Sayo Hikawa - Esta vez, Lo Haré
Residencia Hikawa – Habitación de Sayo
Sayo: Uf. Terminé llegando a casa mucho más tarde de lo que pensé. ¿Por qué el tiempo se pasa tan rápido en ese restaurante?
Sayo: Termine el mantenimiento a mi guitarra, así que ahora… Oh, es verdad. Estan esos formularios que olvide entregar.
Sayo: He estado tan centrada en Roselia, que lo olvide por completo. Este, este otro… y este… ¿Oh? ¿Qué es esto…?
Hina: Ah, ¡¡es para tu examen físico!! El tuyo debería ser pronto. El mío ya fue~.
Sayo: …¡! ¡¿Hina?!
Sayo: ¿Entras en mi habitación sin preguntar? ¿Qué no siempre te digo que toques antes de pasar?
Hina: ¡Pero lo hice~! Estabas tan concentrada en ese formulario que no te diste cuenta~.
Hina: Pero es solo un examen físico, ¿verdad? No es como si te preocupara tanto algo así.
Sayo: ¿Q-Quien dijo que me importaba…?
Hina: Sniff Sniff, sniff sniff... Este olor… ¡Lo conozco!
Hina: Oh, ya veo~, entonces por eso estabas pensando tanto en tu físico. Yeah, has estado yendo mucho a este restaurante últimamente~.
Sayo: … ¡¿?! ¡¿I-Incluso sabes lo que comí…?! ¡¿Como?!
Hina: Tengo una poderosa aliada a mi lado llamada Lisa-chi♪
Hina: Siempre ordenas papas fritas cuando comen allí, ¿no? Es lo que ella me dijo~.
Sayo: No siempre… Además, vamos allí como banda para reflexionar sobre nuestras presentaciones.
Sayo: Y una banda es un gran grupo… Si fuéramos a un café, podríamos terminar molestando a otras personas, ¿no?
Hina: Hmm~, supongo que sí, pero~… ¿no pueden hacerlo en el estudio?
Sayo: S-Seguro… Eso es verdad…
Sayo: Sin embargo, tal vez no te puedes dar cuenta, pero Minato-san san espera esos momentos. Simplemente no puedo decirles a todas que deberíamos dejar de ir allí.
Sayo: Yeah, tenemos que escuchar la opinión de todas. No es solo mi decisión…
Sayo: (… “La opinión de todas.” Se soy yo quien lo dijo, pero incluso yo estoy sorprendida de escuchar esas palabras salir de mi boca. Estoy segura que la vieja yo nunca hubiera dicho algo así.)
Sayo: (Tal vez esto de verdad significa… que me he vuelto Sayo Hikawa de Roselia.)
Hina: ¿Hmm~? Hmhmm~...
Sayo: ¿Q-Que? ¿Por qué me estás mirando así…? Si tienes algo que decir, solo dilo.
Hina: Bueno, hermana, siento que hoy estás siendo boppin’♪
Sayo: *Suspiro*… Imagine que dirías eso.
Sayo: Por el bien de la discusión, digamos que soy "boppin '", como dijiste. ¿Por qué estarías tan feliz por eso?
Hina: ¿Eh? ¡¿Por qué?! ¡¿Qué quieres decir con ‘porque’!?
Sayo: ¿Qué quiero decir…? No respondas mi pregunta con otra pregunta. Yo pregunte primero.
Hina: Hmm~, pero no estoy segura como responder eso. Cuando estás feliz, yo estoy feliz. Así es como soy. ¿No es eso obvio?
Sayo: … *Suspiro* Esa ni siquiera es una razón.
Hina: Ohh~, ¿eso crees~? Bien, ¿Qué hay de ti, Hermana?
Hina: ¿No te sientes feliz cuando yo estoy feliz?
Sayo: No me preguntes algo tan estúpido… Por supuesto que lo estoy.
Hina: ¿Qué? ¿Qué fue eso? ¡¿Entonces de verdad lo estás?!
Sayo: No dije nada.
Hina: Aww~, entonces no vas a decirme, ¿eh? Está bien, pero…
Hina: Para comenzar ¡puedes ir conmigo a ese restaurante! Por supuesto, vamos a ordenar un set extra grande♪
Sayo: ¿Para compensar que…? Supongo que no me puedo negar. Si eso es todo lo que vamos a hacer, seguro, no tengo problemas con eso.
Sayo: Sin embargo… Iremos luego de mi examen físico.
Hina: Interesante~, entonces te preocupas por eso~.
Sayo: N-No, no me refería a eso.
Sayo: Definitivamente no me importa… ¿Hola, Hina? ¡¿Siquiera me escuchas?!
Cambio Feliz
Sayo: Termine el mantenimiento a mi guitarra, así que ahora… Oh, es verdad. Estan esos formularios que olvide entregar.
Sayo: He estado tan centrada en Roselia, que lo olvide por completo. Este, este otro… y este… ¿Oh? ¿Qué es esto…?
Hina: Ah, ¡¡es para tu examen físico!! El tuyo debería ser pronto. El mío ya fue~.
Sayo: …¡! ¡¿Hina?!
Sayo: ¿Entras en mi habitación sin preguntar? ¿Qué no siempre te digo que toques antes de pasar?
Hina: ¡Pero lo hice~! Estabas tan concentrada en ese formulario que no te diste cuenta~.
Hina: Pero es solo un examen físico, ¿verdad? No es como si te preocupara tanto algo así.
Sayo: ¿Q-Quien dijo que me importaba…?
Hina: Sniff Sniff, sniff sniff... Este olor… ¡Lo conozco!
Hina: Oh, ya veo~, entonces por eso estabas pensando tanto en tu físico. Yeah, has estado yendo mucho a este restaurante últimamente~.
Sayo: … ¡¿?! ¡¿I-Incluso sabes lo que comí…?! ¡¿Como?!
Hina: Tengo una poderosa aliada a mi lado llamada Lisa-chi♪
Hina: Siempre ordenas papas fritas cuando comen allí, ¿no? Es lo que ella me dijo~.
Sayo: No siempre… Además, vamos allí como banda para reflexionar sobre nuestras presentaciones.
Sayo: Y una banda es un gran grupo… Si fuéramos a un café, podríamos terminar molestando a otras personas, ¿no?
Hina: Hmm~, supongo que sí, pero~… ¿no pueden hacerlo en el estudio?
Sayo: S-Seguro… Eso es verdad…
Sayo: Sin embargo, tal vez no te puedes dar cuenta, pero Minato-san san espera esos momentos. Simplemente no puedo decirles a todas que deberíamos dejar de ir allí.
Sayo: Yeah, tenemos que escuchar la opinión de todas. No es solo mi decisión…
Sayo: (… “La opinión de todas.” Se soy yo quien lo dijo, pero incluso yo estoy sorprendida de escuchar esas palabras salir de mi boca. Estoy segura que la vieja yo nunca hubiera dicho algo así.)
Sayo: (Tal vez esto de verdad significa… que me he vuelto Sayo Hikawa de Roselia.)
Hina: ¿Hmm~? Hmhmm~...
Sayo: ¿Q-Que? ¿Por qué me estás mirando así…? Si tienes algo que decir, solo dilo.
Hina: Bueno, hermana, siento que hoy estás siendo boppin’♪
Sayo: *Suspiro*… Imagine que dirías eso.
Sayo: Por el bien de la discusión, digamos que soy "boppin '", como dijiste. ¿Por qué estarías tan feliz por eso?
Hina: ¿Eh? ¡¿Por qué?! ¡¿Qué quieres decir con ‘porque’!?
Sayo: ¿Qué quiero decir…? No respondas mi pregunta con otra pregunta. Yo pregunte primero.
Hina: Hmm~, pero no estoy segura como responder eso. Cuando estás feliz, yo estoy feliz. Así es como soy. ¿No es eso obvio?
Sayo: … *Suspiro* Esa ni siquiera es una razón.
Hina: Ohh~, ¿eso crees~? Bien, ¿Qué hay de ti, Hermana?
Hina: ¿No te sientes feliz cuando yo estoy feliz?
Sayo: No me preguntes algo tan estúpido… Por supuesto que lo estoy.
Hina: ¿Qué? ¿Qué fue eso? ¡¿Entonces de verdad lo estás?!
Sayo: No dije nada.
Hina: Aww~, entonces no vas a decirme, ¿eh? Está bien, pero…
Hina: Para comenzar ¡puedes ir conmigo a ese restaurante! Por supuesto, vamos a ordenar un set extra grande♪
Sayo: ¿Para compensar que…? Supongo que no me puedo negar. Si eso es todo lo que vamos a hacer, seguro, no tengo problemas con eso.
Sayo: Sin embargo… Iremos luego de mi examen físico.
Hina: Interesante~, entonces te preocupas por eso~.
Sayo: N-No, no me refería a eso.
Sayo: Definitivamente no me importa… ¿Hola, Hina? ¡¿Siquiera me escuchas?!
Cambio Feliz
Biblioteca
Sayo:
Parece que alguien aun no devuelve ese libro… Tiene sentido, es muy
popular de momento. Tal vez la próxima vez lo voy a ped- ¿Hm?
Sayo: Buenas tardes, Jugador-san. No pensé encontrarte aquí.
Sayo: Si, estaba regresando un libro. ¿Qué voy a hacer luego de esto? Planeaba ir directo a casa.
Sayo: ¿Quieres caminar conmigo a la estación? Claro, no tengo problema con eso. ¿Vamos?
Sayo: Buenas tardes, Jugador-san. No pensé encontrarte aquí.
Sayo: Si, estaba regresando un libro. ¿Qué voy a hacer luego de esto? Planeaba ir directo a casa.
Sayo: ¿Quieres caminar conmigo a la estación? Claro, no tengo problema con eso. ¿Vamos?
Ribera
Sayo: ¿Escuchaste, Jugador-san? ¿Lo que paso con Roselia hace poco? ¿No estás seguro? Estoy hablando sobre nuestra pequeña pelea.
Sayo: Udagawa-san y Shirokane-san tuvieron un choque con Minato-san… Entonces dejaron de ir a los ensayos. Minato-san hizo lo mismo poco después.
Sayo: … No, no fue su culpa. Yo también fui parte del problema.
Sayo: Desde el principio, no había pensado en Roselia como tenía que hacerlo. Incluso aunque soy un miembro de la banda, lo único que me importaba era mi propio sonido y no ser superada por mi hermana.
Sayo: Obviamente, creo que para mí es importante buscar mi propio sonido. Sin embargo…
Sayo: Debí haber estado más centrada en encontrar el tipo de sonido y acciones que beneficiaran a Roselia.
Sayo: Debido a eso, termine tomando un gran desvió. Aun así, diría que gane algo al ir por ese camino… ¿Quieres saber que fue?
Sayo: No estoy segura que pensabas de mi antes, pero hace no mucho, era mucho más solitaria. Nunca consideraba cosas como salir con otros, intervenir por el bien de alguien más, cosas así.
Sayo: Pero esta vez, Imai-san y yo saltamos a la acción. No es como le hubiera pedido que me ayudara, o que ella lo hubiera hecho… Solo paso naturalmente.
Sayo: No sé cuándo paso, pero alcance el punto donde las cosas simplemente sucedieron.
Sayo: Estoy contenta de haber pasado por este cambio. Después de todo, es prueba de que me he vuelto Sayo Hikawa de Roselia.
Sayo: ¿He madurado? ¿Y Roselia también…? No se… ¿Quién puede asegurarlo?
Sayo: La respuesta a si lo hemos hecho o no aparecerá en nuestro próximo show. Por favor espera hasta entonces antes de juzgar…
Sayo: Juzgar mi… nuestro sonido.
Sayo: Ya llegamos a la estación. Bien… Espero que ansíes nuestra próxima presentación.
Sayo: Udagawa-san y Shirokane-san tuvieron un choque con Minato-san… Entonces dejaron de ir a los ensayos. Minato-san hizo lo mismo poco después.
Sayo: … No, no fue su culpa. Yo también fui parte del problema.
Sayo: Desde el principio, no había pensado en Roselia como tenía que hacerlo. Incluso aunque soy un miembro de la banda, lo único que me importaba era mi propio sonido y no ser superada por mi hermana.
Sayo: Obviamente, creo que para mí es importante buscar mi propio sonido. Sin embargo…
Sayo: Debí haber estado más centrada en encontrar el tipo de sonido y acciones que beneficiaran a Roselia.
Sayo: Debido a eso, termine tomando un gran desvió. Aun así, diría que gane algo al ir por ese camino… ¿Quieres saber que fue?
Sayo: No estoy segura que pensabas de mi antes, pero hace no mucho, era mucho más solitaria. Nunca consideraba cosas como salir con otros, intervenir por el bien de alguien más, cosas así.
Sayo: Pero esta vez, Imai-san y yo saltamos a la acción. No es como le hubiera pedido que me ayudara, o que ella lo hubiera hecho… Solo paso naturalmente.
Sayo: No sé cuándo paso, pero alcance el punto donde las cosas simplemente sucedieron.
Sayo: Estoy contenta de haber pasado por este cambio. Después de todo, es prueba de que me he vuelto Sayo Hikawa de Roselia.
Sayo: ¿He madurado? ¿Y Roselia también…? No se… ¿Quién puede asegurarlo?
Sayo: La respuesta a si lo hemos hecho o no aparecerá en nuestro próximo show. Por favor espera hasta entonces antes de juzgar…
Sayo: Juzgar mi… nuestro sonido.
Sayo: Ya llegamos a la estación. Bien… Espero que ansíes nuestra próxima presentación.
Comentarios
Publicar un comentario