Separate Paths Under One Sky - Apertura

Perdiéndote de Vista
Después de la Escuela
Academia de Chicas Haneoka - Clase 2A
Himari: ¡Bien chicas! ¡Es hora de decidir las próximas fechas de ensayo!
Moca: Yeah, que mal que Ran olvidó actualizar su agenda de nuevo~. Moca-sensei incluso se tomó el tiempo para enseñarle cómo hacerlo~.
Ran: Ah, puedo explicarlo...
Tsugumi: ¿Que paso? ¿Tu teléfono se descompuso o algo así?
Ran: No. Verán, decidí participar en una exhibición de arreglos florares.
Moca: ...¡!
Ran: A partir de la próxima semana, quiero centrarme en mi participación... así que me gustaría pedir un tiempo fuera de la banda.
Tomoe: ¡Una exhibición~! Ran, ¡eso es sorprendente! ¡Te voy a respaldar todo el tiempo!
Tsugumi: ¡Yo también! ¡Hazlo! Espero que nos permitas ir a ver tu obra.
Himari: Ran, ¿acaso no actualizaste tu agenda para poder decirnos esto en persona?
Ran: Supongo que puedes decir eso. Intentar explicarlo a través de mensajes hubiera sido una molestia. Algo importante como esto debe ser dicho cara a cara, creo.
Himari: ¡Awww~! Ran, ¡creces tan rápido~!
Ran: Ya basta. Como sea, lamento todos los problemas, pero no puedo practicar con ustedes por un tiempo. Voy a contactarlas cuando termine.
Tomoe: ¡Entendido! ¡Haz lo tuyo, Ran!
Moca: Buena suerte, Ran~.
Varios Días Después
Estudio
Himari: ... ¡Muy bien! Nuestro tiempo casi termina. Vamos a parar aquí por hoy.
Tomoe: Buen trabajo, chicas.
Moca: Bravo~.
Tsugumi: Me pregunto qué está haciendo Ran-chan.
Himari: Probablemente haciendo una mueca gruñona mientras trabaja en su obra. Algo como esto. "Harrumph..."
Tomoe: Hahaha. Diste justo en el blanco.
Moca: (Me dije a mi misma que alcanzaría a Ran.)
Moca: (Y si no podía hacerlo, al menos nunca la perdería de vista. Pero ahora...)
Moca: ...
Ran: Buen trabajo.
Moca: ...¡! Ran, ¿Qué haces aquí~?
Ran: Imagine que la practica ya habría terminado, así que decidí aparecer.
Moca: Awww, la pobre Ran se estaba sintiendo sola~.
Ran: Cállate.
Tomoe: Ran, ¡Es bueno verte!
Tsugumi: Ahora que estás aquí, Ran-chan, ¿Por qué no vamos a comer algo? ¡Quiero escuchar sobre tu arreglo floral!
Ran: Claro, funciona para mí. También quiero escuchar lo que han estado haciendo.
Moca: Aunque estamos igual que siempre~.
Himari: Fufu. Bien, ¡Vamos!
Restaurante
Tomoe: Whoa~. Entonces es un evento solo para jóvenes.
Ran: Así es. Creo que la mayoría de los participantes son adolescentes o tienen cerca de veinte años.
Himari: ¿Hay algún premio en juego?
Ran: No en esta ocasión, no. Es solo una oportunidad para mostrar nuestras obras a los demás.
Tsugumi: Ahora estoy emocionada. No puedo esperar a ver qué haces, Ran-chan.
Himari: ¡Igual yo! ¿Verdad, Moca?
Moca: Pero por supuesto~. Aunque me entristece decir que las flores están más allá de mi rango de conocimientos.~. Espero poder entenderlo~.
Tomoe: Igual yo. Quiero decir, conocemos un poco gracias a ti Ran, pero no tengo una gran idea de cómo se supone que se debe ver un arreglo floral.
Ran: Solo míralo como quieras. Quiero hacer algo que pueda atraer a cualquiera, sin importar quien sea.
Himari: ¡Whoa...! Ran, ¡Eres tan genial! ¡Una verdadera artista de arreglos florales, sin duda!
Moca: (¿No importa quien sea...? Me pregunto si eso aplica a una chica como yo. Alguien que está intentando desesperadamente no perder de vista a su amiga.)
Ran: No me molestes de ese modo.
Himari: ¡Estoy hablando en serio~! Lo que dijiste fue de verdad sorprendente. Nada me haría más feliz que ver como haces tus arreglos florales.
Tomoe: Yeah, estoy de acuerdo. Ver tu duro trabajo nos motiva a darlo todo en nuestra práctica.
Ran: No pierdan el tiempo solo porque no estoy aquí.
Tomoe: ¡¿Quién dijo algo sobre perder el tiempo~?!
Tsugumi: Hahaha...
Moca: (¿Voy a poder apreciar lo que Ran hace?)
Moca: (Siento que solo va a probar lo separadas que estamos. Viendo todo el trabajo que ella pone solo va a.…)
Moca: ...
Moca: Bueno, no puedo esperar a ver la última obra maestra de Ran-chan~. 

Comentarios

Entradas populares