Ran Mitake - El Gran Cielo Nocturno
CiRCLE - Estudio
Himari: Somos muy buenas cuando nos esforzamos en algo, ¿Eh~? Esa canción que hicimos para Pastel*Palettes salió increíble ♪
Himari: ¡Eres sorprendente, Ran! ¡De verdad!
Moca: Hii-chan. Ran siempre ha sido sorprendente~
Ran: ... De acuerdo, de acuerdo, ya entendí.
Tsugumi: Se siente como si esta fuera la primera vez en mucho tiempo que todas trabajamos juntas para escribir una canción, ¿Eh? Fue de verdad divertido~.
Tomoe: Cierto, estos días Ran ha sido quien escribe la mayoría de nuestra música y nuestras letras. Definitivamente fue divertido hacerlo en grupo, ¿Eh?
Himari: Espero que a Pastel*Palettes les guste nuestra canción. No puedo esperar a ver sus reacciones mañana~♪
Tsugumi: Y del staff también, ¿Recuerdas?
Ran: Entonces vamos a grabar la mejor actuación que podamos hoy.
Himari: Yeah, ¡Por supuesto!
Moca: Pero, saben~, no puedo imaginar a Aya-san cantando rock clásico sin importar cuanto lo intente~.
Himari: Tengo que admitir que yo tampoco~.
Himari: Creo que la canción es muy buena, pero cuando pienso en el estilo de Pastel*Palettes...
Ran: Pero decidimos que haríamos las cosas a nuestra manera. Creo que la canción expresa lo que somos.
Tomoe: Pienso lo mismo.
Tsugumi: ¡Yeah! ¡Estoy de acuerdo!
Moca: Hii-chan~, ¿Ya olvidaste como dijiste que teníamos que ser nosotras~?
Himari: ¿Que~? ¡Tu comenzaste con todo esto sobre no ser capaz de imaginarlas tocando nuestra canción!
Moca: Hrm~, ¿En serio~?
Himari: ¡Hmph~!
Ran: El hecho de que no puedo imaginar a Aya-san cantando es la razón por la que estoy emocionada por ver como lo va a hacer.
Tsugumi: Pastel*Palettes tocando rock clásico... Esto va a ser muy interesante.
Ran: Yeah... De acuerdo, vamos a comenzar con la grabación.
Moca: Entendido~. Hii-chan, hora de prepararse~.
Himari: ¡De acuerdo! ¿Está bien por aquí?
Ran: Yeah, eso debería funcionar.
Tsugumi: ...
Tomoe: ¿Qué pasa, Tsugu? Parece que algo té está molestando.
Tsugumi: Es solo que me comencé a sentir triste de pronto.
Moca: ¿Triste? ¿Qué pasa, Tsugu~?
Tsugumi: Si llevamos esto a la agencia mañana y les gusta, entonces ya no va a ser nuestra canción, ¿Verdad?
Himari: ... Oh, ahora que lo pienso, ¡Tienes razón! Oh cielos, ¡Ni siquiera había pensando en ello...!
Tsugumi: Cuando comencé a pensar en cómo tal vez hoy iba a ser la última vez que podíamos decir que esta era nuestra canción, empecé a sentir este sentimiento de soledad...
Ran: Yeah... tienes razón... supongo que eso es. Hoy es nuestro último día con esta canción...
Tomoe: Este sentimiento... Es algo nuevo para mí.
Tomoe: Tal vez estoy siendo dramática, pero... me pregunto si esto es lo que voy a sentir cuando Ako crezca y vaya por su cuenta.
Himari: H-Hey, ¡¿De qué estás hablando?!! ¡Eso no va a pasar! ¡Ako-chan siempre va a querer estar cerca de ti!
Moca: Cierto~. Puedo imaginar fácilmente eso~.
Tomoe: ... ¡Tienes razón, hahaha! Así es como va a ser probablemente.
Himari: E-En ese caso, ¡Deberíamos seguir cantando esta canción!
Himari: Hay muchos músicos que escriben una canción para alguien más, pero aun así la siguen tocando ellos, ¡¿Saben?!
Tsugumi: ... Y-Yeah, ¡Creo que tienes razón! Nosotras escribimos esta canción, ¡Después de todo! Aun podemos cantarla, ¡¿Verdad?!
Himari: ¡Por supuesto que podemos! ¡No quiero decirle adiós a nuestra canción!
Moca: No quieres dejarla ir, verdad Hii-chan~. Aunque creo que yo también quiero seguirla tocando~.
Tomoe: ¡Yeah! Vamos a darle esto a Pastel*Palettes, ¡Pero eso no significa que ya no es nuestra canción!
Tomoe: ... ¿Verdad? ¿Tu también lo crees? ¿Verdad, Ran?
Ran: ... Yeah, sí. Y además...
Ran: Ha sido nuestra canción hasta ahora... y siempre lo será sin importar lo que digan.
Himari: ¡Yeah!
Ran: De acuerdo... Vamos a comenzar a grabar. ¿Están todas listas?
Ran: Vamos a asegurarnos que no tenemos arrepentimientos.
Moca: Moca-chan esta lista~.
Tsugumi: ¡Yo también! ¡Estoy lista!
Tomoe: ¡De acuerdo! ¡Vamos a hacer esto!
Himari: ¡Yeah! ¡De acuerdo, hora de lo nuestro! A las tres ... ¡Hey, hey, hoh~!
Todas (menos Himari): ...
Himari: ... Vamos chicas, ¡También tienen que decirlo~!
Ran: Creo que la canción es muy buena, pero cuando pienso en el estilo de Pastel*Palettes...
Ran: ... Aquí vamos.
El Poder de una Canción
Himari: ¡Eres sorprendente, Ran! ¡De verdad!
Moca: Hii-chan. Ran siempre ha sido sorprendente~
Ran: ... De acuerdo, de acuerdo, ya entendí.
Tsugumi: Se siente como si esta fuera la primera vez en mucho tiempo que todas trabajamos juntas para escribir una canción, ¿Eh? Fue de verdad divertido~.
Tomoe: Cierto, estos días Ran ha sido quien escribe la mayoría de nuestra música y nuestras letras. Definitivamente fue divertido hacerlo en grupo, ¿Eh?
Himari: Espero que a Pastel*Palettes les guste nuestra canción. No puedo esperar a ver sus reacciones mañana~♪
Tsugumi: Y del staff también, ¿Recuerdas?
Ran: Entonces vamos a grabar la mejor actuación que podamos hoy.
Himari: Yeah, ¡Por supuesto!
Moca: Pero, saben~, no puedo imaginar a Aya-san cantando rock clásico sin importar cuanto lo intente~.
Himari: Tengo que admitir que yo tampoco~.
Himari: Creo que la canción es muy buena, pero cuando pienso en el estilo de Pastel*Palettes...
Ran: Pero decidimos que haríamos las cosas a nuestra manera. Creo que la canción expresa lo que somos.
Tomoe: Pienso lo mismo.
Tsugumi: ¡Yeah! ¡Estoy de acuerdo!
Moca: Hii-chan~, ¿Ya olvidaste como dijiste que teníamos que ser nosotras~?
Himari: ¿Que~? ¡Tu comenzaste con todo esto sobre no ser capaz de imaginarlas tocando nuestra canción!
Moca: Hrm~, ¿En serio~?
Himari: ¡Hmph~!
Ran: El hecho de que no puedo imaginar a Aya-san cantando es la razón por la que estoy emocionada por ver como lo va a hacer.
Tsugumi: Pastel*Palettes tocando rock clásico... Esto va a ser muy interesante.
Ran: Yeah... De acuerdo, vamos a comenzar con la grabación.
Moca: Entendido~. Hii-chan, hora de prepararse~.
Himari: ¡De acuerdo! ¿Está bien por aquí?
Ran: Yeah, eso debería funcionar.
Tsugumi: ...
Tomoe: ¿Qué pasa, Tsugu? Parece que algo té está molestando.
Tsugumi: Es solo que me comencé a sentir triste de pronto.
Moca: ¿Triste? ¿Qué pasa, Tsugu~?
Tsugumi: Si llevamos esto a la agencia mañana y les gusta, entonces ya no va a ser nuestra canción, ¿Verdad?
Himari: ... Oh, ahora que lo pienso, ¡Tienes razón! Oh cielos, ¡Ni siquiera había pensando en ello...!
Tsugumi: Cuando comencé a pensar en cómo tal vez hoy iba a ser la última vez que podíamos decir que esta era nuestra canción, empecé a sentir este sentimiento de soledad...
Ran: Yeah... tienes razón... supongo que eso es. Hoy es nuestro último día con esta canción...
Tomoe: Este sentimiento... Es algo nuevo para mí.
Tomoe: Tal vez estoy siendo dramática, pero... me pregunto si esto es lo que voy a sentir cuando Ako crezca y vaya por su cuenta.
Himari: H-Hey, ¡¿De qué estás hablando?!! ¡Eso no va a pasar! ¡Ako-chan siempre va a querer estar cerca de ti!
Moca: Cierto~. Puedo imaginar fácilmente eso~.
Tomoe: ... ¡Tienes razón, hahaha! Así es como va a ser probablemente.
Himari: E-En ese caso, ¡Deberíamos seguir cantando esta canción!
Himari: Hay muchos músicos que escriben una canción para alguien más, pero aun así la siguen tocando ellos, ¡¿Saben?!
Tsugumi: ... Y-Yeah, ¡Creo que tienes razón! Nosotras escribimos esta canción, ¡Después de todo! Aun podemos cantarla, ¡¿Verdad?!
Himari: ¡Por supuesto que podemos! ¡No quiero decirle adiós a nuestra canción!
Moca: No quieres dejarla ir, verdad Hii-chan~. Aunque creo que yo también quiero seguirla tocando~.
Tomoe: ¡Yeah! Vamos a darle esto a Pastel*Palettes, ¡Pero eso no significa que ya no es nuestra canción!
Tomoe: ... ¿Verdad? ¿Tu también lo crees? ¿Verdad, Ran?
Ran: ... Yeah, sí. Y además...
Ran: Ha sido nuestra canción hasta ahora... y siempre lo será sin importar lo que digan.
Himari: ¡Yeah!
Ran: De acuerdo... Vamos a comenzar a grabar. ¿Están todas listas?
Ran: Vamos a asegurarnos que no tenemos arrepentimientos.
Moca: Moca-chan esta lista~.
Tsugumi: ¡Yo también! ¡Estoy lista!
Tomoe: ¡De acuerdo! ¡Vamos a hacer esto!
Himari: ¡Yeah! ¡De acuerdo, hora de lo nuestro! A las tres ... ¡Hey, hey, hoh~!
Todas (menos Himari): ...
Himari: ... Vamos chicas, ¡También tienen que decirlo~!
Ran: Creo que la canción es muy buena, pero cuando pienso en el estilo de Pastel*Palettes...
Ran: ... Aquí vamos.
El Poder de una Canción
CiRCLE - Recepción
Ran: ... Ah, hola.
Ran: ... Yeah, voy a ensayar con las demás.
Ran: Llegué un poco más temprano que todas, así que estaba aquí sentada mirando al vacío pesando en algunas cosas...
Ran: ¿Eh? No creo que tenga que contarte que estaba pensando...
Ran: ... Bien. No es como si fuera algo especial. Si tienes el tiempo para escuchar.
Ran: Escribimos una canción para Pastel*Palettes el otro día.
Ran: Hina-san me envió un texto de la nada pidiendo eso...
Ran: Fuimos a la agencia de talentos de Pastel*Palettes. Alguien del staff de allí nos pidió que lo hiciéramos.
Ran: Nos dijo que le gustaba nuestra música, diciendo que nuestras letras eran especiales.
Ran: Honestamente no pensé que hablarían tan bien de nuestra música... De hecho, estaba muy sorprendida.
Ran: Tocamos la música que nos gusta, del como que queremos, ¿Sabes?
Ran: ... Yeah, al final, aceptamos y decidimos hacerlo.
Ran: Pero cuando se trató de escribir la canción, tuvimos muchos problemas.
Ran: Quiero decir, nunca hemos escrito canciones para nadie más, ¿Sabes?
Ran: No, no lo hice solo yo. Escribimos la canción como una banda.
Ran: Por supuesto, terminamos la canción y estábamos muy felices con su calidad.
Ran: A Pastel*Palettes y al staff de la agencia de verdad les gustó la canción.
Ran: Nunca hubiera imaginado que íbamos a terminar escribiendo una canción para ellas.
Ran: Creo que esto me hizo darme cuenta que de hecho tenemos una audiencia, aunque...
Ran: Cuando estábamos trabajando la canción, fuimos a ver una de las lecciones de Pastel*Palettes...
Ran: ¿Que puedo decir...? De verdad son profesionales en lo que hacen.
Ran: ... ¿Eh? Quiero decir, incluso cuando están ensayando se aseguran de estar conscientes de la audiencia.
Ran: Comencé a pensar que ellas están apuntando a algo diferente a nosotras.
Ran: Quiero decir, nos enorgullecemos de la música y de lo que hacemos, pero nunca pensé en intentar ser popular.
Ran: Y por supuesto, estamos felices si las personas que nos van a ver tocar disfrutan de nuestros conciertos, pero...
Ran: Al final, lo más importante para nosotras es nuestro grupo. Eso es lo que cuenta para nosotras.
Ran: ... Supongo que ese tipo de cosas son las que son más grandes que la vida.
Ran: Pero cuando pienso en ese tipo de cosas, una parte de mí comienza a sentir miedo...
Ran: ... Quiero decir, no voy a poder cantar estas canciones con las mismas emociones que ahora cuando ya no sea una estudiante de instituto.
Ran: Bueno, supongo que la única razón por la que me di cuenta de esto fue porque aceptamos escribir esa canción.
Ran: ¿Sabías que Pastel*Palettes paso por algunas cosas difíciles?
Ran: Pastel*Palettes nos contó sobre lo que paso cuando formaron la banda, pero... fue muy dramático.
Ran: Y encima de eso, ellas no cantan las canciones que ellas quieren cantar, sino las canciones que algunos adultos quieren que ellas canten.
Ran: ... Y aun así, no sentí que lo estuvieran haciendo a regañadientes o algo así.
Ran: Si algo, parecía que se estaban divirtiendo mucho.
Ran: Supongo que incluso las canciones que ellas no eligieron cantar terminaron siendo apreciadas por ellas.
Ran: Creo que las canciones tienen ese tipo de poder en las personas...
Ran: Espero que la canción que escribamos sea igual...
Ran: Y si es posible...
Ran: Creo que sería genial tocar con ellas algún día.
Ran: ... Haha, aun vamos a hacer las cosas a nuestra manera si eso pasa.
Ran: ... Lo siento, he estado hablando una eternidad.
Ran: Las demás deberían llegar pronto, y también quiero calentar un poco...
Ran: Hasta otra.
Ran: ... Yeah, voy a ensayar con las demás.
Ran: Llegué un poco más temprano que todas, así que estaba aquí sentada mirando al vacío pesando en algunas cosas...
Ran: ¿Eh? No creo que tenga que contarte que estaba pensando...
Ran: ... Bien. No es como si fuera algo especial. Si tienes el tiempo para escuchar.
Ran: Escribimos una canción para Pastel*Palettes el otro día.
Ran: Hina-san me envió un texto de la nada pidiendo eso...
Ran: Fuimos a la agencia de talentos de Pastel*Palettes. Alguien del staff de allí nos pidió que lo hiciéramos.
Ran: Nos dijo que le gustaba nuestra música, diciendo que nuestras letras eran especiales.
Ran: Honestamente no pensé que hablarían tan bien de nuestra música... De hecho, estaba muy sorprendida.
Ran: Tocamos la música que nos gusta, del como que queremos, ¿Sabes?
Ran: ... Yeah, al final, aceptamos y decidimos hacerlo.
Ran: Pero cuando se trató de escribir la canción, tuvimos muchos problemas.
Ran: Quiero decir, nunca hemos escrito canciones para nadie más, ¿Sabes?
Ran: No, no lo hice solo yo. Escribimos la canción como una banda.
Ran: Por supuesto, terminamos la canción y estábamos muy felices con su calidad.
Ran: A Pastel*Palettes y al staff de la agencia de verdad les gustó la canción.
Ran: Nunca hubiera imaginado que íbamos a terminar escribiendo una canción para ellas.
Ran: Creo que esto me hizo darme cuenta que de hecho tenemos una audiencia, aunque...
Ran: Cuando estábamos trabajando la canción, fuimos a ver una de las lecciones de Pastel*Palettes...
Ran: ¿Que puedo decir...? De verdad son profesionales en lo que hacen.
Ran: ... ¿Eh? Quiero decir, incluso cuando están ensayando se aseguran de estar conscientes de la audiencia.
Ran: Comencé a pensar que ellas están apuntando a algo diferente a nosotras.
Ran: Quiero decir, nos enorgullecemos de la música y de lo que hacemos, pero nunca pensé en intentar ser popular.
Ran: Y por supuesto, estamos felices si las personas que nos van a ver tocar disfrutan de nuestros conciertos, pero...
Ran: Al final, lo más importante para nosotras es nuestro grupo. Eso es lo que cuenta para nosotras.
Ran: ... Supongo que ese tipo de cosas son las que son más grandes que la vida.
Ran: Pero cuando pienso en ese tipo de cosas, una parte de mí comienza a sentir miedo...
Ran: ... Quiero decir, no voy a poder cantar estas canciones con las mismas emociones que ahora cuando ya no sea una estudiante de instituto.
Ran: Bueno, supongo que la única razón por la que me di cuenta de esto fue porque aceptamos escribir esa canción.
Ran: ¿Sabías que Pastel*Palettes paso por algunas cosas difíciles?
Ran: Pastel*Palettes nos contó sobre lo que paso cuando formaron la banda, pero... fue muy dramático.
Ran: Y encima de eso, ellas no cantan las canciones que ellas quieren cantar, sino las canciones que algunos adultos quieren que ellas canten.
Ran: ... Y aun así, no sentí que lo estuvieran haciendo a regañadientes o algo así.
Ran: Si algo, parecía que se estaban divirtiendo mucho.
Ran: Supongo que incluso las canciones que ellas no eligieron cantar terminaron siendo apreciadas por ellas.
Ran: Creo que las canciones tienen ese tipo de poder en las personas...
Ran: Espero que la canción que escribamos sea igual...
Ran: Y si es posible...
Ran: Creo que sería genial tocar con ellas algún día.
Ran: ... Haha, aun vamos a hacer las cosas a nuestra manera si eso pasa.
Ran: ... Lo siento, he estado hablando una eternidad.
Ran: Las demás deberían llegar pronto, y también quiero calentar un poco...
Ran: Hasta otra.
Comentarios
Publicar un comentario