Beatin' in the Rain - Capitulo 1

¡Soi-ya! 
Santuario - Entrada
Kokoro: ¡Kasumi! ¡Llegamos! ¿Ahora dónde está el festival? ¿Dónde puedo atrapar al pez?
Kasumi: Ahh~. De verdad no hay ningún puesto aquí~.
Misaki: Huff… Puff… Te dije, ¿no? El festival es este fin de semana.
Kasumi: Parece que tenías razón después de todo~. Que mal~. Pero aun sigo escuchando los tambores taiko.
Misaki: Probablemente están practicando para el festival. De acuerdo. ¿ya estás satisfecha? Muy bien, volvamos a casa.
Kokoro: ¡¿Practicar Taiko?! ¡Quiero ver! ¿Qué hay de ti, Kasumi?
Kasumi: ¡Yeah! ¡Yo también quiero ver! Creo que el sonido viene del santuario. ¡Vamos a ver!
Misaki: De verdad son muy curiosas, las dos…
Santuario -Pabellón
Kokoro: ¡Misaki! ¡Kasumi! ¡Miren! ¡Alguien está tocando el tambor taiko! Wow~, ¡mira lo enorme que es~!
Kasumi: ¡Whoa~! ¡Apuesto que es tan alto como yo! ¡Eso es tan genial~!
Tomoe: ¿Oh? ¿Kasumi…?
Kasumi: ¡Ah! ¡Tomoe-chan! ¡Mira, Kokoron! ¡Es Tomoe-chan!
Kokoro: ¡Es verdad! ¡¿A ti también te atrajo el sonido del taiko, Tomoe!?
Misaki: Oh, vamos… Mira bien ese atuendo. Eso obvio que ella no está aquí por eso.
Tomoe: ¿Hm? ¿Kokoro y Misaki también? ¿Qué hacen aquí?
Kasumi: ¡Todas íbamos de regreso a casa cuando escuchamos el sonido de un tambor taiko! ¡Pensamos que podía haber un festival, así que vinimos a checar!
Tomoe: Ya veo. Bueno, lamento decepcionarlas, pero el festival es este fin de semana. Esta es solo una práctica.
Kasumi: ¿Eh? ¿Quieres decir que tu estabas haciendo ese sonido?
Kokoro: ¡Entonces fue eso! ¡Sorprendente! ¡Fue un ritmo muy animado! ¡No podía dejar de bailar!
Tomoe: Hahaha, me alegra escuchar eso. Ah, estoy tomando un descanso ahora mismo, pero si quieren, pueden quedarse a verme practicar.
Kasumi: ¡¿De verdad?! ¡¿Podemos?!
Tomoe: ¡Por supuesto! Tener una audiencia cuando estás tocando te da la fuerza extra que necesitas para dar un buen show, ¿saben?
Kasumi: ¡Yippee~! ¡Kokoron, vamos a quedarnos a ver!
Kokoro: ¡Claro! ¡Vamos, Misaki, por aquí!
Misaki: *Suspiro*. Bien, bien... No es como si tuviera otra opción en este punto, de cualquier modo…
Kasumi: ¡Tomoe-chan! Puedes hacerlo~♪
Tomoe: Haha, gracias. ¿Listas? ¡Aquí vamos! ¡Soi-soi-soi-soi-soi! ¡Soi-ya!
Kasumi: Wow, ¡mírala~! ¡Ella es tan genial~!
Kokoro: Misaki, ¿Qué fue eso que Tomoe estaba diciendo?  Hablo demasiado rápido, así que no lo entendí.
Misaki: Yo tampoco estoy segura. ¿Creo que fue… ‘soi-ya’…?
Kokoro: … ¿’Soi-ya? ¿Qué significa eso, Misaki?
Misaki: ¿Creo que es como un coro que te emociona? No lo entiendo por completo.
Kokoro: ¡Eso es sorprendente! ¡¿Entonces ganas energía al decir soi-ya?! ¡Quiero intentarlo!
Kasumi: ¿Eh? ¡Yo también, Kokoron! ¡¿Qué tal si lo hacemos juntas?! En sus marcas… Listas….
Kasumi &
Kokoro: ¡Soi-yaaa~!
Misaki: (Simplemente no puedo seguirles el ritmo…)
Después de la Practica
Tomoe: Uf~ ¡Cuánto ejercicio~! Entonces, ¿Qué piensan? Sintieron lo maravillosos que son los taik-
Kokoro: ¡Tomoe! ¡Eso fue fantástico! ¡Super-duper estupendo! ¡Qué gran show! ¡Los Taiko son verdaderamente sorprendentes! ¡Hacen un sonido encantador!
Kasumi: ¡Estoy de acuerdo! ¡Fue como si el aire mismo estuviera temblando! ¡Aún tengo la piel de gallina!
Tomoe: ¡Whoa~! ¡Yeah! ¡De eso es que tratan los tambores taiko! Aw, ¡esto es genial! ¡Me alegra tanto que lo entiendan!
Tomoe: ¡A nadie en Afterglow le importan los taikos! ¡Pero ustedes de verdad hicieron que me emocionara! ¡Este festival va a ser un éxito sin duda! ¡Gracias!
Kokoro: ¡Tomoe! ¡Quiero intentar tocar los tambores taiko en el festival!
Kasumi: ¡¿Qué?! ¡Yo también! ¡También quiero tocarlos~!
Misaki: ¿Por qué sabía que iban a decir eso? Déjenlo ya. ¡Tener a dos principiantes en esto solo puede causar problemas! Lamento eso, Udagawa-san. No hay problema si les dices que no.
Tomoe: ¿Eh? No veo que eso tenga algo de malo. Preferiría tocar con personas que entienden la emoción del taiko. Además, para cosas como estas, la motivación es la clave.
Misaki: Ah, no esperaba que estuvieras de acuerdo con esto…
Tomoe: Como sea, eso es todo por hoy, ¿así que porque no vienen a partir de mañana?
Kokoro: ¡Eso haremos! Kasumi, Misaki, ¡vamos a dar todo lo que tenemos!
Misaki: ¡¿Eh?! Espera, ¿Yo también voy a tocar?
Kasumi: ¡De acuerdo, Tomoe-chan! ¡Te veo mañana!
Tomoe: ¡Yeah, adiós! ¡Vamos a encender ese festival con nuestro rugido feroz!
Kasumi &
Kokoro: ¡Grr~!!
Misaki: Siento que… sigo metiéndome más y más en esto…

Comentarios

Entradas populares