Kokoro Tsurumaki -La Super Divertida Reunión Estratégica

¡Hagamos Una Constelación!
 Academia De Chicas Haneoka - Azotea
Kokoro: ¡Gracias a todos por venir! ¡Disfruten del resplandeciente cielo nocturno todo lo que quieran!
Kasumi: ¡Wow! ¡Hay tantas estrellas~! Mira, si alzas la mano, ¡Se siente como si pudieras tocarlas!
Saya: Son muy hermosas sin duda... Así que así es como se ven desde la azotea de Haneoka.
Tsugumi: ¡Ah! ¿Esa fue una estrella fugaz? Creo que vi una luz moviéndose por el cielo...
Kasumi: Reunirnos para hacer esto me recuerda a esa vez que varias fuimos al tour para mirar las estrellas.
Saya: Antes mencionaste que viste el cielo desde lo alto de una montaña. ¿Verdad? ¿Quiénes habían ido? ¿Tú, Tsugu y Ran?
Tsugumi: Mhm, asi es. Y de casualidad, nos encontramos con Kokoro-chan y Hina-senpai ahí. Todas vimos una lluvia de meteoros juntas.
Kokoro: ¡Ese fue un momento maravilloso! ¡Fue como una orquesta en el cielo estrellado, la manera en que todas se movían!
Kasumi: ¡Te entiendo! ¡No podía evitarlo! ¡Tenía que sacar a Random Star y comenzar a tocar!
Saya: Ahaha... Eso es fácil de imaginar.
Kasumi: ¡Eso me recuerda! ¡Oye, Kokoron! Habías dicho que estabas en la búsqueda de una estrella donde las personas pudieran vivir. ¿Como vas con eso? ¿Ya la encontraste?
Kokoro: ¡Aun no! ¡Pero siento que pronto lo haré!
Kokoro: Te lo haré saber cuándo lo haga, ¡Debes esperarlo con ansias!
Kasumi: ¡De acuerdo! Cuando llegue el momento. ¡Tomare a Random Star y acelerare!
Saya: E-Esta conversación es especial a su manera...
Tsugumi: Así mismo fue cuando estábamos viendo las estrellas.
Kokoro: Últimamente, ¡He estado buscando algo más! ¡Quiero encontrar muchas estrellas para hacer una nueva constelación! ¿No crees que una Michelle seria adorable?
Kasumi: ¡Qué gran idea! ¡Entre más constelaciones, más diversión!
Tsugumi: S-Supongo que estoy de acuerdo, pero... ¿No creen que eso puede ser algo difícil?
Kokoro: ¿Hm? ¿Por qué dices eso?
Tsugumi: Creo que la mayoría de las estrellas que pueden ser vistas desde la tierra ya han sido descubiertas, y las constelaciones ya han sido decididas.
Kokoro: ¿En serio? Hmmm~... ¿Algunas ves han vuelto a hacer que las viejas se conviertan en unasa nuevas?
Kasumi: ¿A qué te refieres?
Kokoro: Bueno, se pueden hacer formas infinitas con las estrellas en el cielo, ¡Así que podríamos hacer un concurso para reordenar algunas!
Kokoro: Todas pueden pensar en alguna forma de hacer el espacio exterior más divertido. ¿No suena eso como algo muy divertido?
Kasumi: ¡Yeah~! ¡Quiero participar en eso!
Tsugumi: No sé si eso será más fácil... Las constelaciones han sido las mismas desde hace mucho, y no han cambiado.
Saya: Hm~, aunque tal vez no es imposible.
Tsugumi: Espera, ¿En serio?
Saya: No sé mucho sobre astronomía, pero... ¿No habían dicho en algún punto que tal vez no había doce signos astrológicos sinos trece?
Tsugumi: Ah, yeah, yo también oí sobre eso. Algo sobre que había una que era como un cazador de serpientes que iba a ser añadida al grupo, ¿Verdad?
Kasumi: ¡Sorprendente! ¡Entonces puede haber nuevos signos astrológicos!
Kokoro: ¡Estoy segura que el cazador de serpientes adora la diversión! ¡Después de todo, entre más personas haya en un grupo hay más diversión!
Kokoro: El probablemente vio a todos los demás juntos, ¡Y navego por el espacio exterior para unírseles!
Kasumi: ¡Como podría esperar del Club de Astronomía! ¡Sabes mucho sobre las estrellas!
Tsugumi: No creo que eso sea parte de la historia del cazador de serpientes...
Saya: E-Esa no es la única cosa que ellas no entienden...
Tsugumi: De acuerdo, así que el camino por el pasa el sol se llama orbita elíptica. Doce constelaciones en ese camino son los signos usados en la astrología.
Tsugumi: Además en ese camino hay otra constelación, un cazador de serpientes, así que la personas se estaban preguntando si de hecho debería de haber trece signos.
Kasumi: ¡Entonces es así como funciona! ¡Pensé que las estrellas navegaban por el espacio exterior para reunirse!
Kokoro: ¡Sorprendente, Tsugumi! ¡Sabes muchas cosas!
Tsugumi: N-No diría eso...
Kokoro: Sin embargo, ¿Cómo tomamos lo que sabemos de esa historia y lo usamos para poder crear nuevos nombres de constelaciones?
Saya: Todo lo que estaba diciendo es que no todas las reglas decididas hace mucho son necesariamente correctas.
Saya: Ya que nuevas opiniones sobre los doce signos aparecieron, tal vez también hay una oportunidad para volver a imaginar algunas de las constelaciones.
Tsugumi: Así que a eso te refieres... Yeah, Supongo que no puedes dar nada por sentado.
Kokoro: ¡Estoy segura que lo haré! Si solo necesitan un motivo ¡Entonces encontrare uno!
Kasumi: ¡Wow~! ¡Kokoron está muy emocionada!
Saya: Ahaha, si alguien va a encontrarlo, sin duda serás tú, Kokoro.
Kokoro: Muy bien, ¡Tenemos que prepararnos para estar listas cuando el momento llegue! ¡Tenemos que decidir qué estrellas pueden hacer la forma de Michelle desde antes!
Kasumi: yeah, ¡Eso suena divertido! ¡Quiero hacer eso!
Kokoro: De acuerdo, ¡Pensemos en eso juntas! ¡Vamos a hacer la más linda constelación de Michelle!

¡Un Futuro Divertido!
Orilla Del Rio
Marina: ¿Hm? Oye, ¿No es...? ¡Creo que es... Kokoro-chan~!
Kokoro: ¡Oh! ¡Jugador-san y Marina!
Marina: ¿Quién hubiera pensado que nos íbamos a encontrar aquí? Parece que estabas viendo el cielo. ¿Hay algo en él?
Kokoro: ¡Estaba mirando las estrellas! Con un clima tan agradable como este, ¡Puedo ver más estrellas de lo usual!
Marina: Yeah, Creo que tienes razón... Ahaha, por supuesto que alguien que está en el Club de Astronomía sabría eso. ¿Haces esto muy seguido?
Kokoro: Yep, siempre estoy mirando las estrellas. El otro día, ¡Las vi en la azotea de la escuela de Hina!
Marina: Ah, ahora que lo mencionas, yeah, creo que Hina estaba hablando sobre eso. Sobre el evento que ustedes chicas hicieron.
Kokoro: ¡Fue muy genial! ¡Hablamos sobre estrellas y cantamos un poco!
Kokoro: Está bien hacerlo sola, pero cuando ves las estrellas en grupo, ¡Te diviertes mucho más! ¡Y las estrellas se vuelven mucho más resplandecientes!
Marina: Ahaha, me alegra escuchar que las actividades del club van bien.
Kokoro: Mhm, ¡Los clubs son maravillosos!
Kokoro: Ahora que estamos hablando de esto, ¡El club de Hina es absolutamente encantador!
Marina: Te refieres... ¿Al Club de Astronomía de Haneoka?
Kokoro: Yep. Fui a su escuela y ella me mostró su habitación. ¡Había montones de cosas dejadas por los estudiantes que ya se graduaron!
Marina: Wow, ¿Cosas como fotos conmemorativas o algo así?
Kokoro: Hm~, solo eran un montón de cosas que me confundieron. Pero eran definitivamente cosas que te pueden ayudar a pasártelo bien.
Kokoro: Vi eso, y me di cuenta. Los Clubs están formados por diferentes tipos de personas y de sus cosas que dejan detrás.
Kokoro: El club de Hina tiene todas actividades en las que los miembros del pasado participaron. Y ha habido muchos miembros, así que han hecho muchas actividades.
Marina: Y-Yeah, creo que así es como normalmente funciona. ¿Tu club de astronomía no es así?
Kokoro: Nope, el mío es diferente. ¡No puede ser igual! Soy el primer miembro del club, así que es imposible que tenga historia. Ni siquiera tengo un cuarto y aun sigo siendo el único miembro.
Marina: O-Oh, de acuerdo. Esas circunstancias deben ser algo difíciles.
Kokoro: Para nada. Incluso si esas cosas son verdad, aun así puedo mirar las estrellas.
Kokoro: Y puede que este sola en este momento, pero tal vez nuevos estudiantes se unan en el futuro.
Kokoro: Si eso pasa, ¡Entonces el Club de Astronomía se convertirá en un lugar mucho más divertido que antes! ¡Me emociono mucho solo con pensar en eso!
Kokoro: ¡Acaso no es maravilloso tener cosas divertidas que esperar!
Marina: Ahaha, esa parece el tipo de mentalidad que tu tendrías. Parece que necesitas que más estudiantes se unan al club, entonces.
Kokoro: ¡Yeah! ¡Tengo que pensar en algún modo de que eso pase!
Marina: ¡Buena suerte! ¡Tienes todo nuestro apoyo!

Comentarios

Entradas populares