Autumnal Heartfelt Letter - Apertura
Residencia Ushigome - Habitación de Rimi
Rimi: "Hola, hermana. ¿Es de noche allá? ¿Como estás?"
Rimi: "Yo estoy bien. En Japón es otoño ahora mismo."
Rimi: "Ha comenzado a hacer frio recientemente, voy a cambiar mis mantas pronto. "
Rimi: "Um, además..."
Rimi: Hmm...
Rimi: Tal vez... esto es un poco demasiado soso para ser un video mensaje para mi hermana...
Rimi: Me pregunto qué puedo mostrarle que le recuerde a Japón...
Rimi: Es otoño, entonces... ¡Ah! ¡Ya se!
Rimi: "Yo estoy bien. En Japón es otoño ahora mismo."
Rimi: "Ha comenzado a hacer frio recientemente, voy a cambiar mis mantas pronto. "
Rimi: "Um, además..."
Rimi: Hmm...
Rimi: Tal vez... esto es un poco demasiado soso para ser un video mensaje para mi hermana...
Rimi: Me pregunto qué puedo mostrarle que le recuerde a Japón...
Rimi: Es otoño, entonces... ¡Ah! ¡Ya se!
Distrito Comercial - Carnicería Kitazawa
Hagumi: ¡Pasen~! ¡Pidan sus croquetas~! Están frescas y crujientes♪
Hagumi: ¡Deliciosas croquetas frescas~! Ah, ¡Rimi-rin! ¡Ven!
Rimi: ... ¡Ah! Debí haber estado soñando despierta y terminé en tu casa, Hagumi-chan. Tal vez fue el buen olor lo que me trajo aquí.
Hagumi: Usualmente estás mucho más animada y sonriente cuando vienes a comprar croquetas, ¡Pero hoy te ves diferente! ¿Pasó algo? ¿Algún problema?
Rimi: Nada va mal realmente, es solo que estoy algo perdida supongo.
Hagumi: ¿Qué? ¿Por qué? ¡Cuéntamelo! ¡Puedo ayudar!
Rimi: Mi hermana está estudiando en el extranjero, y quería mostrarle la vegetación de otoño...
Rimi: Iba a tomar algunos videos para enviárselos, pero sorprendentemente, no hay muchos árboles por esta zona.
Hagumi: ¿Quieres decir hojas de otoño? ¡Los árboles en el parque cercano son todas rojos, sabes!
Rimi: Si, fui a tomar algunas fotos antes. Pero aun así me gustaría mostrarle otras hojas de otoño.
Hagumi: Oh. Yeah, supongo que no todas las hojas rojas son hojas de otoño.
Hagumi: Déjame pensar~... ¡Ah! ¡Creo que había muchas en el Parque Forestal! Fui allí cuando era pequeña.
Rimi: ¿De verdad? ¿Recuerdas donde era?
Hagumi: Um, recuerdo que fui en tren... Un momento, ¡Voy a preguntarle a mi Papá!
Hagumi: ¡Cuida la tienda por mi~!
Rimi: ¡¿Qué?! ¡¿Ah, Hagumi-chan~?!
Hagumi: ¡Deliciosas croquetas frescas~! Ah, ¡Rimi-rin! ¡Ven!
Rimi: ... ¡Ah! Debí haber estado soñando despierta y terminé en tu casa, Hagumi-chan. Tal vez fue el buen olor lo que me trajo aquí.
Hagumi: Usualmente estás mucho más animada y sonriente cuando vienes a comprar croquetas, ¡Pero hoy te ves diferente! ¿Pasó algo? ¿Algún problema?
Rimi: Nada va mal realmente, es solo que estoy algo perdida supongo.
Hagumi: ¿Qué? ¿Por qué? ¡Cuéntamelo! ¡Puedo ayudar!
Rimi: Mi hermana está estudiando en el extranjero, y quería mostrarle la vegetación de otoño...
Rimi: Iba a tomar algunos videos para enviárselos, pero sorprendentemente, no hay muchos árboles por esta zona.
Hagumi: ¿Quieres decir hojas de otoño? ¡Los árboles en el parque cercano son todas rojos, sabes!
Rimi: Si, fui a tomar algunas fotos antes. Pero aun así me gustaría mostrarle otras hojas de otoño.
Hagumi: Oh. Yeah, supongo que no todas las hojas rojas son hojas de otoño.
Hagumi: Déjame pensar~... ¡Ah! ¡Creo que había muchas en el Parque Forestal! Fui allí cuando era pequeña.
Rimi: ¿De verdad? ¿Recuerdas donde era?
Hagumi: Um, recuerdo que fui en tren... Un momento, ¡Voy a preguntarle a mi Papá!
Hagumi: ¡Cuida la tienda por mi~!
Rimi: ¡¿Qué?! ¡¿Ah, Hagumi-chan~?!
...
Hagumi: Rimi-rin, ¡Estoy de regreso! ¿Vino algún cliente?
Rimi: N-No. Todo bien. ¿Descubriste donde estaba ese parque?
Hagumi: ¡Ah, yeah! ¡Es verdad! De acuerdo, aparentemente, ¡Esta como a treinta minutos en tren!
Hagumi: Era pequeña cuando fui, así que sentí que estaba mucho más lejos, pero en realidad está mucho más cerca de lo que pensé.
Rimi: ¡Ya se! Tal vez puedo ir el próximo fin de semana. Gracias, Hagumi-chan.
Hagumi: ¡Rimi-rin, también quiero ir a ver las hojas de otoño!
Rimi: ¡¿De verdad?! ¡Me sentiría mejor si me acompañas~! Por favor, ven domingo.
Hagumi: ¡Woohoo! Sabes, ¡Soy muy buena atrapando hojas cuando caen!
Rimi: Fufu, eso suena a algo que harías.
Hagumi: ¡Es mi manera de apreciar las hojas de otoñó!
Rimi: ¡¿Oh...?! N-No estoy segura si eso cuenta como apreciación...
Hagumi: Rimi-rin, ya que vamos a un lugar lejano, ¿Por qué no invitamos a otras personas?
Rimi: Yeah, vamos a hacer eso♪ Voy a preguntar.
Hagumi: ¡De acuerdo! ¡Yo también lo haré!
Hagumi: Tengo que volver a la tienda ahora. Mi papá se enojó un poco conmigo por dejar la tienda antes... Ehehe.
Rimi: Gracias por preguntarle por mí, Hagumi-chan. Tengo que irme.
Hagumi: Okay, ¡Bye-bye~!
Hagumi: ¡De acuerdo! ¡De vuelta al trabajo~!
Hagumi: Carnicería Kitazawa~♪ ¡Tenemos deliciosas croquetas~! ¡Están muy buenas y crujientes~!
Hagumi: ¡Ah! ¡Buen momento! ¡Pasa! ¡Todo está fresco~!
Rimi: N-No. Todo bien. ¿Descubriste donde estaba ese parque?
Hagumi: ¡Ah, yeah! ¡Es verdad! De acuerdo, aparentemente, ¡Esta como a treinta minutos en tren!
Hagumi: Era pequeña cuando fui, así que sentí que estaba mucho más lejos, pero en realidad está mucho más cerca de lo que pensé.
Rimi: ¡Ya se! Tal vez puedo ir el próximo fin de semana. Gracias, Hagumi-chan.
Hagumi: ¡Rimi-rin, también quiero ir a ver las hojas de otoño!
Rimi: ¡¿De verdad?! ¡Me sentiría mejor si me acompañas~! Por favor, ven domingo.
Hagumi: ¡Woohoo! Sabes, ¡Soy muy buena atrapando hojas cuando caen!
Rimi: Fufu, eso suena a algo que harías.
Hagumi: ¡Es mi manera de apreciar las hojas de otoñó!
Rimi: ¡¿Oh...?! N-No estoy segura si eso cuenta como apreciación...
Hagumi: Rimi-rin, ya que vamos a un lugar lejano, ¿Por qué no invitamos a otras personas?
Rimi: Yeah, vamos a hacer eso♪ Voy a preguntar.
Hagumi: ¡De acuerdo! ¡Yo también lo haré!
Hagumi: Tengo que volver a la tienda ahora. Mi papá se enojó un poco conmigo por dejar la tienda antes... Ehehe.
Rimi: Gracias por preguntarle por mí, Hagumi-chan. Tengo que irme.
Hagumi: Okay, ¡Bye-bye~!
Hagumi: ¡De acuerdo! ¡De vuelta al trabajo~!
Hagumi: Carnicería Kitazawa~♪ ¡Tenemos deliciosas croquetas~! ¡Están muy buenas y crujientes~!
Hagumi: ¡Ah! ¡Buen momento! ¡Pasa! ¡Todo está fresco~!
Comentarios
Publicar un comentario