Rei Wakana - Un Momento Delicioso
Adultos
Durante un Día Libre
Penthouse de CHU²’ – Sala de Estar
Penthouse de CHU²’ – Sala de Estar
LAYER: Hola… ¿Eh? No hay nadie.
LOCK: Uf… Ah, ¡LAYER-san! ¡Hola!
LAYER: ¿Dónde están CHU² y PAREO?
LOCK: Tenían algunas cosas que hacer, así que salieron. ¿También viniste a practicar, LAYER-san?
LAYER: Yeah. Me di cuenta de algo durante nuestra ultima práctica, así que quería checarlo.
LAYER: Debiste haber llegado muy temprano, LOCK. Por lo que parece, has estado aquí por un largo rato.
LOCK: Tenía el día libre de trabajo y de la casa de baños, así que… pensé en trabajar en mi habilidad con la guitarra. Tengo que esforzarme más si quiero estar al nivel de todas.
LAYER: ¿Por qué dices eso? Ya eres muy buena con la guitarra…
LOCK: No, no es verdad… ¡Aun tengo mucho que aprender comparada a ustedes!
LAYER: No lo sé… Practicas tanto que las cuerdas de tu guitarra siempre se rompen.
LOCK: Ah, lo olvide, ¡iba ir a comprar algunas cuerdas de guitarra…!
LAYER: Si ese es el caso, ¿por qué no vamos de compras? Había algo que quería de cualquier modo.
LOCK: ¡O-Okay! Vamos.
LOCK: Uf… Ah, ¡LAYER-san! ¡Hola!
LAYER: ¿Dónde están CHU² y PAREO?
LOCK: Tenían algunas cosas que hacer, así que salieron. ¿También viniste a practicar, LAYER-san?
LAYER: Yeah. Me di cuenta de algo durante nuestra ultima práctica, así que quería checarlo.
LAYER: Debiste haber llegado muy temprano, LOCK. Por lo que parece, has estado aquí por un largo rato.
LOCK: Tenía el día libre de trabajo y de la casa de baños, así que… pensé en trabajar en mi habilidad con la guitarra. Tengo que esforzarme más si quiero estar al nivel de todas.
LAYER: ¿Por qué dices eso? Ya eres muy buena con la guitarra…
LOCK: No, no es verdad… ¡Aun tengo mucho que aprender comparada a ustedes!
LAYER: No lo sé… Practicas tanto que las cuerdas de tu guitarra siempre se rompen.
LOCK: Ah, lo olvide, ¡iba ir a comprar algunas cuerdas de guitarra…!
LAYER: Si ese es el caso, ¿por qué no vamos de compras? Había algo que quería de cualquier modo.
LOCK: ¡O-Okay! Vamos.
Área Residencial
LOCK: Mmm~, esta brisa se siente muy bien~. Y los rayos del sol son tan cálidos. Este clima es perfecto~.
LAYER: Fufu, me gusta tu expresión. De verdad me puedo dar cuenta que estás feliz, LOCK.
LOCK: ¿D-De verdad? Yo no podría decirlo… Ah, pero mi madre siempre dice que puede saber que estoy pensando por la expresión de mi rostro.
LOCK: … Me pregunto que estará haciendo. Debería llamarla.
LAYER: Dejaste tu pueblo natal para encontrar una banda como Poppin’Party, ¿verdad? Esa es una gran determinación.
LOCK: Mis padres estaban algo preocupados, pero eso solo muestra lo mucho que el escenario resplandeció cuando vi el concierto de Poppin’Party…
LOCK: Eventualmente pude convencerlos de que me dejaran quedarme con nuestros parientes.
LAYER: Ellos son dueños de la Casa de Baños Asahi, ¿verdad? Masuki me invito allí antes, pero siempre estoy muy ocupada…
LOCK: Por favor pasa cuando quieras. ¡Siempre eres bienvenida!
LAYER: Fufu, gracias.
LOCK: Eso me recuerda… ¿Viste esto? Está en el sito web del Desafío de Bandas de Chicas.
LAYER: ¡Si! Nuestro video tiene más de 10,000 visitas. Es difícil de creer.
LOCK: ¡Yo también estaba sorprendida! La reacción de CHU²-san fue muy genial. Ella dijo que era algo que tenía que pasar debido a que fue un video que ella produjo.
LAYER: Sabes, probablemente eso significa que ella está emocionada.
LOCK: ¡¿De verdad?!
LAYER: He estado trabajando con ella mucho más que tú, así que creo entenderla. Ella estaba comiendo mucho más jerky que de costumbre, ¿verdad?
LOCK: Ahora que lo mencionas…
LAYER: Fufu, ella se esforzó mucho en ese video musical. Por supuesto que iba a estar feliz.
LOCK: Es verdad. Ella de verdad dio todo lo que tenía. Yo estaba super nerviosa. Solo quería asegurarme de no ser una carga para todas.
LAYER: Pero para la segunda mitad de la grabación estabas muy relajada.
LOCK: Supongo… Creo que comer el almuerzo con todas fue de ayuda.
LOCK: Especialmente cuando… dijiste “las salchichas de pulpo pequeñitas” ¿Lo recuerdas?
LOCK: Eso de verdad me ayudo a calmar mis nervios.
LAYER: ¿En serio…? Menos mal.
LAYER: Estoy segura que aún nos esperan muchas cosas. CHU² probablemente va a pensar en todo tipo de planes. Algunas cosas que nunca hubiéramos imaginado.
LOCK: Cierto…
LOCK: ¡Me asegurare de darlo todo! … Uf~, me siento mucho mejor ahora~.
LAYER: ¿Todo está bien?
LOCK: Pasar el tiempo contigo me ayudo a calmarme.
LOCK: Es casi reconfortante. Nunca creería que eres solo un año mayor que yo… Eres tan madura como un adulto.
LAYER: ¿Un adulto, eh…? Personalmente no lo creo.
LOCK: ¿De verdad...?
LAYER: Por ejemplo… ¿Ves ese paso de peatones? Algunas veces solo piso en las rayas blancas.
LOCK: ¡Yo también hago eso! ¡A veces lo hago hasta llegar a la escuela!
LAYER: Además de eso, siempre terminó posponiendo lavar la ropa. No soy tan madura como crees.
LOCK: Wow~, ya veo… Fufufu. ¡Me alegra haber aprendido algo nuevo sobre ti!
LAYER: De hecho… ¡¿Qué tal si hacemos una carrera hasta la tienda de música?
LOCK: ¿Eh? ¡¿Una carrera?!
LAYER: ¿Lista~? En sus marcas, listas… ¡Fuera!
LOCK: ¡Ah! LAYER-san, ¡espérame~!
Ahumado
LAYER: Fufu, me gusta tu expresión. De verdad me puedo dar cuenta que estás feliz, LOCK.
LOCK: ¿D-De verdad? Yo no podría decirlo… Ah, pero mi madre siempre dice que puede saber que estoy pensando por la expresión de mi rostro.
LOCK: … Me pregunto que estará haciendo. Debería llamarla.
LAYER: Dejaste tu pueblo natal para encontrar una banda como Poppin’Party, ¿verdad? Esa es una gran determinación.
LOCK: Mis padres estaban algo preocupados, pero eso solo muestra lo mucho que el escenario resplandeció cuando vi el concierto de Poppin’Party…
LOCK: Eventualmente pude convencerlos de que me dejaran quedarme con nuestros parientes.
LAYER: Ellos son dueños de la Casa de Baños Asahi, ¿verdad? Masuki me invito allí antes, pero siempre estoy muy ocupada…
LOCK: Por favor pasa cuando quieras. ¡Siempre eres bienvenida!
LAYER: Fufu, gracias.
LOCK: Eso me recuerda… ¿Viste esto? Está en el sito web del Desafío de Bandas de Chicas.
LAYER: ¡Si! Nuestro video tiene más de 10,000 visitas. Es difícil de creer.
LOCK: ¡Yo también estaba sorprendida! La reacción de CHU²-san fue muy genial. Ella dijo que era algo que tenía que pasar debido a que fue un video que ella produjo.
LAYER: Sabes, probablemente eso significa que ella está emocionada.
LOCK: ¡¿De verdad?!
LAYER: He estado trabajando con ella mucho más que tú, así que creo entenderla. Ella estaba comiendo mucho más jerky que de costumbre, ¿verdad?
LOCK: Ahora que lo mencionas…
LAYER: Fufu, ella se esforzó mucho en ese video musical. Por supuesto que iba a estar feliz.
LOCK: Es verdad. Ella de verdad dio todo lo que tenía. Yo estaba super nerviosa. Solo quería asegurarme de no ser una carga para todas.
LAYER: Pero para la segunda mitad de la grabación estabas muy relajada.
LOCK: Supongo… Creo que comer el almuerzo con todas fue de ayuda.
LOCK: Especialmente cuando… dijiste “las salchichas de pulpo pequeñitas” ¿Lo recuerdas?
LOCK: Eso de verdad me ayudo a calmar mis nervios.
LAYER: ¿En serio…? Menos mal.
LAYER: Estoy segura que aún nos esperan muchas cosas. CHU² probablemente va a pensar en todo tipo de planes. Algunas cosas que nunca hubiéramos imaginado.
LOCK: Cierto…
LOCK: ¡Me asegurare de darlo todo! … Uf~, me siento mucho mejor ahora~.
LAYER: ¿Todo está bien?
LOCK: Pasar el tiempo contigo me ayudo a calmarme.
LOCK: Es casi reconfortante. Nunca creería que eres solo un año mayor que yo… Eres tan madura como un adulto.
LAYER: ¿Un adulto, eh…? Personalmente no lo creo.
LOCK: ¿De verdad...?
LAYER: Por ejemplo… ¿Ves ese paso de peatones? Algunas veces solo piso en las rayas blancas.
LOCK: ¡Yo también hago eso! ¡A veces lo hago hasta llegar a la escuela!
LAYER: Además de eso, siempre terminó posponiendo lavar la ropa. No soy tan madura como crees.
LOCK: Wow~, ya veo… Fufufu. ¡Me alegra haber aprendido algo nuevo sobre ti!
LAYER: De hecho… ¡¿Qué tal si hacemos una carrera hasta la tienda de música?
LOCK: ¿Eh? ¡¿Una carrera?!
LAYER: ¿Lista~? En sus marcas, listas… ¡Fuera!
LOCK: ¡Ah! LAYER-san, ¡espérame~!
Ahumado
Entrada de la Estación
Marina: Uf, finalmente estamos de regreso. Nunca imagine que nos íbamos a perder mientras hacíamos un encargo.
Marina: Yeah, tienes razón. Deberíamos tomar un descanso cuando volvamos a CiRCLE.
LAYER: Marina-san, Jugador-san, buenas tardes.
Marina: ¡Ah, LAYER-chan! ¿Qué haces aquí?
LAYER: Acabo de salir de la escuela. Voy camino al estudio de CHU².
Marina: Ahh, ¿hoy tienes ensayo grupal?
LAYER: No, quiero practicar un poco en solitario. Quería estar en el estudio…
Marina: Parece que estás muy animada~. ¿Puede ser gracias al Desafío de Bandas de Chicas?
LAYER: No sé si diría que estoy animada.
Marina: ¿Oh? Ese enfrentamiento con Roselia fue muy intenso, así que imagine que lo estarías…
LAYER: De hecho, desde el concierto, siento como si algo estuviera ardiendo en mi pecho…
LAYER: Verán, estaban viendo su show desde una esquina.
LAYER: Al verlas recordé lo habilidosas que son. No solo con su presentación, hay algo más…
Marina: ¿Cómo qué?
LAYER: Es como si todas en la banda se dirigieran a un mismo objetivo… Y cuando la audiencia ve esa pasión, quedan atrapados…
LAYER: Es difícil de describir… Su show irradia convicción.
Marina: Convicción…
LAYER: Su pasión se transmite a través de sus presentaciones, y no puedes dejar de mirarlas…
LAYER: Sentí que quería cantar, y esa sensación solo continuó creciendo más y más.
Marina: Entiendo~. Así que es por eso que te veías tan intensa en el escenario ese día.
Marina: Entiendo cómo te sientes. He experimentado lo mismo antes.
LAYER: ¿En serio?
Marina: Una vez mi banda fue contra otra banda, y ellas eran increíbles.
Marina: Sentimos que queríamos tocar como ellas, y eso hizo nuestro show mucho más intenso.
LAYER: Supongo que eso fue lo que me paso. Definitivamente sentí que mi presentación fue mejor de lo usual.
LAYER: Tener a una banda que te empuja más allá de tus limites… Creo que eso es algo bueno, ¿no?
Marina: Sin lugar a dudas.
LAYER: Nunca olvidare nuestro enfrentamiento.
Marina: Bueno, sabes que siempre voy a estar animándolas. Tu dices lo mismo, ¿verdad, Jugador-san?
LAYER: Gracias. Me asegurare de esforzarme para ser digna de su apoyo.
Marina: Yeah, tienes razón. Deberíamos tomar un descanso cuando volvamos a CiRCLE.
LAYER: Marina-san, Jugador-san, buenas tardes.
Marina: ¡Ah, LAYER-chan! ¿Qué haces aquí?
LAYER: Acabo de salir de la escuela. Voy camino al estudio de CHU².
Marina: Ahh, ¿hoy tienes ensayo grupal?
LAYER: No, quiero practicar un poco en solitario. Quería estar en el estudio…
Marina: Parece que estás muy animada~. ¿Puede ser gracias al Desafío de Bandas de Chicas?
LAYER: No sé si diría que estoy animada.
Marina: ¿Oh? Ese enfrentamiento con Roselia fue muy intenso, así que imagine que lo estarías…
LAYER: De hecho, desde el concierto, siento como si algo estuviera ardiendo en mi pecho…
LAYER: Verán, estaban viendo su show desde una esquina.
LAYER: Al verlas recordé lo habilidosas que son. No solo con su presentación, hay algo más…
Marina: ¿Cómo qué?
LAYER: Es como si todas en la banda se dirigieran a un mismo objetivo… Y cuando la audiencia ve esa pasión, quedan atrapados…
LAYER: Es difícil de describir… Su show irradia convicción.
Marina: Convicción…
LAYER: Su pasión se transmite a través de sus presentaciones, y no puedes dejar de mirarlas…
LAYER: Sentí que quería cantar, y esa sensación solo continuó creciendo más y más.
Marina: Entiendo~. Así que es por eso que te veías tan intensa en el escenario ese día.
Marina: Entiendo cómo te sientes. He experimentado lo mismo antes.
LAYER: ¿En serio?
Marina: Una vez mi banda fue contra otra banda, y ellas eran increíbles.
Marina: Sentimos que queríamos tocar como ellas, y eso hizo nuestro show mucho más intenso.
LAYER: Supongo que eso fue lo que me paso. Definitivamente sentí que mi presentación fue mejor de lo usual.
LAYER: Tener a una banda que te empuja más allá de tus limites… Creo que eso es algo bueno, ¿no?
Marina: Sin lugar a dudas.
LAYER: Nunca olvidare nuestro enfrentamiento.
Marina: Bueno, sabes que siempre voy a estar animándolas. Tu dices lo mismo, ¿verdad, Jugador-san?
LAYER: Gracias. Me asegurare de esforzarme para ser digna de su apoyo.
Comentarios
Publicar un comentario