Reona Nyubara - ¡Reclutando una Guitarrista!

Prueba de Invencibilidad
Penthouse de CHU²’ – Sala de Estar
PAREO: Fufufu~, y con eso, ¡las preparaciones están completas~! Ahora a mostrarles a todos lo que puedo hacer~♪
MASKING: Buenos días… ¿Hm? Solo estás tú, PAERO. ¿Dónde este el resto del grupo?
PAREO: LAYER-san y LOCK-san aún no llegan.
PAREO: En cuanto a CHU²-sama, ella esta descansando hasta que sea hora de la práctica. Su expresión mientras duerme es muy linda♪
MASKING: Nunca cambias, ¿verdad?
PAREO: Vamos, vamos, eso no es verdad ♪… ¿Hm? Masuu-san, tienes una marca en tu cara.
MASKING: ¿Una marca? …Ah, debe ser por mi almohada. Me acabo de levantar no hace mucho.
PAREO: ¡¿Eh?! ¡Inaceptable! ¡Debes usar una mascarilla para dormir!
MASKING: ¿C-Cual es el problema…? Espera… ¿eso es… un kit de maquillaje? Es enorme.
PAREO: CHU²-sama me asigno como la artista de maquillaje para nuestro video musical, así que prepare este kit ♪
PAREO: En el día de la filmación, ¡me asegurare de que te todas se vean adorables!
MASKING: Hmph, ya veo. Lo que sea.
PAREO: ¿Qué pasa? ¿Detecto un poco de rechazo en tu tono?
MASKING: Quiero decir, es solo que… ¿Tengo que maquillarme?
PAREO: ¡Por supuesto! Vas a salir en la cámara, ¡así que te tienes que ver lo más adorable posible…!
MASKING: Urgh… Pero no me gusta que la gente me mire fijamente.
PAREO: *Suspiro*… Entendido. ¡Tengo que explicarte la importancia de verse linda durante la filmación!
MASKING: O-Okay. Lo siento por eso…
PAREO: No importa. ¡Es mi trabajo como la tecladista maid de RAS!
PAREO: Bueno ahora, piensa en Pastel*Palettes… ¿Bueno? ¿No son adorables?
MASKING: Yeah. No importa cuantos shows vea, esas sonrisas son lo mejor.
PAREO: ¡Exacto~! Me alegra que entiendas~♪
PAREO: Nadie en la tierra puede mirar a sus sonrisas y no llenarse de felicidad.
PAREO: Sin embargo, debo corregirte en algo… ¡Dijiste que son lo mejor, pero eso no es cierto!
MASKING: ¿Eh? ¿Qué quieres decir?
PAREO: Pastel*Palettes no son lo mejor… ¡Son invencibles!
MASKING: ¿I-Invencibles…?
PAREO: Si preguntas porque, es porque ellas brillan a su manera…
PAREO: ¡Esa singularidad mejora su lindura natural y las eleva a un nivel invencible!
PAREO: Por ejemplo, cuando Aya Maruyama se presenta como la chica con el cabello rosa y esponjoso de Pastel*Palettes. ¿Qué piensas de ello?
MASKING: Es muy lindo.
PAREO: No, ¡hay más en ello! ¡Esa única pose toma la lindura natural de Aya-chan hasta el extremo…!
PAREO: El ángulo de sus piernas sugiere que su manera adorable de ser es no solo refrescante, sino que también energética… Después de cautivar a sus fans con su sonrisa, ella atraviesa sus corazones con un guiño y una pose de disparar…
PAREO: ¿Hay alguien en este planeta que pueda mantenerse indiferente luego de ver una pose así! ¡No lo creo!
MASKING: D-De verdad eres impresionante… ¿Quién examina una pose con tanto detalle…?
PAREO: ¡¿De qué estás hablando?! ¡Un análisis así es perfectamente normal!
PAREO: Ahora, ¡vamos a hablar del Quiz de Maya-san!
MASKING: ¿El qué?
PAREO: Si prestas atención, ¡estoy segura que vas a aprobar! Aquí vamos~.
PAREO: ¡Primera pregunta! Maya-san es mejor conocida por su habilidad al tocar la batería… ¿Cómo la describieras con una palabra?
MASKING: ... ¿Genial?
PAREO: ¡Correcto! ¿Y cómo describirías el estado natural de genialidad de Maya-san?
MASKING: Lindo.
PAREO: Así es. Ella es tanto linda como genial… Si tomas esos dos elementos y los combinas, ¿Eso que hace ser a Maya-san?
MASKING: … ¿Invencible?
PAREO: Si, PAREO~♪
PAREO: ¡Respondiste bien todas las preguntas, Massu-san! ¡Sabía que podías hacerlo~!
MASKING: Bueno, sabes… Simplemente se me ocurrió. Heh♪
PAREO: ¡Vas muy bien! Ahora, sobre Chisato-san…
LAYER &
LOCK Hey. Hola.
PAREO: Ah, ¡LAYER-san y LOCK-san! Bienvenidas♪
PAREO: Parece que todas están aquí. Voy a ir a despertar a CHU²-sama. Massu-san, nuestra platica va a tener que continuar después.
MASKING: Seguro.
LAYER: … PAREO parece estar de buen humor.
LOCK: Yo también lo creo. ¿De qué estaban hablando, Masuki-san?
MASKING: Ella me estaba contando sobre como Pastel*Palettes es invencible… ¿Eh? Espera, así no fue como comenzó la conversación…
LAYER: ¿Masuki?
MASKING: Hmm… Lo que sea.
MASKING: ¡Vamos al estudio ya! ¡Hoy quiero tocar con intensidad!
 
El Live de RAS
Café CiRCLE
Marina: Gracias por toda tu ayuda de hoy. De verdad lo aprecio.
PAREO: Ah, ¡Marina-san y Jugador-san! ¡Buenas tardes! ¿Están en medio del trabajo?
Marina: Nope, por hoy ya terminamos. ¿Estás haciendo algún recado, PAREO-chan?
PAREO: ¡Así es! Voy a comprar jerky para CHU²-sama.
PAREO: ¡Estoy en la búsqueda de un jerky delicioso que pueda hacer a CHU²-sama rugir de felicidad!
PAREO: Espero que CHU²-sama me de un cumplido luego de eso. Fufu♪
Marina: Te ves tan alegre como siempre.
PAREO: ¿Es tan obvio? Yo no lo puedo decir…
Marina: Por cierto, su enfrentamiento con Roselia fue asombroso.
PAREO: Creo que tener a LOCK-san en la banda fue crucial para el éxito de ese concierto.
Marina: ¡Así es! No puedes replicar la profundidad de una verdadera guitarra con computadoras.
PAREO: Mi maestra lleva un largo tiempo buscando personas que le ayuden a traer su visión musical a la vida.
PAREO: Ella no solo ha asistido a innumerables shows, sino que también se ha quedado despierta hasta tarde buscando en videos… ¡Y parece que sus esfuerzos finalmente dieron frutos!
PAREO: Con solo imaginar su felicidad ahora mismo… Mi corazón se llena de felicidad.
Marina: Fufu, de verdad quieres a CHU²-chan.
PAREO: Pero por supuesto♪ ¡CHU²-sama lo es todo para mí!
PAREO: Ah, pero no lo malinterpretes. CHU²-sama no es la única que está muy contenta de tener a LOCK-san en la banda.
PAREO: LAYER-san, Massu-san, y yo estamos igual de emocionadas de tenerla con nosotras♪
PAREO: Gracias a LOCK-san, pudimos dar un verdadero concierto de RAS.
Marina: ¿Qué quieres decir…?
PAREO: Hasta entonces, RAS siempre había usado programas para recrear el sonido de una guitarra.
PAREO: Los efectos de sonido son confiables y siempre siguen el ritmo… No hay variación en ellos. Terminas escuchando el mismo sonido cada vez.
PAREO: Pero ahora, LOCK-san nos da una actuación de guitarra diferente en cada show♪
Marina: Cierto, los músicos suelen ajustar sus sonidos basándose en el lugar, así que cada concierto es un poco diferente.
PAREO: ¡Exacto! Lo que hace que sea muy divertido♪ ¡Finalmente sentimos que somos una verdadera banda!
Marina: Ya veo~. ¡Por eso debes estar tan feliz! No puedo esperar a ver que tipo de conciertos tocan en el futuro~.
PAREO: Espero que ansíes vernos♪ ¡Te aseguro que te vamos a prestar la música más poderosa posible!
PAREO: … ¡Oh cielos! Es muy tarde.
PAREO: Lo siento, Marina-san, pero estoy segura que mi adorable CHU²-sama está esperando pacientemente mi regreso, así que debo irme.
Marina: ¡Seguro! ¡Gracias por platicar con nosotros!
PAREO: ¡Y gracias a ustedes por escuchar! Los veo luego♪

Comentarios

Entradas populares