Beatin' in the Rain - Capitulo 2

La Practica Comienza
Al Día Siguiente
Santuario -Pabellón

Tomoe: Gracias por venir incluso con esta lluvia. ¡¿Ahora qué tal si comenzamos?!
Kasumi: ¡Yay~! Kokoron, ¿acaso esto no es sorprendente~?
Kokoro: ¡Si! Estaba esperando este momento desde ayer. ¡No pude dormir nada anoche!
Misaki: ¡Parece que estabas demasiado emocionada!
Tomoe: ¡¿Así que estabas esperando mucho esto?! H-Hombre… Eso es sorprendente. Creo que estoy conmovida.
Misaki: Uhm, Udagawa-san. Antes de comenzar, me preguntaba si puedes enseñarnos lo básico, por ejemplo, como golpear los tambores, y en que nos deberíamos centrar. Somos principiantes, después de todo.
Tomoe: ¿En que centrarse, eh…? Ah, bueno, originalmente, este festival se llevaba a cabo para suplicar a los dioses los rayos de sol luego de largos meses de lluvia.
Kokoro: De acuerdo, ¡vamos a ‘suplicar a los dioses’! ¡Justo estaba pensando en que quería suplicar a los dioses! ¡Vamos a suplicar!
Misaki: No tienes idea de que estás diciendo, ¿verdad? Suplicar a los dioses es lo mismo que pedirles algo. En este caso, pedirles un cielo despejado.
Tomoe: Bueno, el festival ya no se hace por eso, como sea. Así que si quieren algo en lo que centrarse, tal vez algo como "¿tocar como si quisieran que el sol te escuche?"
Kasumi: ¡¿Entonces queremos que nuestros coros lleguen hasta el sol, verdad!? ¡Entendido~!
Misaki: Uhhh~… Cuando dije “centrarse” no me refería a algo mental. ¿Hay alguna técnica o secreto que deberíamos conocer…?
Tomoe: Uhm, bueno… ¿Creo? Hay muchas técnicas, seguro… Pero por ahora, creo que es más importante divertirse.
Kokoro: ¡Suena bien para mí! ¡Entonces debo tocar este tambor con todo mi corazón y con una sonrisa en mi rostro, verdad!
Tomoe: En pocas palabras, si, puedes decir eso.
Misaki: ¡¿De verdad?! ¿Está bien resumirlo todo con corazones y sonrisas…?
Tomoe: De acuerdo, vamos a comenzar con la práctica.
Kokoro &
Kasumi: ¡Oh~!
Una Hora Después
Tomoe: Esto está bien por ahora~. ¿Deberíamos tomar un descanso?
Kasumi: Uf~ ¡Estoy muy cansada~! Tocar un tambor taiko agota mucho. Mis brazos me están matando.
Misaki: En serio, esto es difícil… Apuesto que me va a doler mañana.
Tomoe: Si te duelen los brazos, eso significa que solo estás golpeando el tambor con tus brazos. Debes usar todo tu cuerpo.
Misaki: Ves, ese es el tipo de cosas que me hubiera gustado saber antes de que comenzáramos…
Kasumi: ¡Hey, Kokoron! ¿Por qué no tomamos un descanso? Tus brazos van a comenzar a doler.
Kokoro: ¡Estoy bien! ¡Quiero seguir tocando más y más!
Misaki: ¿De dónde saca tanta energía…?
Tomoe: Kokoro lo entendió bien. Ella está usando todo su cuerpo mientras toca. Probablemente es por eso que no está cansada.
Misaki: ¿Es eso…? Esa chica de verdad puede hacer lo que sea. Es extraño…
Kokoro: Hey, ¡Miren esto! ¡Acabo de aprender un nuevo truco! Si giras antes de golpear el taiko, puedes hacer un sonido muy, ¡muy fuerte! ¡Como este… Yah!
Kasumi: ¡Wow! ¡Tienes razón! ¡Eso es sorprendente, Kokoro~!
Tomoe: L-La manera en que ella se mueve… Incluso artistas experimentados tienen problemas haciendo eso…
Misaki: Yeah, ¿Cómo explico esto…? Ella de hecho es como una prodigio. Aunque, ella tiende a hacer un pobre uso de ese cerebro de genio que tiene…
Tomoe: Si ella puede tocar así luego de practicar una vez, no puedo esperar a ver qué pasa en el festival. ¡Tal vez encontramos a una verdadera estrella! ¡Ella puede dejar una gran marca en el mundo del taiko!
Misaki: ¿De verdad existe un mundo así…?
Kasumi: ¡Tengo que volver a tocar! ¡No puedo perder con Kokoron! Necesitamos corazón, sonrisas, y energía que pueda alcanzar al sol, ¡¿verdad?! ¡Voy a alejar esta lluvia con todo lo que tengo~!
Tomoe: ¡Ese es el espíritu! Asegúrate de seguir así en el día del festival para alejar cualquier mal clima.
Kasumi: Por supuesto. Si vamos a hacer esto, ¡quiero que muchas personas nos vean tocar!
Kasumi: … ¡Ah! ¡¿Qué tal si después de esto hacemos algunos muñecos teru teru bozu?! De ese modo, ¡podemos desear que haya cielos despejados el día del festival!
Misaki: ¿Muñecos teru teru bozu…? No estamos en la primaria, sabes…
???: ¿Oh? ¿Udagawa-san…? ¿Eres tú?
Tomoe: … ¿Hm? ¡Ah! ¡Pero si es Sayo-san! ¿Qué haces aquí?
Sayo: Solo estaba tomando un atajo para ir a ensayar con mi banda.
Kasumi: ¡Ah! ¡Sayo-senpai~! ¡Hola~! ¡Kokoro y Misaki-chan también están aquí~!
Misaki: E-Encantada de verte…
Sayo: Hay un grupo muy interesante aquí reunido. ¿Qué están haciendo todas aquí?
Tomoe: Practicando tocar el taiko para el festival de este fin de semana. Todas vamos a tocar juntas.
Sayo: ¿Taiko para el festival…? Ya veo. Bueno entonces, buena suerte a todas.
Kasumi: ¡Espera, Sayo-senpai! ¡¿Por qué no te unes?! ¡Tocar el taiko es muy divertido!
Tomoe: ¡Oh, gran idea! Vamos, Sayo-san, ¡inténtalo! ¡Me encantaría que más personas sepan porque los taikos son tan geniales!
Sayo: ¿Eh? ¿Yo…? ¿Tocar el tambor taiko…? Aprecio la invitación, pero no, gracias. Dudo que pueda tocar algo más que la guitarra.
Kasumi: Ah, incluso si no puedes tocar con nosotras, ¡me gustaría verte en el festival! ¡Ven a animarnos!
Sayo: … Lo siento, tampoco puedo hacer eso. Si voy, voy a terminar arruinando el festival en el que trabajaron tanto…
Tomoe: ¿Hm? ¿A qué te refieres? ¿Por qué tu presencia iba a arruinar el festival?
Sayo: Siempre que voy a cualquier evento, comienza a llover. Ha sido así por mucho tiempo. Si voy al festival, algo me dice que el clima va a cambiar a peor…
Misaki: ¿De verdad crees eso…?
Sayo: Es solo un sentimiento que tengo… Mis disculpas, pero no puedo asistir a su actuación.
Kokoro: ¡Eso es tan genial, Sayo! ¡Tienes el poder de invocar la lluvia! ¡Apuesto que, si fuéramos al desierto, harías a todos sonreír!
Misaki: ¡K-Kokoro! ¡Lo siento mucho! Ella no estaba intentando sonar ruda ni nada así.
Sayo: ¿Yo? ¿Ir al desierto…? Fufu, supongo que las personas en ese lugar estarían felices de verme. Nunca había pensado en eso antes.
Kokoro: ¡Eres sorprendente, Sayo! ¡¿Quién más puede hacer que llueva?!
Kokoro: ¡Ahora de verdad quiero saber más de ti! ¡¿Qué tal si pasamos tiempo juntas en el festival?!
Sayo: N-No… creo que paso…

Comentarios

Entradas populares