Twin Star Ensemble - Capitulo 2

El Otro Club De Astronomía
Academia De Chicas Hanasakigawa - Patio
Rinko: Aquí estas. Estos son los libros que me pediste.
Sayo: Gracias. Lamento que tuvieras que gasta tu tiempo buscándolos.
Rinko: No hay problema... Eso es lo que las bibliotecarias hacen... si alguna vez necesitas un libro... házmelo saber...
Rinko: Aunque... ¿Porque... necesitas... tantos libros sobre estrellas...?
Sayo: Bueno, de hecho...

Rinko: Oh... Ya veo...
Sayo: Es por eso que te pedí que buscaras. Le sugerí que llevara a cabo actividades del club, pero estaba insegura sobre como deben ser las actividades de un club de astronomía.
Sayo: Pensé que debía tener un mejor entendimiento del tema, por si acaso.
Rinko: Fufu, eso parece algo que tu harías...
Sayo: ... Entonces. ¿Qué libro sería apropiado para aprender lo necesario para hacer las preparaciones para ver las estrellas?
Rinko: Recomendaría este libro... para eso... Esté trata... con mucho detalle... las estrellas...
Rinko: Hay consejos... sobre como encontrarlas... y pasajes…sobre el origen de cada constelación... Y fotografías... que hacen todo más fácil de entender....
Sayo: También hay secciones para las constelaciones por estación. Parece que Orión, el Can Mayor y Géminis son las representativas de la estación en la que estamos ahora.
Kokoro: ...
Sayo & Rinko:¡¿...?!
Sayo: ¿T-Te puedo ayudar en algo, Tsurumaki-san...?
Kokoro: ¡Estas leyendo un libro sobre estrellas! ¡Eso significa que te gustan! ¡A mi también me gustan mucho!
Sayo: Eso me recuerda, estas en el club de astronomía de esta escuela...
Kokoro: Ya que te gustan las estrellas, ¡Deberíamos verlas juntas alguna vez! ¡No puedo poner en palabras lo sorprendente que es mirar un cielo cubierto de estrellas!
Rinko: Uhhh, uhm... Yo... Bueno...
Sayo: Esto no tiene que ver con nuestros intereses. Tenemos una razón diferente para leer estos libros.
Sayo: ... Eso es lo que está pasando.

Kokoro: ¡Oh, genial! ¡Un evento para mostrarles a todos lo divertido que es estar en un club de astronomía suena maravilloso!
Kokoro: ¡Oye, Sayo! ¡Quiero unirme a Hina para que podamos hacerlo juntas!
Sayo: ¿Tu? ¿Y Hina? ¿Juntas...?
Rinko: E-Eso suena... como que será un gran evento...
Sayo: (Pero una colaboración entre escuelas significaría la interacción entre estudiantes.)
Sayo: (Eso es perfecto para recibir una evaluación favorable.)
Sayo: ¿...? ¿Qué paso con Tsurumaki-san?
Rinko: Se... fue corriendo... y bastante rápido...
Sayo: O-oh...
Café Hazawa
Lisa: ¿Un evento para pasar la voz sobre el Club de astronomía? Interesante~.
Tsugumi: ¡Creo que esa es una gran idea! ¡Estoy segura que eso dejara una buena impresión en el consejo estudiantil!
Sayo: Correcto. Pero eso asumiendo que todo va a ir bien...
Lisa: Ahaha, parece que estas preocupada.
Sayo: Hina tiende a hacer muchas cosas fuera de lugar... Y no puedo decir que Tsurumaki-san tenga el nivel de intuición promedio.
Tsugumi: Ella es única sin duda-
Lisa: Quiero decir, yeah. puedes ponerlo de ese modo. Ese par puede ser algo preocupante.
Sayo: Espero que no se desvíen lo que tienen que hacer... ¿Creen que va a estar bien?
Hina: ¿Oh? ¿Hermana? ¡Parece como si tuviera una fiesta aquí!
Sayo: ¿Hina? ¿Y estas con Tsurumaki-san...?
Hina: ¡Vinimos a hablar sobre nuestra reunión de clubes de astronomía!
Sayo: Así que terminaron trabajando juntas...
Hina: ¡Mhm! Apuesto a que será un evento boppin'♪
Hina: ¡Y es gracias a que le contaste todo a Kokoro-chan! ¡Muchas gracias!
Sayo: Esa no era mi intención...
Hina: Ahaha, ¡Lo que sea! Ah, Tsugu-chan. ¿Podemos sentarnos en esa mesa?
Tsugumi: ¡Por favor! ¡Les traer un vaso de agua!
Hina: ¡Muy bien, Kokoro-chan! ¡Vamos a idear algo que hacer!
Kokoro: ¡Yeah! ¡Tenemos que hacer algo con muchas sonrisas!
Hina: ¡Que idea tan sorprendente! Oh, de hecho, hay una cosa que pensé que podíamos hacer... *Susurros*...
Kokoro: Oh, Mhm... En ese caso... *Susurros*... ¡¿Qué piensas?!
Sayo: ...
Sayo: (¿De qué estarán hablando...?)
Lisa: Fufu, ¿Te interesa saber que está pasando en esa mesa? Podrías unirte a su plática si estas preocupada, sabes.
Sayo: ... Ciertamente no lo haré. Si me meto en sus asuntos demasiado seguido, nada de eso beneficiara a Hina.
Lisa: Ahaha, tal vez tienes razón. De verdad tienes ese lado de profesora en ti, Sayo.
Sayo: Eso no es preciso. Simplemente estoy diciendo lo obvio

Comentarios

Entradas populares