Separate Paths Under One Sky - Capitulo 3
Distrito Comercial
Tsugumi:
Veamos... Huevos, leche... y ¿Flores de otoño para decorar la tienda?
Lo juro, mi mamá me pide lo que sea que le pasa por la cabeza.
Tsugumi: (Flores de otoño, ¿Eh? Sabes, creo que ha pasado todo un año desde que Ran-chan nos enseñó sobre los nísperos*.)
Tsugumi: (Eso me trae muchos recuerdos. Ran-chan dijo que le gustaba mucho esa flor, pero ahora... significa mucho para mí también)
Ran: Oh. Hey, Tsugumi.
Tsugumi: ¡Ah! ¡Ran-chan! ¡Justo estaba pensando en ti~!
Ran: ¿Eh...? No lo digas de ese modo. Es vergonzoso.
Tsugumi: Ah... Lo siento. Estaba pensando sobre cómo ha pasado todo un año desde que nos enseñaste sobre los nísperos.
Ran: Ya veo... Entones ya ha pasado un año desde entonces.
Tsugumi: Ahora eres mucho más dedicada a los arreglos pasados que en el pasado. Incluso vas a poner tus trabajos en exhibición.
Ran: Las cosas eran diferentes hace un año. La manera en que veo mis arreglos florales es totalmente diferente a como solía ser.
Tsugumi: ¿Como va tu obra? ¿Todo va bien?
Ran: Yeah, no te preocupes. Solo estoy tomando un descaso. Parece que la practica va igual que siempre.
Tsugumi: Yeah, igual que siempre... Supongo.
Ran: Hey... ¿Pasa algo?
Tsugumi: Bueno... Moca-chan...
Tsugumi: (Flores de otoño, ¿Eh? Sabes, creo que ha pasado todo un año desde que Ran-chan nos enseñó sobre los nísperos*.)
Tsugumi: (Eso me trae muchos recuerdos. Ran-chan dijo que le gustaba mucho esa flor, pero ahora... significa mucho para mí también)
Ran: Oh. Hey, Tsugumi.
Tsugumi: ¡Ah! ¡Ran-chan! ¡Justo estaba pensando en ti~!
Ran: ¿Eh...? No lo digas de ese modo. Es vergonzoso.
Tsugumi: Ah... Lo siento. Estaba pensando sobre cómo ha pasado todo un año desde que nos enseñaste sobre los nísperos.
Ran: Ya veo... Entones ya ha pasado un año desde entonces.
Tsugumi: Ahora eres mucho más dedicada a los arreglos pasados que en el pasado. Incluso vas a poner tus trabajos en exhibición.
Ran: Las cosas eran diferentes hace un año. La manera en que veo mis arreglos florales es totalmente diferente a como solía ser.
Tsugumi: ¿Como va tu obra? ¿Todo va bien?
Ran: Yeah, no te preocupes. Solo estoy tomando un descaso. Parece que la practica va igual que siempre.
Tsugumi: Yeah, igual que siempre... Supongo.
Ran: Hey... ¿Pasa algo?
Tsugumi: Bueno... Moca-chan...
...
Ran: Ya veo. No me di cuenta.
Ran: Moca me ha estado pasando notas en clase y enviando mensajes raros como siempre, así que no pensé que ella estuviera triste...
Tsugumi: Yeah... Es difícil de explicar, pero ella está actuando un poco diferente a como siempre lo hace.
Ran: ¿A como siempre lo hace, eh...? ¿Como es eso?
Tsugumi: Alguien que hace las cosas a su propio ritmo... y le gustan mucho los panes. Pero muy en el fondo, sus amigas significan todo para ella. Eso la describe muy bien, ¿No crees?
Ran: Yeah, estoy de acuerdo. No olvidemos que ella evita cualquier tipo de conversación seria o hablar de ella misma.
Ran: Y si sigues insistiendo, ella te llama "idiota".
Tsugumi: Fufu... Esa enfermera de verdad les hizo pasa un mal momento cuando pelearon en el hospital.
Ran: ... La manera en que yo lo veo, si Moca quiere actuar igual que siempre, entonces yo quiero hacer lo mismo y seguir siendo su mejor amiga.
Ran: Tener las mismas conversaciones sin sentido de siempre, ir a los mismos ensayos de banda, y hacer las mismas paradas a la panadería...
Tsugumi: ¡Pero...! ¿Pero no crees que deberías preguntarle qué pasa? Ella sin duda está pasando por algo muy difícil ahora mismo.
Ran: Si ella quiere mantener eso solo para ella, creo que deberíamos respetar eso.
Ran: Puede que Moca este pasando por algo, pero... Si ella está actuando igual que siempre, entonces eso puede significar que Moca quiere ser como suele ser.
Ran: Moca siempre ha estado a mi lado... Así que es justo que yo haga lo mismo por ella.
Ran: Si ella no quiere hablar sobre sus sentimientos, entonces creo que no deberíamos hablar más del tema. Si algo, quiero respetar su deseo de mantener las cosas como son.
Tsugumi: Ran-chan...
Ran: Espero que eso no suene feo. No estoy intentado evitar el problema. Es solo mi manera de preocuparme por ella... si eso tiene sentido.
Tsugumi: No, no creo que haya algo malo con ello. Entiendo lo que quieres decir.
Tsugumi: Pero tengo un favor que pedirte.
Ran: ¿Qué?
Tsugumi: ¿Puedes decirle exactamente lo que me dijiste...? Ella ha estado a tu lado todo este tiempo, después de todo.
Tsugumi: No se siente bien no decir absolutamente nada y seguir como si nada.
Ran: Muy bien, lo haré. Voy a decir "Gracias por estar siempre a mi lado..."
Ran: ... Ugh, es demasiado vergonzoso. Ya estoy sonrojada solo por decirlo ahora.
Tsugumi: Pero es algo que tiene que ser dicho.
Ran: ¿Por qué hablar contigo siempre hace las cosas más fáciles de entender?
Tsugumi: ¿E-En serio?
Ran: Si. Nadie es mejor que tu haciendo que las cosas avancen.
Tsugumi: ¡No es cierto~!
Ran: Gracias, Tsugumi. Espero que ansíes ver mi exhibición.
Tsugumi: ¡Por supuesto!
Tsugumi: Voy a.… contactar a Moca-chan para hace que vaya con nosotras. Deberíamos estar todas en esto.
Tsugumi: ¡Esta es la mejor forma que puedo ayudar ahora mismo!
Ran: Yeah. Eso es tu especialidad.
Ran: (Moca siempre ha estado a mi lado, y di eso por sentado.)
Ran: Moca me ha estado pasando notas en clase y enviando mensajes raros como siempre, así que no pensé que ella estuviera triste...
Tsugumi: Yeah... Es difícil de explicar, pero ella está actuando un poco diferente a como siempre lo hace.
Ran: ¿A como siempre lo hace, eh...? ¿Como es eso?
Tsugumi: Alguien que hace las cosas a su propio ritmo... y le gustan mucho los panes. Pero muy en el fondo, sus amigas significan todo para ella. Eso la describe muy bien, ¿No crees?
Ran: Yeah, estoy de acuerdo. No olvidemos que ella evita cualquier tipo de conversación seria o hablar de ella misma.
Ran: Y si sigues insistiendo, ella te llama "idiota".
Tsugumi: Fufu... Esa enfermera de verdad les hizo pasa un mal momento cuando pelearon en el hospital.
Ran: ... La manera en que yo lo veo, si Moca quiere actuar igual que siempre, entonces yo quiero hacer lo mismo y seguir siendo su mejor amiga.
Ran: Tener las mismas conversaciones sin sentido de siempre, ir a los mismos ensayos de banda, y hacer las mismas paradas a la panadería...
Tsugumi: ¡Pero...! ¿Pero no crees que deberías preguntarle qué pasa? Ella sin duda está pasando por algo muy difícil ahora mismo.
Ran: Si ella quiere mantener eso solo para ella, creo que deberíamos respetar eso.
Ran: Puede que Moca este pasando por algo, pero... Si ella está actuando igual que siempre, entonces eso puede significar que Moca quiere ser como suele ser.
Ran: Moca siempre ha estado a mi lado... Así que es justo que yo haga lo mismo por ella.
Ran: Si ella no quiere hablar sobre sus sentimientos, entonces creo que no deberíamos hablar más del tema. Si algo, quiero respetar su deseo de mantener las cosas como son.
Tsugumi: Ran-chan...
Ran: Espero que eso no suene feo. No estoy intentado evitar el problema. Es solo mi manera de preocuparme por ella... si eso tiene sentido.
Tsugumi: No, no creo que haya algo malo con ello. Entiendo lo que quieres decir.
Tsugumi: Pero tengo un favor que pedirte.
Ran: ¿Qué?
Tsugumi: ¿Puedes decirle exactamente lo que me dijiste...? Ella ha estado a tu lado todo este tiempo, después de todo.
Tsugumi: No se siente bien no decir absolutamente nada y seguir como si nada.
Ran: Muy bien, lo haré. Voy a decir "Gracias por estar siempre a mi lado..."
Ran: ... Ugh, es demasiado vergonzoso. Ya estoy sonrojada solo por decirlo ahora.
Tsugumi: Pero es algo que tiene que ser dicho.
Ran: ¿Por qué hablar contigo siempre hace las cosas más fáciles de entender?
Tsugumi: ¿E-En serio?
Ran: Si. Nadie es mejor que tu haciendo que las cosas avancen.
Tsugumi: ¡No es cierto~!
Ran: Gracias, Tsugumi. Espero que ansíes ver mi exhibición.
Tsugumi: ¡Por supuesto!
Tsugumi: Voy a.… contactar a Moca-chan para hace que vaya con nosotras. Deberíamos estar todas en esto.
Tsugumi: ¡Esta es la mejor forma que puedo ayudar ahora mismo!
Ran: Yeah. Eso es tu especialidad.
Ran: (Moca siempre ha estado a mi lado, y di eso por sentado.)
Comentarios
Publicar un comentario