Twin Star Ensemble - Apertura
¿Esto está mal?
Hina: Ah, es una libreta de mi antigua senpai. Ehehe, que divertido.
Hina: "Investigación Original de Astrología". Que persona tan interesante
Hina: Y aquí tenemos todos los puntos secretos para ver las estrellas en Haneoka~. Y aquí tenemos a otra senpai extraña.
Hina: Tal vez no las conocí, pero puedo darme cuenta que el Club de Astronomía ha tenido muchos tipos diferentes de personas.
Hina: ¡Ya se! ¡Tal vez yo también debería hacer una libreta como esas! ¿Qué será lo más boppin' parar investigar?
Tsugumi: ¡Hina-senpai!
Hina: ¿Hm?
Tsugumi: ... ¡Whoa! ¡¿Que le paso a la habitación?!
Tsugumi: Es un desastre absoluto... ¡¿A-Acaso hubo un robo?!
Hina: Ahaha, ¡no no no!
Hina: No tenía nada que hacer, así que decidí limpiar un poco.
Tsugumi: O-Oh, de acuerdo. De verdad me diste un susto... ¡Ah!
Tsugumi: ¡Olvida eso ahora! ¡Paso algo malo!
Hina: Okay, Okay, solo cálmate, soy todo oídos. Dilo.
Tsugumi: B-Bien. Mas temprano, el consejo estudiantil tuvo una reunión, y se decidió que vamos a evaluar el estado de cada club...
Hina: ¿Que significa eso?
Tsugumi: Bueno, básicamente, vamos a investigar si cada club está operando como debe.
Tsugumi: Por lo que entendí, los clubs que sean descubiertos violando las reglas serán disueltos...
Hina: Hombre~, ¿Disueltos? Eso es demasiado estricto.
Hina: Apuesto a que los clubs que solo se reúnen una vez a la semana como el Club De Cultura están en grandes problemas~.
Tsugumi: ¡Este no es el momento para estará preocupándose por los clubs de otras personas!
Tsugumi: ¡El Club de Astronomía está en la lista de los que pueden ser disueltos!
Hina: ¡¿Que!? ¡¿Por qué?!
Hina: Pero yo hago muchas cosas relacionadas con la astronomía~. ¿Es debido a que yo soy el único miembro?
Tsugumi: Oh, no, no es eso. Mientras opere adecuadamente, no importa cuantos miembros tenga el club.
Tsugumi: Tiene que ver con el contenido de los reportes que has estado entregando...
Hina: ¿Eh? Pero me asegure de escribir todo en mis reportes.
Tsugumi: B-Bueno, claro, pero solo decían cosas como "hoy, vi las estrellas" y "El cielo estrellado era totalmente boppin'," así que...
Tsugumi: Se estaban preguntando si de verdad estabas haciendo algo...
Hina: ¡No es justo~! ¡He estado escribiendo mis reportes~! ¡Eso es muy malo~!
Tsugumi: L-Lo siento...
Tsugumi: Les dije que tu estabas haciendo actividades del club, pero los alumnos de grado superior tenían sus dudas.
Hina: Oh, no, no te preocupes. No es tu culpa.
Tsugumi: Uhhh, ¿Entonces tienes guardados tus registros?
Tsugumi: Si tienes las fechas y horas apuntadas de cuando fuiste a ver las estrellas o si tienes fotos, ¡Eso deberías ser suficiente para convencerlos de que estas llevando a cabo actividades del club!
Hina: Hmmm~... No tengo nada de eso, nope.
Hina: Recuerdo casi todo, incluso sin escribirlo, y cuando estas mirando las estrellas, te quieres centrar en las estrellas, ¿Sabes~?
Tsugumi: Y-Ya veo... Hm~, ¿Que podemos hacer...?
Hina: Bueno, ¡Probablemente todo va a salir bien! ¡No hay problema!
Tsugumi: ...
Hina: ... Espera, ¿Tsugu-chan?
Hina: Me estás diciendo... ¿Que mi club está en serios problemas...?
Academia De Chicas Haneoka - Club De Astronomía
Hina: Hmhmhmm~♪ El telescopio va aquí~, y los libros pueden ir... ¿Aquí?Hina: Ah, es una libreta de mi antigua senpai. Ehehe, que divertido.
Hina: "Investigación Original de Astrología". Que persona tan interesante
Hina: Y aquí tenemos todos los puntos secretos para ver las estrellas en Haneoka~. Y aquí tenemos a otra senpai extraña.
Hina: Tal vez no las conocí, pero puedo darme cuenta que el Club de Astronomía ha tenido muchos tipos diferentes de personas.
Hina: ¡Ya se! ¡Tal vez yo también debería hacer una libreta como esas! ¿Qué será lo más boppin' parar investigar?
Tsugumi: ¡Hina-senpai!
Hina: ¿Hm?
Tsugumi: ... ¡Whoa! ¡¿Que le paso a la habitación?!
Tsugumi: Es un desastre absoluto... ¡¿A-Acaso hubo un robo?!
Hina: Ahaha, ¡no no no!
Hina: No tenía nada que hacer, así que decidí limpiar un poco.
Tsugumi: O-Oh, de acuerdo. De verdad me diste un susto... ¡Ah!
Tsugumi: ¡Olvida eso ahora! ¡Paso algo malo!
Hina: Okay, Okay, solo cálmate, soy todo oídos. Dilo.
Tsugumi: B-Bien. Mas temprano, el consejo estudiantil tuvo una reunión, y se decidió que vamos a evaluar el estado de cada club...
Hina: ¿Que significa eso?
Tsugumi: Bueno, básicamente, vamos a investigar si cada club está operando como debe.
Tsugumi: Por lo que entendí, los clubs que sean descubiertos violando las reglas serán disueltos...
Hina: Hombre~, ¿Disueltos? Eso es demasiado estricto.
Hina: Apuesto a que los clubs que solo se reúnen una vez a la semana como el Club De Cultura están en grandes problemas~.
Tsugumi: ¡Este no es el momento para estará preocupándose por los clubs de otras personas!
Tsugumi: ¡El Club de Astronomía está en la lista de los que pueden ser disueltos!
Hina: ¡¿Que!? ¡¿Por qué?!
Hina: Pero yo hago muchas cosas relacionadas con la astronomía~. ¿Es debido a que yo soy el único miembro?
Tsugumi: Oh, no, no es eso. Mientras opere adecuadamente, no importa cuantos miembros tenga el club.
Tsugumi: Tiene que ver con el contenido de los reportes que has estado entregando...
Hina: ¿Eh? Pero me asegure de escribir todo en mis reportes.
Tsugumi: B-Bueno, claro, pero solo decían cosas como "hoy, vi las estrellas" y "El cielo estrellado era totalmente boppin'," así que...
Tsugumi: Se estaban preguntando si de verdad estabas haciendo algo...
Hina: ¡No es justo~! ¡He estado escribiendo mis reportes~! ¡Eso es muy malo~!
Tsugumi: L-Lo siento...
Tsugumi: Les dije que tu estabas haciendo actividades del club, pero los alumnos de grado superior tenían sus dudas.
Hina: Oh, no, no te preocupes. No es tu culpa.
Tsugumi: Uhhh, ¿Entonces tienes guardados tus registros?
Tsugumi: Si tienes las fechas y horas apuntadas de cuando fuiste a ver las estrellas o si tienes fotos, ¡Eso deberías ser suficiente para convencerlos de que estas llevando a cabo actividades del club!
Hina: Hmmm~... No tengo nada de eso, nope.
Hina: Recuerdo casi todo, incluso sin escribirlo, y cuando estas mirando las estrellas, te quieres centrar en las estrellas, ¿Sabes~?
Tsugumi: Y-Ya veo... Hm~, ¿Que podemos hacer...?
Hina: Bueno, ¡Probablemente todo va a salir bien! ¡No hay problema!
Tsugumi: ...
Hina: ... Espera, ¿Tsugu-chan?
Hina: Me estás diciendo... ¿Que mi club está en serios problemas...?
Comentarios
Publicar un comentario