Yukina Minato - Crear Recuerdos
Parque Forestal
Yukina: (Parece que todas siguen mirando los puestos de comida. Tal vez vaya a dar un pequeño paseo.)
Yukina: (Las hojas son tan hermosas... Pensé que ya estaba acostumbrada a verlas, pero se sienten tan frescas cuando las miras en un lugar diferente... ¿Oh?)
Yukina: Creo que escuche a un gato por allá...
Gato: Miau.
Yukina: (E-Es tan lindo... Me pregunto de donde vino.)
Hagumi: Wow~, ¡Un gato! ¡Es tan lindo! ¡Es un gato calicó~!
Yukina: ¡Ki-Kitazawa-san...!
Hagumi: ¡Ah, Minato-san! Mira, ¡Es un lindo gatito~!
Yukina: ¿Qué? Oh, entonces allí esta...
Yukina: (¿De dónde salió Kitazawa-san...? Casi me descubre acariciándolo...)
Hagumi: Wow, ¡No corre cuando lo acaricias! Me pregunto si pertenece a alguien que vive por aquí.
Yukina: (¿Tal vez Kitazawa-san es buena con los gatos? Se ve muy cómodo con ella...)
Yukina: ¿Tienes un gato en casa, Kitazawa-san? Es solo que, bueno... pareces acostumbrada a ellos.
Hagumi: ¡Nope! Pero hay una tienda cerca a mi casa llamada "Mercado de Gatos", ¡Así que voy allí todo el tiempo a jugar con los gatos!
Hagumi: ¡Tienen una gato calicó como este allí también~!
Yukina: Ya veo. ¿Este 'Mercado de gatos' es una tienda de mascotas?
Hagumi: Nope, es una pescadería. ¡Venden montones de pescados deliciosos!
Yukina: Mercado de Gatos... ¿Pero venden pescado? Que tienda tan extraña...
Hagumi: Y sabes, ¡Sus gatos están acostumbrados a ir a nuestra tienda a intentar robar algunas croquetas!
Hagumi: Pero no puedes alimentar a los gatos con croquetas, ¡Es malo para ellos!
Yukina: Si, si tienen cebolla en su interior, pueden ser muy dañinas para los gatos.
Yukina: También contienen mucha sal y aceite. Es por eso que no es buena idea darle comida de humanos a los gatos.
Hagumi: Minato-san, ¡Sabes mucho sobre esto! ¿Te gustan los gatos?
Yukina: N-No diría eso...
Hagumi: Ah, ¡¿Pero sabes qué?! ¡Mi papa hizo algunas albóndigas especiales solo para ellos~!
Hagumi: Últimamente,. ¡Incluso comen de mis manos! Después de eso, ¡Los acaricio mucho~!
Yukina: (¿Comen de sus manos...?)
Yukina: ¿E-Esos gatos van seguido a tu casa, Kitazawa-san? Por supuesto, no estoy particularmente interesada ni nada...
Hagumi: ¡Yeah! ¡Siempre van conmigo los mismos días~!
Yukina: S-Solo como referencia, ¿Que días son esos...?
Hagumi: Uhhh, ¡Martes y viernes! ¡Hablamos con la señorita del Mercado de Gatos y ella dijo que podemos alimentarlos en esos días!
Yukina: Martes y viernes...
Hagumi: ¿Eh? Minato-san, ¿Dijiste algo?
Yukina: No, no fue nada. Nada de nada.
Hagumi: ¡Como sea, Minato-san! ¡Basta de charlas, vamos a jugar con este gatito!
Yukina: ¿Eh...?
Hagumi: ¡Ven, mira! Nos está mirando como si digiera "¡Acaríciame!"
Yukina: ...¡!
Yukina: (Kitazawa-san... Eres muy buena persona...)
Hagumi: ¿Minato-san? ¡Vamos!
Yukina: C-Claro, voy a acariciarlo por un rato.
La Estación para Estudiar
Yukina: (Las hojas son tan hermosas... Pensé que ya estaba acostumbrada a verlas, pero se sienten tan frescas cuando las miras en un lugar diferente... ¿Oh?)
Yukina: Creo que escuche a un gato por allá...
Gato: Miau.
Yukina: (E-Es tan lindo... Me pregunto de donde vino.)
Hagumi: Wow~, ¡Un gato! ¡Es tan lindo! ¡Es un gato calicó~!
Yukina: ¡Ki-Kitazawa-san...!
Hagumi: ¡Ah, Minato-san! Mira, ¡Es un lindo gatito~!
Yukina: ¿Qué? Oh, entonces allí esta...
Yukina: (¿De dónde salió Kitazawa-san...? Casi me descubre acariciándolo...)
Hagumi: Wow, ¡No corre cuando lo acaricias! Me pregunto si pertenece a alguien que vive por aquí.
Yukina: (¿Tal vez Kitazawa-san es buena con los gatos? Se ve muy cómodo con ella...)
Yukina: ¿Tienes un gato en casa, Kitazawa-san? Es solo que, bueno... pareces acostumbrada a ellos.
Hagumi: ¡Nope! Pero hay una tienda cerca a mi casa llamada "Mercado de Gatos", ¡Así que voy allí todo el tiempo a jugar con los gatos!
Hagumi: ¡Tienen una gato calicó como este allí también~!
Yukina: Ya veo. ¿Este 'Mercado de gatos' es una tienda de mascotas?
Hagumi: Nope, es una pescadería. ¡Venden montones de pescados deliciosos!
Yukina: Mercado de Gatos... ¿Pero venden pescado? Que tienda tan extraña...
Hagumi: Y sabes, ¡Sus gatos están acostumbrados a ir a nuestra tienda a intentar robar algunas croquetas!
Hagumi: Pero no puedes alimentar a los gatos con croquetas, ¡Es malo para ellos!
Yukina: Si, si tienen cebolla en su interior, pueden ser muy dañinas para los gatos.
Yukina: También contienen mucha sal y aceite. Es por eso que no es buena idea darle comida de humanos a los gatos.
Hagumi: Minato-san, ¡Sabes mucho sobre esto! ¿Te gustan los gatos?
Yukina: N-No diría eso...
Hagumi: Ah, ¡¿Pero sabes qué?! ¡Mi papa hizo algunas albóndigas especiales solo para ellos~!
Hagumi: Últimamente,. ¡Incluso comen de mis manos! Después de eso, ¡Los acaricio mucho~!
Yukina: (¿Comen de sus manos...?)
Yukina: ¿E-Esos gatos van seguido a tu casa, Kitazawa-san? Por supuesto, no estoy particularmente interesada ni nada...
Hagumi: ¡Yeah! ¡Siempre van conmigo los mismos días~!
Yukina: S-Solo como referencia, ¿Que días son esos...?
Hagumi: Uhhh, ¡Martes y viernes! ¡Hablamos con la señorita del Mercado de Gatos y ella dijo que podemos alimentarlos en esos días!
Yukina: Martes y viernes...
Hagumi: ¿Eh? Minato-san, ¿Dijiste algo?
Yukina: No, no fue nada. Nada de nada.
Hagumi: ¡Como sea, Minato-san! ¡Basta de charlas, vamos a jugar con este gatito!
Yukina: ¿Eh...?
Hagumi: ¡Ven, mira! Nos está mirando como si digiera "¡Acaríciame!"
Yukina: ...¡!
Yukina: (Kitazawa-san... Eres muy buena persona...)
Hagumi: ¿Minato-san? ¡Vamos!
Yukina: C-Claro, voy a acariciarlo por un rato.
La Estación para Estudiar
Cafetería CiRCLE
Yukina: Marina-san, Jugador-san, me alegro que los dos estén aquí.
Marina: Ah, Yukina-chan. ¿Por qué?
Yukina: El otro día, fui a ver las hojas de otoño con Ushigome-san y otras chicas. Estos son souvenirs que compramos para ustedes.
Yukina: Yo tenía la fecha de reservación más próxima aquí en CiRCLE, así que los traje a nombre de todas.
Marina: ¡N-No tenías que hacerlo! Tengo que agradecerle a Rimi-chan y al resto luego. ¿Quién más fue contigo?
Yukina: Sayo, Kitazawa-san y Mitake-san.
Marina: Ese es un raro grupo. ¿Te divertiste?
Yukina: Si, fue una experiencia muy interesante. Intentamos muchas actividades que no haces todos los días.
Marina: Oh, ¿Como qué?
Yukina: Tocamos flautas de caña, subimos a kayaks, e hicimos postales a mano... Eso fue todo.
Marina: Te entiendo. No puedes hacer ese tipo de cosas muy seguido, ¿Verdad?
Yukina: Me di cuenta que hay algunas cosas que debes experimentar de primera mano para comprenderlas por completo.
Yukina: A simple vista, parecen ser muy simples. Sin embargo, tienes que dominar algunas cosas antes de poder hacerlas.
Marina: Fufu, experimentar es importante para todo, ¿No? ¿Qué fue lo que disfrutaste más, Yukina-chan?
Yukina: Esa es una pregunta difícil... Todo fue muy memorable. Aunque, tengo que decir que, algunas veces, no está mal tomar un descanso para hacer cosas como esas.
Yukina: Y creo que esas experiencias van a ser útiles para mi composición de canciones y actuaciones.
Marina: Fufu, parece que estabas pensando más sobre tu banda más que en relajarte y divertirte. Típico de ti, Yukina-chan.
Yukina: ¿De verdad? Creo que es normal pensar de ese modo.
Yukina: Incluso aunque aún falta un tiempo antes del Future World Fes, si bajamos la guardia ahora, va a pasar sin que nos demos cuenta.
Marina: Como siempre, eres muy seria, Yukina-chan~. Si fuera yo, lo único que recibiría será la diversión de esa experiencia.
Yukina: Aun así, creo que no puedes dar tu mejor actuación si estás muy tensa. Es por eso que creo que esta excursión para ver las hojas fue buena para mí.
Marina: Estoy de acuerdo. ¡Y Jugador-san y yo estamos aquí para apoyarte!
Yukina: Gracias, a los dos. Ah, casi es hora.
Marina: Ten una buena práctica, Yukina-chan.
Yukina: Si, ahora voy a ello.
Marina: Ah, Yukina-chan. ¿Por qué?
Yukina: El otro día, fui a ver las hojas de otoño con Ushigome-san y otras chicas. Estos son souvenirs que compramos para ustedes.
Yukina: Yo tenía la fecha de reservación más próxima aquí en CiRCLE, así que los traje a nombre de todas.
Marina: ¡N-No tenías que hacerlo! Tengo que agradecerle a Rimi-chan y al resto luego. ¿Quién más fue contigo?
Yukina: Sayo, Kitazawa-san y Mitake-san.
Marina: Ese es un raro grupo. ¿Te divertiste?
Yukina: Si, fue una experiencia muy interesante. Intentamos muchas actividades que no haces todos los días.
Marina: Oh, ¿Como qué?
Yukina: Tocamos flautas de caña, subimos a kayaks, e hicimos postales a mano... Eso fue todo.
Marina: Te entiendo. No puedes hacer ese tipo de cosas muy seguido, ¿Verdad?
Yukina: Me di cuenta que hay algunas cosas que debes experimentar de primera mano para comprenderlas por completo.
Yukina: A simple vista, parecen ser muy simples. Sin embargo, tienes que dominar algunas cosas antes de poder hacerlas.
Marina: Fufu, experimentar es importante para todo, ¿No? ¿Qué fue lo que disfrutaste más, Yukina-chan?
Yukina: Esa es una pregunta difícil... Todo fue muy memorable. Aunque, tengo que decir que, algunas veces, no está mal tomar un descanso para hacer cosas como esas.
Yukina: Y creo que esas experiencias van a ser útiles para mi composición de canciones y actuaciones.
Marina: Fufu, parece que estabas pensando más sobre tu banda más que en relajarte y divertirte. Típico de ti, Yukina-chan.
Yukina: ¿De verdad? Creo que es normal pensar de ese modo.
Yukina: Incluso aunque aún falta un tiempo antes del Future World Fes, si bajamos la guardia ahora, va a pasar sin que nos demos cuenta.
Marina: Como siempre, eres muy seria, Yukina-chan~. Si fuera yo, lo único que recibiría será la diversión de esa experiencia.
Yukina: Aun así, creo que no puedes dar tu mejor actuación si estás muy tensa. Es por eso que creo que esta excursión para ver las hojas fue buena para mí.
Marina: Estoy de acuerdo. ¡Y Jugador-san y yo estamos aquí para apoyarte!
Yukina: Gracias, a los dos. Ah, casi es hora.
Marina: Ten una buena práctica, Yukina-chan.
Yukina: Si, ahora voy a ello.
Comentarios
Publicar un comentario