Himari Uehara - Un Lugar Especial

Himari Quien Anima el Ambiente
Academia de Chicas Haneoka - Clase 1-A
Ran: ... Hrm~.
Moca: Ran, ¿Cómo vas? ¿Pensaste en alguna buena frase ~?
Ran: ... ¿Parece como si así fuera?
Moca: Ooh~... Parece que esto es un hueso duro de roer~.
Himari: ¡Moca~! ¡Deja de molestar a Ran~!
Himari: No estamos haciendo una canción que nosotras vayamos a todas esta vez ¿Sabes? Es una canción para Pastel*Palettes, ¡Así que no es una sorpresa que ella esté teniendo dificultades~!
Moca: ¿Entonces tú también has estado pensando en la canción, Hii-chan?
Moca: Se supone que vamos a trabajar juntas para esta canción~.
Himari: ¡P-Por supuesto que he estado pensando en ello!
Himari: P-Pero, creo que mi trabajo es hacer que Ran y tu tengan ideas con mayor facilidad. ¿Supongo?
Himari: Si todas trabajamos juntas, deberíamos poder pensar en algo bueno, ¿Verdad?
Moca: Oh~, ¿Escuchaste eso, Ran? Hii-chan va a ponernos las cosas más fáciles.
Moca: Me pregunto qué es lo que ella va a hacer~. ¿Puedes esperar a descubrirlo, Ran~?
Moca: Tal vez ella va a comprarnos algo para beber~. Hey, Ran. Intenta pedirle que haga algo~.
Himari: ¡Ya te dije, moca! Ran está intentando concentrarse, ¡Así que deja de molestarla!
Ran: Uhh... Himari. Estas siendo muy ruidosa. ¿Puedes bajar la voz?
Himari: ¡¿Y-Yo soy el problema?!
Moca: Ahaha~, Hii-chan se metió en problemas~.
Himari: ¡Hmph~!
Ran: Oh... por cierto, Himari.
Himari: ¿Hm? ¿Qué pasa? ¿Hay algo que puedo hacer?
Ran: ¿Como es Aya-san cuando canta? Si puedo visualizarla, tal vez pueda pensar en algunas frases.
Himari: ¿Eh? ¿Como es Aya-san cuando canta? Ella tiene todo eso de una idol... Siendo resplandeciente y animada~...
Moca: Oh, ya se. Hii-chan, haz una imitación de Aya-san~. Eso va a hacer que Ran la pueda visualizar con mayor facilidad~.
Himari: ¡¿Queee~?! ¡¿Quieres que imite Aya-san~?!
Moca: Ella tienes esas poses, ¿Verdad? Has una de esas para que Ran tenga una mejor idea.
Himari: ¡N-No~! ¡Es demasiado vergonzoso!
Moca: Hii-chan... ¿Estabas mintiendo cuando dijiste que era tu trabajo hacer más sencillo que tuviéramos ideas...?
Himari: ¡N-No! ¡No estaba mintiendo~! ... B-Bien, solo tengo que hacer una imitación para que estés contenta, ¿Verdad...?
Moca: Ahaha~, de acuerdo, Hii-chan. Cuando estés lista.
Himari: ... ¡Soy Aya de Pastel*Palettes! ¡Con el cabello rosa y esponjoso! ¡Muy esponjoso! ♪
Moca: ...
Himari: Hey, ¡Digan algo!
Moca: ... ¿Bien, Ran? ¿Pensaste en algo?
Ran: ... Uh, lo siento. No te preste atención.
Himari: ¡H-Hey~! ¡¿Al menos puedes mirar~?!
Moca: Hii-chan, me apena decirlo pero Ran no estaba mirando, así que... ¿Puedes hacerlo una vez más?
Himari: ¡No lo creo!
Moca: Pero fuiste tu quien dijo que lo ibas a hacer para hacer las cosas más sencillas para nosotras, ¿No, Hii-chan~?
Himari: ¡Si, pero~! ¡Quiero decir, Ran ni siquiera estaba prestando atención~!
Ran: No me lo voy a perder esta vez. Estoy mirando.
Himari: ... H-Hmph~, okay, ¡Bien~!
Himari: ... ¡S-Soy Aya de Pastel*Palettes! ¡Con el cabello rosa y esponjoso! ¡Muy esponjoso! ♪
Ran &
Moca: ... ¡Fufu, ahahaha!
Ran: Hahaha... Vaya, Himari... Sonaste justo como ella, haha...
Himari: ¡H-hey~! ¡Son muy malas! ¡Solo me hiciste hacer esto para reírte~!
Ran: Haha... Gracias, Himari... Creo que acabo de pensar en algo.
Himari: ¡¿D-De verdad?! Supongo que está bien entonces.
Ran: Si lo haces una vez más... puedo tener muchas más buenas ideas... creo...
Himari: ¡No lo voy a hacer~~~!

¿Empatía?
Centro Comercial
Himari: Ah, ¡Jugador-san! ¡Hola!
Himari: ¿Estás aquí de compras?
Himari: ... Oh, ya veo. De verdad trabajas mucho~♪
Himari: Oh, no tienes que ser tan humilde~.
Himari: ... ¿Eh? ¿Yo? Estoy aquí para comprar... un libro.
Himari: ... Umm, bueno... es un libro sobre idols.
Himari: ¡E-Espera! N-No es como si quisiera ser un idol, ¿De acuerdo?
Himari: La verdad es, ¡Algo sucedió y ahora tenemos que ir a la agencia de talentos de Pastel*Palettes!
Himari: ... ¡Yeah! Naturalmente, ¡Nunca había estado en un lugar como ese~!
Himari: Oh mi dios, ¡No tienes idea de lo nerviosa que estaba...!
Himari: ... Nope. No pude ver ninguna de las celebridades que conozco, desafortunadamente...
Himari: ... Crees que solo me estaba subiendo al carro, ¿Verdad?
Himari: Pero si tu fueras a un lugar como ese, ¡Te garantizo que harías lo mismo que yo!
Himari: Es que, es tan diferente a donde normalmente voy...
Himari: ¡Yeah! Supongo que se sintió más, ¿Maduro...?
Himari: Eso fue lo que fue.
Himari: La verdad es, ¡Algo pasó y tuvimos que ir a la agencia de Pastel*Palettes'!
Himari: ¡Aya-san y las demás eran tan, tan profesionales!
Himari: ¡Estaba tan sorprendida!
Himari: ¡Ellas incluso practicaban las cosas que iban a decir en el escenario entre canciones!
Himari: Incluso aunque solo estaban ensayando, ¡Ellas seguían estando consientes de la audiencia!
Himari: ¡Nosotras nunca hemos considerado algo como eso!
Himari: ... Después de eso, ellas nos contaron sobre lo que paso cuando formaron Pastel*Palettes~.
Himari: No sé cómo describirlo... fue simplemente, muy dramático...
Himari: ¡Nunca me había parado a considerar que ellas habían pasado por algo como eso!
Himari: Quiero decir, ellas siempre sonríen, ¿Verdad?
Himari: ¡Pensar que detrás de esas sonrisas hay un trabajo duro!
Himari: Después de descubrirlo, yo...
Himari: Es verdad que muchas cosas pasaron en Afterglow también, pero creo que son cosas diferentes...
Himari: ... Oh, lo siento. Siento que voy a comenzar a llorar solo de pensar en ello...
Himari: Como sea, después de aprender por lo que Pastel*Palettes había pasado, me comencé a preguntar si era lo mismo para el resto de idols que podemos ver en la TV.
Himari: Lo único que nos muestran son sonrisas felices, ¡Pero creo que todas han trabajo mucho y han superado cosas complicadas!
Himari: Ahora que se sobre eso, con solo ver a una idol en TV comienzo a querer llorar...
Himari: Lloro en los shows musicales, ¡Pero también lloro cuando las veo hablar en los programas de entrevistas!
Himari: Quiero decir, incluso lloré cuando vi una idol en un comercial el otro día...
Himari: He estado llorando mucho últimamente tanto que mi mamá ha comenzado a preocuparse.
Himari: Cielos, es tan malo~...
Himari: A este paso, va a ser peor y peor, así que decidí comprar un libro de idols para aprender más de ellas.
Himari: ¿No crees que si hago eso tal vez pueda dejar de llorar cuando pienso en ellas?
Himari: ... ¿Eh? ... ¿Qué voy a hacer si leo algo incluso más dramático que lo que les paso a Pastel*Palettes?
Himari: ¡Ohh! ¡No había pensado en ello!
Himari: iO-Oh no, ¡¿Que voy a hacer si eso pasa~?!
Himari: ¡Nunca voy a poder ver TV de nuevo~!
Himari: ... ¡Ah! ¡Ya se ¡¿Puedes comprar un libro de idols y leerlo para leerlo en mi lugar para contarme si es super dramático o no?!
Himari: ¡N-No seas así! ¡Vamos, por favor~!

Comentarios

Entradas populares