ONE OF US - Capitulo 7
Academia de Chicas Haneoka - Techo
Tomoe: Hombre, ese show fue duro...
Himari: La audiencia no paro de hablar. No escucharon nada de lo que tocamos...
Tomoe: Nunca había tenido un concierto así. La gente apenas miraba el escenario...
Tsugumi: Incomodamos a la banda que organizó el evento, ¿no es así?
Ran: ...
Himari: Éramos conscientes de que las live houses y otras bandas tenían una mala opinión de nosotras...
Tsugumi: Sin embargo, no predijimos que los espectadores también pensaran de nosotras tan negativamente...
Moca: Ahora todos hablan de nosotras. Todos saben de nuestras maldades~.
Himari: N-No es gracioso, Moca~...
Moca: Tienes razón. Es culpa mía. Sólo quería aligerar el ambiente pesado~...
Ran: ... Tal vez deberíamos dejar de hacer conciertos por un tiempo.
Himari: ¡Pero el plan era centrarse en la actuación...!
Tomoe: Se que apesta, pero es imposible que hagamos un buen concierto en ese tipo de ambiente...
Tsugumi: Por no hablar de que nos han rechazado en todos los shows en los que queríamos tocar, ¿no?
Himari: Cierto... Entonces, ¿qué tal si actuamos en una de las live houses que conocemos?
Himari: ¡Como CiRCLE o Galaxy! No creo que digan que no...
Moca: Me pregunto si les causaremos problemas...
Himari: ¿Eh?
Moca: Marina-san y Yoshiko-san son personas amables. Estoy segura de que nos dejarían participar en sus eventos si se lo pedimos~.
Moca: Dicho esto, no es que todos los miembros del público sepan quiénes somos. ¿Y si vuelve a ocurrir lo mismo...?
Ran: No quiero causar problemas ni a CiRCLE ni a Galaxy...
Himari: Ah...
Tsugumi: Umm, tal vez sea mejor esperar y ver cómo va todo por el momento...
Tsugumi: Aunque no podamos tocar en vivo, debe haber otras cosas que podamos hacer...
Tomoe: Sí. Podríamos practicar o escribir nuevas canciones. Tocar en conciertos no es lo único que hacen las bandas.
Moca: Vamos a tomar las cosas con calma por un tiempo~...
Ran: ... Yeah.
Himari: Chicas...
Himari: Lamento que haya resultado así...
Tsugumi: ¿Eh?
Tsugumi: ¿Por qué te disculpas, Himari-chan? No has hecho nada malo.
Himari: Pero yo soy la que nos metió en este lío...
Himari: Las metí en esta situación que creé... No pensé en las consecuencias en absoluto. Debería haber sido más cuidadosa...
Himari: Como líder de Afterglow, se supone que debo pensar primero en nuestra banda...
Moca: No es tu culpa, Hii-chan~.
Ran: Exactamente. Según esa lógica, yo tengo más responsabilidad por causar nuestros problemas.
Tomoe: No, si te hubieras quedado callada, Ran, entonces yo habría dicho algo en tu lugar. Una de nosotras lo iba a hacer.
Tsugumi: Es una pena que estemos en esta situación, pero por favor, no te culpes.
Himari: Gracias...
Himari: Aun así, no puedo dejar las cosas como están...
Himari: Voy a idear una manera de que podamos actuar de nuevo, ¡así que esperen un poco!
Ran: ¿Eh? ¿Qué quieres decir...?
Tomoe: No es necesario que trabajes en exceso. Tómatelo con calma por ahora.
Moca: Hmm, ¿tienes alguna idea~?
Himari: N-No... ¡Pero lo resolveré! ¡Debe haber una solución!
Tsugumi: Himari-chan...
Himari: La audiencia no paro de hablar. No escucharon nada de lo que tocamos...
Tomoe: Nunca había tenido un concierto así. La gente apenas miraba el escenario...
Tsugumi: Incomodamos a la banda que organizó el evento, ¿no es así?
Ran: ...
Himari: Éramos conscientes de que las live houses y otras bandas tenían una mala opinión de nosotras...
Tsugumi: Sin embargo, no predijimos que los espectadores también pensaran de nosotras tan negativamente...
Moca: Ahora todos hablan de nosotras. Todos saben de nuestras maldades~.
Himari: N-No es gracioso, Moca~...
Moca: Tienes razón. Es culpa mía. Sólo quería aligerar el ambiente pesado~...
Ran: ... Tal vez deberíamos dejar de hacer conciertos por un tiempo.
Himari: ¡Pero el plan era centrarse en la actuación...!
Tomoe: Se que apesta, pero es imposible que hagamos un buen concierto en ese tipo de ambiente...
Tsugumi: Por no hablar de que nos han rechazado en todos los shows en los que queríamos tocar, ¿no?
Himari: Cierto... Entonces, ¿qué tal si actuamos en una de las live houses que conocemos?
Himari: ¡Como CiRCLE o Galaxy! No creo que digan que no...
Moca: Me pregunto si les causaremos problemas...
Himari: ¿Eh?
Moca: Marina-san y Yoshiko-san son personas amables. Estoy segura de que nos dejarían participar en sus eventos si se lo pedimos~.
Moca: Dicho esto, no es que todos los miembros del público sepan quiénes somos. ¿Y si vuelve a ocurrir lo mismo...?
Ran: No quiero causar problemas ni a CiRCLE ni a Galaxy...
Himari: Ah...
Tsugumi: Umm, tal vez sea mejor esperar y ver cómo va todo por el momento...
Tsugumi: Aunque no podamos tocar en vivo, debe haber otras cosas que podamos hacer...
Tomoe: Sí. Podríamos practicar o escribir nuevas canciones. Tocar en conciertos no es lo único que hacen las bandas.
Moca: Vamos a tomar las cosas con calma por un tiempo~...
Ran: ... Yeah.
Himari: Chicas...
Himari: Lamento que haya resultado así...
Tsugumi: ¿Eh?
Tsugumi: ¿Por qué te disculpas, Himari-chan? No has hecho nada malo.
Himari: Pero yo soy la que nos metió en este lío...
Himari: Las metí en esta situación que creé... No pensé en las consecuencias en absoluto. Debería haber sido más cuidadosa...
Himari: Como líder de Afterglow, se supone que debo pensar primero en nuestra banda...
Moca: No es tu culpa, Hii-chan~.
Ran: Exactamente. Según esa lógica, yo tengo más responsabilidad por causar nuestros problemas.
Tomoe: No, si te hubieras quedado callada, Ran, entonces yo habría dicho algo en tu lugar. Una de nosotras lo iba a hacer.
Tsugumi: Es una pena que estemos en esta situación, pero por favor, no te culpes.
Himari: Gracias...
Himari: Aun así, no puedo dejar las cosas como están...
Himari: Voy a idear una manera de que podamos actuar de nuevo, ¡así que esperen un poco!
Ran: ¿Eh? ¿Qué quieres decir...?
Tomoe: No es necesario que trabajes en exceso. Tómatelo con calma por ahora.
Moca: Hmm, ¿tienes alguna idea~?
Himari: N-No... ¡Pero lo resolveré! ¡Debe haber una solución!
Tsugumi: Himari-chan...
Comentarios
Publicar un comentario