿? Por allá ¿acaso es...?
CHU²: ¡Yukina Minato! ¡Ya era hora de que aparecieras!
Yukina: CHU²... ¿Necesita algo?
CHU²: No te hagas la tonta. Te envié una invitación a nuestro show el otro día, ¡¿por qué no fuiste?!
Yukina: Porque Roselia tenía un concierto el mismo día. Dar prioridad a mi propia actuación es de sentido común, ¿no?
CHU²: B-Bueno...
Yukina: ¿Eso es todo? Si es así, entonces realmente tengo que irme.
CHU²: ¡U-Un momento! ¡Hoy vine especialmente para mostrarte algo!
Yukina: ¿Mostrarme qué?
CHU²: Material de nuestro show, por supuesto. Te diré que no nos parecemos en nada a lo que viste en el Budokan.
CHU²: RAS está en constante evolución. Deleita tus ojos con estos clips y tiembla ante nuestra extraordinaria actuación.
Yukina: No, gracias.
CHU²: Qu- ¡Espera! ¡¿Te haría daño echar un vistazo?!
Yukina: No es necesario. No tengo nada que ganar viendo el mismo material dos veces.
CHU²: ¡Exactamente! Verlo de nuevo sería... Espera- ¿qué?
Yukina: Lisa me dijo que RAS haría una transmisión en línea. Lo vimos en el vestuario.
Yukina: Fue algo diferente a ver un espectáculo en persona, pero fue sorprendentemente tolerable. Bastante interesante, de hecho.
CHU²: ¡¿Really?! Yukina Minato, realmente nos viste tocar...
CHU²: ¿Y tu opinión? ¿Qué te ha parecido después de ver a RAISE A SUILEN en acción?
Yukina: ... Veamos. Ha sido una mejora general respecto a su anterior show. Desde las actuaciones y los visuales hasta la acústica y la producción, cada área estaba claramente calculada.
Yukina: Su sonido era más turbulento que antes, pero en lugar de desmoronarse, cobraba vida con una oleada de energía. Esto puede atribuirse a la gran cantidad de tiempo que dedican a ensayar.
CHU²: Parece que finalmente ves la luz. ¿Algo más?
Yukina: ... Lo que más me llamó la atención fue la voz de LAYER. La intensidad de su voz ha cambiado claramente.
Yukina: Además, el ímpetu de los demás miembros aumentó a medida que su actuación las hacía avanzar. Eso no es algo que se ve en una actuación típica.
CHU²: ...¡! Lo sé, ¿verdad?
CHU²: La voz de LAYER seguirá mejorando. Puede que incluso llegue a un punto en el que sea mucho mejor que tú.
Yukina: Es cierto que es una vocalista con talento. Su alcance y volumen son impresionantes. Tiene una voz muy potente.
Yukina: Que se ve reforzada por la guitarra, el teclado y la batería. Por no hablar de ti, la DJ. No tengo reparos en admitir que todos y cada uno de los miembros son de primera clase.
CHU²: Fufufufu. ¿Qué ha provocado esto? Tan franca y al grano. ¿Finalmente estás lista para aceptar RAS como lo mejor que hay?
Yukina: Solo estaba diciendo los hechos tal como son. RAS es una gran banda.
CHU²: ¡Claro que sí! No necesitamos que nos lo digas.
CHU²: ¿Entiendes? ¡RAS va a aplastar a Roselia! ¡Digan sus oraciones, porque vamos por ustedes!
Yukina: Por supuesto.
CHU²: Hmph, parece que aún te sobra confianza... ¿Hm? ¿Es... ¿LOCK?
LOCK: ¡E-eek~! ¡Me pareció escuchar una conmoción! CHU²-san, ¡¿qué estás haciendo aquí?!
CHU²: Hello, LOCK. Tan nerviosa como siempre, ya veo.
LOCK: ¡Por favor, no cambies de tema! ¡Mira, todos los que están cerca nos miran fijamente~!
CHU²: No me importan. Estoy ocupada dándole a Yukina Minato una lección.
LOCK: ¿Q-Qué quieres decir con...? ¡¿Ah, Yukina-senpai?! Hola.
Yukina: Buenas tardes.
CHU²: Argh, no seas tan pesada, LOCK. Estamos fuera de la escuela, así que no es como si necesitara una cita previa.
LOCK: ¡E-Ese no es el punto!
CHU²: Well, olvídalo. Volvemos al estudio. Vamos, LOCK.
LOCK: ¿Eh? Pero pensé que tenías algo de que hablar con Yukina-senpai...
CHU²: Esa conversación ha terminado.
Yukina: Sí, es cierto. He escuchado más que suficiente.
LOCK: ¡E-eek~! ¡¿Y qué le dijiste exactamente?! ¡Yukina-senpai, por favor, perdónanos por cualquier problema que CHU²-san pueda haber causado!
CHU²: ¡No te disculpes con ella! ¡No he hecho nada malo!
Yukina: ¿Eso es todo? Debo atender mis ensayos. Adiós.
LOCK: ¡Adiós, Yukina-senpai! Por favor, cuídate~. Uf~... Mi corazón late a mil... No parece que las cosas se hayan ido demasiado de las manos... Espero.
LOCK: Ahora, apresurémonos a volver al estudio... ¿Chu²-san?
CHU²: ... Fufu.
LOCK: ¿Eh? ¿Qué es esto? ¡¿Por qué estás sonriendo así?!
CHU²: ¡Debes estar viendo cosas! ¡Vamos, nos vamos de aquí! ¡Todavía hay que practicar mucho!
LOCK: ¡Bien! ¡Lo entiendo! ¡Por favor, espera!
CHU²: ¡Prepárate, Roselia! ¡Nosotras, los miembros de RAISE A SUILEN, las aplastaremos con todo lo que tenemos!

El Camino Para Ser Las Mejores
Entrada de la Estación
CHU²: ... Sí, ¿podría enviarme los detalles en un mensaje? Sí, por favor incluya los otros materiales. Gracias.
CHU²: Uf, y ya son diez. Tendré que revisar nuestra agenda.
CHU²: ¿Hm? ¿Son...? Hello, Marina y Jugador. Es un placer encontrarlos aquí.
Marina: Hola, CHU²-chan. ¿Haciendo algunas llamadas de trabajo?
CHU²: Yes, así es. Nos han llovido ofertas de shows y entrevistas desde nuestro último concierto.
CHU²: Antes también teníamos muchas ofertas, pero ese último concierto ha mejorado mucho las cosas. ¡El incesante enjambre de llamadas me ha mantenido ocupada!
Marina: Vaya, ¡qué bien! No me sorprende teniendo en cuenta lo que he oído sobre su último show.
CHU²: Fufu, el mundo por fin entiende lo que somos. ¡RAISE A SUILEN es ahora el líder de la era de las bandas de chicas!
Marina: RAS tiene ciertamente mucha energía como banda. Eso, obviamente, va por sus actuaciones, pero también incluye tu capacidad como productor.
Marina: Tus actuaciones innovadoras, tu capacidad para reunir a otras bandas y tus habilidades en las negociaciones comerciales te sitúan al mismo nivel que los adultos.
CHU²: Por supuesto. Soy toda una productora.
CHU²: Por otra parte, es la primera vez que dirijo una banda, así que, por mucho que odie admitirlo, todavía hay muchas áreas en las que me falta experiencia.
CHU²: Por no hablar de que nunca pensé que iba a terminar en una pelea.
Marina: ¿Una pelea? ¿Estás bien, CHU²-chan?
CHU²: Estoy bien. Ya todo paso.
Marina: Ya veo. Cuando estás en una banda, hay momentos en los que inevitablemente tienes conflictos con los otros miembros, sin importar lo unidos que estén.
CHU²: Pelear es una pérdida de tiempo. Siempre debemos dar la mejor actuación a pesar de lo que estemos pasando en ese momento. Nunca debemos dejar que las emociones negativas influyan en nuestro rendimiento.
CHU²:  Sin embargo, después de este último incidente, me di cuenta de que la comunicación y la expresión de los sentimientos son muy importantes para una banda.
CHU²: Si nuestra banda va a electrizar el mundo, probablemente serán necesarias algunas peleas de vez en cuando.
Marina: Yeah, estoy de acuerdo con eso.
Marina: Fufu, realmente eres impresionante, CHU²-chan. Siempre avanzas adelante, trabajas duro y te esfuerzas al máximo.
CHU²: Por supuesto. ¡Un productor de mi calibre nunca puede vacilar!
Marina: Fufu, bien dicho... Ah, esto no es bueno. ¡Necesitamos apresurarnos a volver a CiRCLE!
Marina: Siento haber charlado tanto tiempo. De acuerdo, ¡hasta luego, CHU²-chan!
CHU²: Wait... Marina, Jugador. Yo, uh... aprecio que se tomen el tiempo para escucharme.
Marina: Fufu, de nada.
CHU²: ¡Adiós por ahora!

Comentarios

Entradas populares