ONE OF US - Capitulo 6
Unos Días Después
Live House
Live House
Moca: Whoa, miren, chicas~. El público está realmente animado~.
Tsugumi: Sí, puedes sentir su emoción incluso desde fuera del escenario. Es increíble...
Tomoe: Las bandas que nos precedieron hicieron un gran trabajo para calentar al público. Ahora que nos toca a nosotras, tenemos que dar una gran actuación.
Ran: Estoy de acuerdo. Vamos a dar lo mejor de nosotras, igual que siempre.
Himari: ¡Ooo, este es nuestro primer concierto en años! ¡Estoy muy emocionada!
Tsugumi: ¡Ahaha, ese es el espíritu, Himari-chan!
Moca: Aunque, me preocupa un poco cuando te pones así de nerviosa. Podrías cansarte antes de empezar~.
Himari: ¡Argh~! ¡Para!
Himari: Y lo que es más importante, ¡tenemos que hacer eso antes de subir al escenario!
Ran: Oh, no me digas que está hablando de esa cosa...
Moca: Hii-chan, no debes matar las buenas vibras que tanto les costó crear a las otras bandas~.
Himari: ¿Qué? ¡¿Por qué lo que hago va a matar los ánimos?!
Himari: En momentos como éste necesitamos unirnos como una. ¡Este es el día perfecto para que todas lo hagamos!
Tsugumi: Ahaha...
Himari: Muy bien, ¡aquí vamos~! Ahora. Hey, hey...
Ran: Ah, por fin nos toca. Vamos.
Himari: ¡Hoh~...! ¡Hey, un momento!
Ran: Hola, ¡somos Afterglow! Sólo estaremos un rato en el escenario, ¡pero esperamos que lo disfruten!
Audiencia: ...
Tsugumi: (¿Oh? Nadie responde...)
Himari: (Estaban tan entusiasmados hasta ahora. ¿Qué ha pasado...?)
Tomoe: (Hay tensión en el aire...)
Audiencia A: Afterglow es esa banda de la que todo el mundo habla, ¿verdad?
Audiencia B: ¿No son la razón por la que se cancelaron las audiciones de Melodic Rain?
Audiencia C: ¿Qué? ¡Esto es horrible! ¿Por qué una banda como esa fue invitada a este evento?
Moca: (Esto no se ve bien. El público no se calma...)
Himari: (¡¿Qué debemos hacer...?!)
Tsugumi: (Incluso la gente que siempre viene a vernos parece incómoda...)
Ran: ...
Tomoe: (... ¿? ¿Ran...?)
Himari: (Se quedó congelada...)
Moca: Ran~. Cálmate~.
Ran: ¿Eh?
Moca: Estábamos hablando de animar al público, ¿recuerdas? Ahora no es el momento de perderte.
Ran: Lo sé. Pero esto es...
Moca: ...
Tsugumi: ¡T-Tomoe-chan! ¡Por favor, empieza a tocar!
Tomoe: ¿Eh? ¡Pero todo el mundo sigue hablando...!
Tsugumi: Aun así, ¡tenemos que cambiar el ambiente! ¡No podemos dejar que esto termine así...!
Tomoe: ...¡! ¡E-Entiendo! ¡Ran, tenemos que recomponernos!
Ran: ...¡!
Tsugumi: Sí, puedes sentir su emoción incluso desde fuera del escenario. Es increíble...
Tomoe: Las bandas que nos precedieron hicieron un gran trabajo para calentar al público. Ahora que nos toca a nosotras, tenemos que dar una gran actuación.
Ran: Estoy de acuerdo. Vamos a dar lo mejor de nosotras, igual que siempre.
Himari: ¡Ooo, este es nuestro primer concierto en años! ¡Estoy muy emocionada!
Tsugumi: ¡Ahaha, ese es el espíritu, Himari-chan!
Moca: Aunque, me preocupa un poco cuando te pones así de nerviosa. Podrías cansarte antes de empezar~.
Himari: ¡Argh~! ¡Para!
Himari: Y lo que es más importante, ¡tenemos que hacer eso antes de subir al escenario!
Ran: Oh, no me digas que está hablando de esa cosa...
Moca: Hii-chan, no debes matar las buenas vibras que tanto les costó crear a las otras bandas~.
Himari: ¿Qué? ¡¿Por qué lo que hago va a matar los ánimos?!
Himari: En momentos como éste necesitamos unirnos como una. ¡Este es el día perfecto para que todas lo hagamos!
Tsugumi: Ahaha...
Himari: Muy bien, ¡aquí vamos~! Ahora. Hey, hey...
Ran: Ah, por fin nos toca. Vamos.
Himari: ¡Hoh~...! ¡Hey, un momento!
Ran: Hola, ¡somos Afterglow! Sólo estaremos un rato en el escenario, ¡pero esperamos que lo disfruten!
Audiencia: ...
Tsugumi: (¿Oh? Nadie responde...)
Himari: (Estaban tan entusiasmados hasta ahora. ¿Qué ha pasado...?)
Tomoe: (Hay tensión en el aire...)
Audiencia A: Afterglow es esa banda de la que todo el mundo habla, ¿verdad?
Audiencia B: ¿No son la razón por la que se cancelaron las audiciones de Melodic Rain?
Audiencia C: ¿Qué? ¡Esto es horrible! ¿Por qué una banda como esa fue invitada a este evento?
Moca: (Esto no se ve bien. El público no se calma...)
Himari: (¡¿Qué debemos hacer...?!)
Tsugumi: (Incluso la gente que siempre viene a vernos parece incómoda...)
Ran: ...
Tomoe: (... ¿? ¿Ran...?)
Himari: (Se quedó congelada...)
Moca: Ran~. Cálmate~.
Ran: ¿Eh?
Moca: Estábamos hablando de animar al público, ¿recuerdas? Ahora no es el momento de perderte.
Ran: Lo sé. Pero esto es...
Moca: ...
Tsugumi: ¡T-Tomoe-chan! ¡Por favor, empieza a tocar!
Tomoe: ¿Eh? ¡Pero todo el mundo sigue hablando...!
Tsugumi: Aun así, ¡tenemos que cambiar el ambiente! ¡No podemos dejar que esto termine así...!
Tomoe: ...¡! ¡E-Entiendo! ¡Ran, tenemos que recomponernos!
Ran: ...¡!
Comentarios
Publicar un comentario